-
χῑλιάς, άδος, ἡ (χίλιοι) tisočica, tisoč mož.
-
χῑλιοστύς, ύος, ἡ četa tisoč mož.
-
χίμαιρα, ἡ [Et. od χεῖμα = eno zimo (leto) stara (koza); enako χίμαρος kozel] 1. koza. 2. person. Χίμαιρα strašna pošast, ki je ogenj bruhala; imela je spredaj podobo leva, v sredi koze, vzadaj pa zmaja.
-
Χίος, ἡ otok v Ajgajskem morju; preb. ὁ Χῖος; adi. Χῖος 3.
-
χιών, όνος, ἡ (gl. χειμών) sneg.
-
χλαῖνα, ἡ, ion. χλαίνη 1. vrhnja obleka, plašč, ogrinjalo. 2. odeja, preproga, pregrinjalo.
-
χλαμυδουργία, ἡ (χλαμύς, ἔργον) izdelovanje plaščev.
-
χλαμύς, ύδος, ἡ vrhnja obleka, široko ogrinjalo, plašč, vojaški plašč, škrlaten plašč, obleka višjih državnih uradnikov NT.
-
χλανιδοποιία, ἡ (ποιέω) izdelovanje vrhnjih oblek.
-
χλανίς, ίδος, ἡ dragocena vrhnja obleka, dragocen plašč višjih uradnikov.
-
χλεύη, ἡ šala, zasramovanje.
-
χλιδή, ἡ, dor. χλιδᾱ́ [Et. kor. ghlid, nem. gleißen (stvn. glīzen), glitzern] 1. mehkužnost, bujnost, razkošnost, ἐν χλιδῇ mehkužno. 2. a) kras, nakit, καράτομοι χλιδαί na glavi odstriženi okras, t. j. bujni lasje; b) ponos, prevzetnost, domišljavost.
-
χλόη, ἡ [Et. kor. g'hel-, lat. helvus, rumen, slov. zelen, zel, zelje, nem. gelb (stvn. gelo), sor. χλόος, χλωρός] sveža zelen, mlado zelenje, zelenjava, trava, listje, mladika, brst.
-
χλωρηίς, ίδος, ἡ (fem. k χλωρός) zelenkastorumen, žoltozelen.
-
χνόη, ἡ poet. [Et. iz qsneu, praskati, brusiti] pesto, glavina, pušica, ôs.
-
χοή, ἡ (χέω) izliv(anje), pitni dar (za mrtve), očiščevalna voda.
-
χοῖνιξ, ικος, ἡ 1. merica (za žito) = 4 κοτύλαι = 1,08 l; pren. ὅς κεν ἐμῆς χοίνικος ἅπτηται kdor je moj kruh. 2. železje (vezi, spone) za noge.
-
χοιράς, άδος, ἡ (χοῖρος) pečina, skala, kleč, čer.
-
χολή, ἡ χόλος, ὁ ep. ion. poet. [Et. lat. fel, fellis, slov. žolč (iz gьlkь), nem. Galle, ime po barvi, slov. žolt (kor. ghel-)] 1. a) žolč; b) grenka pijača. 2. jeza, srd, sovraštvo, mržnja; besnost, steklina.
-
χορδή, ἡ [Et. lat. haru-spex, ki na čreva gleda; nem. Garn (prv. pom. s strunami iz črev vezati)] črevo, struna (iz črev).