-
razdvojíti -ím dov. a separa, a detaşa, a diviza; a despărţi; a scinda
-
rázen à part, excepté, à l'exception de, exception faite de, à l'exclusion de, (mis) à part, sauf, hormis ; (poleg) outre, hors de, en dehors de, en plus de, à côté de, en sus de
razen če sauf si, excepté si, à moins que… ne (+ subjunktiv)
razen tega outre cela, en outre, de plus
nimam (nobenega) prijatelja razen njega je n'ai pas d'ami sauf lui (ali à part lui, excepté lui, autre que lui)
prišel bom, razen če bo deževalo je viendrai sauf s'il pleut (ali excepté s'il pleut, à moins qu'il ne pleuve)
nič se ni spremenilo, razen da smo se postarali rien n'a changé si ce n'est que (ali hormis le fait que, à part le fait que) nous avons vieilli
-
rázen
A) adv.
1. tranne, salvo, fuorché:
lokal je odprt vse dni razen v nedeljo il locale è aperto tutti i giorni tranne la domenica
B) rázen konj. a meno che:
pride, razen če se ne premisli verrà, a meno che non cambi idea
C) rázen prep.
1. eccetto; (z nikalnico) eccetto, altro che, meno:
prišli so vsi razen enega vennero tutti meno uno
ne uživa ničesar razen čaja non prende altro che il tè
2. (poleg) oltre a:
odbor šteje razen predsednika še pet članov il consiglio comprende, oltre al presidente, altri cinque membri
-
rázen (izvzemši) salvo, excepto, a excepción de, menos ; (poleg) aparte de, sin contar, además de
razen tega además
vsi razen enega todos excepto (ali menos) uno
razen da ... excepto que
razen če a menos que
prišel bom, razen če bo deževalo vendré a menos que llueva
-
razgáliti mettre à nu, dénuder, découvrir ; figurativno dévoiler
-
razgáliti (-im) | razgáljati (-am)
A) perf., imperf.
1. denudare, spogliare, scoprire; mostrare:
razgaliti prsi denudare il petto
2. pren. mettere a nudo, palesare, svelare; smascherare:
razgaliti korupcijo oblastne strukture mettere a nudo la corruzione delle strutture del potere
B) razgáliti se (-im se) | razgaljati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. denudarsi
2. mostrarsi, palesarsi
-
razgáliti -im dov.
1. a dezgoli, a descoperi (lăsând gol)
2. a dezveli
-
razgáljenost mise ženski spol à nu, dénudation ženski spol
-
razgíbati mouvoir, agiter, remuer, mettre en mouvement (ali en branle) , mettre en train, donner un essor à quelque chose, activer quelque chose
razgibati se se donner de l'exercice (ali du mouvement)
razgibati si noge (ude) se dégourdir les jambes (les membres)
-
razgíbati -am dov.
1. a mişca; a pune în mişcare
2. a însufleţi
-
razglábljati méditer, réfléchir à (ali sur) , se creuser la tête au sujet de quelque chose, ruminer quelque chose
-
razglábljati -am nedov. a reflecta, a cugeta, a contempla, a medita
-
razglasíti annoncer, faire connaître (ali savoir) , communiquer; publier, divulguer, rendre public, porter à la connaissance du public ; (sodbo) prononcer ; (zakon) édicter, promulguer ; (klavir) désaccorder
razglasiti se s'ébruiter, devenir public
razglasiti za blaženega canoniser
razglasiti za polnoletnega déclarer quelqu'un majeur, émanciper quelqu'un
razglasiti za neveljavno annuler, pravno invalider, infirmer, casser
-
razglasíti -ím dov.
1. a proclama, a promulga; a declara
2. a vesti
3. muz. a dezacorda
-
razglášati -am nedov.
1. a proclama, a promulga, a declara
2. a vesti
-
razglédnik belvedere, gazebo, place with a (fine) view
-
razgovárjati se to talk; to converse; to discourse (z with); to discuss, to carry on a conversation; (o strokovnih stvareh) to talk shop
nehajmo se razgovárjati se o tem! let us drop the subject!
razgovárjati se o politiki to talk politics
nehaj se razgovárjati se o strokovnih stvareh! stop talking shop!
-
razgrábiti (-im) | razgrábljati (-am) perf., imperf.
1. rastrellare, spargere col rastrello
2. eliminare, spianare, livellare
3. pren. andare a ruba:
uvožene artikle so kupci dobesedno razgrabili gli articoli importati sono andati letteralmente a ruba
4. pren. gettarsi avidamente su; dividersi le spoglie:
ko je umrl, so številni dediči premoženje razgrabili alla sua morte i numerosi eredi si divisero il patrimonio
-
razgrábljen (-a -o) adj. ekst. andato a ruba
-
razgrájati to make a racket (ali a noise); to brawl, to roister; to romp; to kick up a row (ali a commotion)