-
razjáhati to dismount; to alight from a horse
-
razjáhati descendre de cheval, mettre pied à terre
-
razjáriti -im dov. a exaspera, a înfuria, a mânia
-
razjasníti éclaircir, élucider, clarifier, expliquer, mettre (ali tirer) quelque chose au clair, faire comprendre quelque chose à quelqu'un
razjasniti se s'éclaircir, se rasséréner
-
razjasníti -ím (se) dov. a (se) însenina, a se însori, a deveni senin
-
razjásniti -im dov. a clarifica, a lămuri, a limpezi
-
razjédati -am nedov.
1. a mânca, a roade
2. a coroda; a eroda
-
razjezíti to make angry; to exasperate; to embitter; (zelo) to enrage, to lash into a fury, to drive someone crazy (ali mad), to make someone's blood boil
razjezíti se to get angry, (zelo) to fly (ali to get, to fall) into a passion, to foam with rage, to boil over, to fume, to burst into a rage, to lash someone into a fury
-
razjezíti -ím (se) dov. a (se) supăra, a (se) înfuria
-
razjokáti se se mettre à pleurer, pleurer
-
razjókati se romper a llorar; llorar a lágrima viva; saltársele a alg las lágrimas; deshacerse de lágrimas
-
razkazáti, razkazováti montrer, faire voir, exhiber, étaler, faire étalage (ali parade) de, mettre à l'étalage, afficher
razkazati se se donner en spectacle, s'afficher
-
razkázati -kážem dov. a arăta
-
razkazováti -zújem nedov. a arăta
-
razkídati to shovel, to shovel away, to shift with a shovel
-
razkláti -kóljem dov. a rupe, a scinda, a sparge
-
razklopotáti (-ám)
A) perf. sconquassare
B) razklopotáti se (-ám se) perf. refl. sfogarsi a parlare
-
razkokodájsati (-am)
A) perf. spiattellare, spifferare, strombazzare; vuotare il sacco
B) razkokodájsati se (-am se) perf. refl. sfogarsi a parlare
-
razkomatáti déharnacher, ôter le harnais à
razkomatati se prendre ses aises, s'installer confortablement
-
razkomóditi se (-im se) perf. refl. accomodarsi; mettersi a sedere; sistemarsi:
razkomodite se, prosim prego, si accomodi!