Franja

Zadetki iskanja

  • baratiner [-tine] verbe intransitif, verbe transitif, populaire govoričiti, besedičiti, čvekati, na dolgo in široko govoriti

    l'élève a baratiné le professeur pour éviter d'être puni učenec je na dolgo in široko govoričil profesorju, da bi se izognil kazni
  • barbablù m

    1.
    Barbablù Sinjebradec

    2. ekst. sinjebradec, nasilen in ljubosumen mož

    3. šalj. nasilnež, grobijan, samovoljnež
  • barbe [barb] féminin brada (lasje); dlaka na bradi, na licih in na zgornji ustnici; dolga dlaka nekaterih živali na čeljusti, na gobcu; brki pri mački; hrustančaste plavuti; resa (na klasju); plesen (na kruhu); brada pri ključu; astronomie rep kometa; šiv pri ulitku; populaire dolgčas

    barbe en éventail, en pointe pahljačasta, koničasta brada
    de la barbe à papa vrsta sladice
    à la barbe de quelqu'un vpričo koga, komu pred nosom; komu navkljub
    la barbe, s'il vous plait! briti, prosim!
    (populaire) la barbe! dovolj tega! to zadostuje!
    une vieille barbe starokopiten starec
    barbe grisonnante siveča brada
    barbe de chèvre kozja brada
    pinceau masculin, savon masculin à barbe čopič, milo za britje
    il a déjà la barbe au menton je že dosegel moško dobo
    dire à la barbe de quelqu'un komu v obraz povedati
    faire la barbe obriti
    se faire la barbe, faire sa barbe obriti se
    rire à la barbe de quelqu'un komu se v brk smejati
    rire dans sa barbe skrivaj, v pest se smejati
  • barbette [barbɛt] féminin ruta, ki pokriva prsi in vrat redovnic; dvignjeno podnožje (topa)

    tourelle féminin barbette (nepokrit) stolpič na oklopni ladji
  • barboteuse [-töz] féminin otroška oblekica (kombinezon) brez rokavov in brez hlačnic
  • bardée [barde] féminin rezina slanine, ki se ovije okoli kosa mesa in nato speče
  • barùtljiv -a -o ki ima duh in okus po smodniku: -a voda
  • bárvar dyer; painter; (prodajalec barv) dealer in paints, owner of paint shop
  • base1 [beis] samostalnik
    osnova, podlaga; podstavek, temelj; noga, podnožje; osnovnica, osnovna ploskev
    kemija baza
    vojska baza, oporišče; start in cilj (pri tekmi)
  • base-ball [bazbol] masculin igra z žogo in kijem
  • basoche [bazɔš] féminin, vieilli združenje notarjev in odvetnikov; pravniki
  • báti se to fear, to dread, to apprehend, to be afraid of, to be in fear of, to be apprehensive of; to have cold feet; to stand in fear (ali awe) of; to shy away from, žargon to funk; (biti zaskrbljen) to be anxious (ali uneasy) about

    zelo báti se to be frightened
    bati se je it is to be feared
    ničesar se ni bati there is nothing to be afraid of
    ničesar se ne bati to be game for anything
    ne bojte se! (ni nevarnosti) never fear!
    báti se boga to fear God
    ne bati se ne boga ne zlodeja to fear no foe
    bolj se boji matere kot očeta he is more scared of his mother than of his father
    bojim se, da je prepozno I fear that it is too late
    bojim se za Vas I'm (really) worried about you
    bojim se za njegovo zdravje I am worried sick about his health
  • Batrachomyomachia -ae, f (gr. Βατραχομυομαχία) Vojna med žabami in mišmi, naslov epske pesnitve, ki jo neupravičeno pripisujejo Homerju: Mart., Stat.
  • battels [bǽtlz] samostalnik
    množina račun za študentovo hrano in stanovanje (v Oxfordu)
  • battoir [batwar] masculin tolkač; perača; familier široka in močna roka
  • Bausparkasse, die, banka za stanovanjska posojila in varčevanje
  • báviti se to occupy oneself, to be occupied (z with); to deal (z with); to busy oneself (z with); (s športom ipd.) to go in for; (zanimati se za) to be interested in

    báviti se s trgovino to do business, to trade (in), to deal (in)
    nekoliko se bavim z glasbo I'm quite interested in music
    bavi se s premnogimi stvarmi (figurativno) he has too many irons in the fire
    s to stvarjo sem se mnogo bavil it is a matter I have given a lot of thought to
  • béat, e [bea, t] adjectif blažen, pretirano zadovoljen; (ironično) miren in brezskrben; masculin blaženec; svetohlinec
  • beaux-parents [-parɑ̃] masculin pluriel tast in tašča
  • beccheggiare v. intr. (pres. becchēggio) gugati se, zibati se s prednjim in zadnjim delom (ladja, letalo)