Franja

Zadetki iskanja

  • hihitávec -vca m onaj koji se hihoće, kikoće
  • hinávčiti -im pretvarati se, licemjeriti (-mer-), dvoličiti: hinavčiti pred ljudmi
  • hitéti se hâter, se dépêcher, se presser, faire diligence

    hiteti na pomoč voler au secours de quelqu'un
    hiti počasi! hâte-toi lentement!
  • hitéti -ím nedov. a se grăbi, a se pripi, a se repezi, a zori
  • hlápec -pca m
    1. sluga kod seljaka, za poslove na seljačkom imanju: šel je služit za -a; konjski hlapec
    konjušar, seiz; veliki hlapec
    stariji sluga; mali hlapec
    mlađi sluga; obnašati se kot hlapec
    surovo, prostački; grajski -i
    naoružani panduri kod feudalca
    2. slugan, slugeranja, izmećar: -i okupatorja
    3. izuvač, sluškinja (za izuvanje čizama): s -em si sezuti škornje
    4. papuča koja se zakačuje za grede alpske sprave za sušenje žita, v. kozolec: stal je na -u in jemal snope iz kozolca
  • hlapéti s'évaporer, se vaporiser
  • hlapéti -ím nedov. a se evapora; a se vaporiza
  • hlíniti -im
    I. hiniti, glumiti, simulirati: hliniti bolezen, svetost
    II. hliniti se pretvarati se, prenemagati se, prenavljati se, zavaravati, licemjeriti (-mer-), praviti se: ni tako dober, kakor se hlini; v obraz se ti hlini, za hrbtom pa te opravlja
  • hlíniti -im nedov. a simula, a afecta, a se preface
  • hlípati -am i -ljem
    I.
    1. grcati: ležala je in presnljivo hlipala
    2. dahtati, brektati: pritekel je z zadnjimi močmi, se sesedel in hlipal
    II. hlipati se dijal. štucati se: hlipalo se mu je
  • hlípniti -em
    I. grcnuti, zagrcnuti se: hlipnila je, kakor da bi hotela spet zajokati
    II. hlipniti se dijal. štucnuti se: močno se mu je hlipnilo
  • hmkati -am dvoumiti se: mož je hmkal in skomigal z rameni
  • hójkati -am javljati se glasom hoj, hojkati
  • homedráti -am gegati (se), klatiti se, polako se vući: pastir homedra za ovcami
  • homotáti -am
    I. mrsiti: homotati konju grivo
    II. homotati se
    1. miješati se, mešati se: otroci se homotajo med odraslimi
    2. vrzmati se: kaj se ti homota po glavi
  • hotéti vouloir, avoir la volonté de (ali l'intention de) , se proposer de, compter faire quelque chose ; (zahtevati) exiger, demander ; (želeti) désirer, avoir grande envie de

    rajši hoteti préférer, aimer mieux
    kaj hočemo? que faire?
    kakor hočete comme vous voulez (ali voudrez)
    hočeš nočeš bon gré mal gré, de gré ou de force, qu'on le veuille ou non
    nehote involontairement, sans le vouloir
    pravkar sem hotel oditi j'allais partir, j'étais sur le point de partir
    hoteti ven vouloir sortir
    kdor hoče, more vouloir c'est pouvoir
  • hrám i hràm hrama m
    1. manja zgrada u vinogradu gdje se čuva vino: vinski hram, v. i zidanica
    2. dijal. zap. ambar, spremište, žitnica
    3. dijal. ist. seljačka kuća sa pripadajućim zgradama: lesen, zidan hram
    4. stambena zgrada, kuća
    5. hram, bogomolja: božji hram
    crkva; hram učenosti
    škola
    6. star. soba: cesarica je odšla v svoje -e
  • hrepenéti désirer ardemment, soupirer après, être avide de, aspirer à, languir après (ali dans l'attente de) , se consumer pour, brûler d'amour pour quelqu'un, avoir la nostalgie de

    hrepenim po njem je désire ardemment (ali il me tarde de) le revoir
    hrepeneče srce un cœur consumé de désirs
  • hŕkati toussoter, (tousser pour) s'éclaircir la voix, se racler la gorge, graillonner
  • hrulíti i hrúliti -im derati se na koga, otresati se na koga, brecati se na koga, nabrecivati se, osijecati se, osecati se: hruliti jetnike; hruliti na koga