-
garáč m onaj koji se muči poslom, koji mukotrpno radi
-
garáčka ž žena koja se muči poslom, koja mukotrpno radi
-
garantírati garantir, se porter garant de quelqu'un (ali quelque chose) , répondre de quelque chose
-
garáti -am rintati, bubrežati, dirinčiti, dirindžiti, teško, mukotrpno raditi, izdirati, mučiti se poslom: hlapec je garal vse življenje
-
gárati -am dijal. (nj. haaren)
I.
1. skidati dlake, čekinje: garati prašiča; garati kožo
2. grepsti: domače platno ga je garalo
II. garati se hrnjati se: žrebe se gara ob drevo
-
gásniti -em gasiti se, gasnuti: svetilka počasi gasne
-
gátiti -im
I.
1. zatvarati, zajaživati, zatrpavati: gatiti vhod; vozovi so gatili pot
2. puniti, nadijevati (-dev-), suho preparirati: gatiti živali za muzejsko zbirko
II. gatiti se zaustavljati se: jed mu se gati v grlu
-
gíbati -am i -ljem
I.
1. gibati, pokretati: gibati z roko; veter giblje veje; ta oseba giblje dejanje drame
2. micati: gibati s prstom
II. gibati se kretati se: gibati se v ravni črti; veje se gibajo v vetru; cene se gibljejo od sto do dvesto dinarjev
-
ginévati diminuer, décroître, baisser, faiblir, s'en aller, décliner, dépérir, languir, se consumer
-
ginévati -am
1. nestajati, gubiti se: ta navada že gineva
2. ginuti, venuti: ginevati pod težo skrbi
-
gíniti décroître, diminuer, s'affaiblir, disparaître, s'atrophier, s'évanouir, périr, succomber, se consumer, mourir
-
gíniti -em
1. ginuti, venuti: deklica bolj in bolj gine
2. ginuti: množice ginejo od lakote; giniti za svobodo
3. nestajati, gubiti se: rdečica ji gine z obraza
-
gladováti souffrir de la faim, ne pas manger à sa faim; jeûner, se mettre à la diéte; avoir faim, être affamé
-
glájevec -vca m nož kojim se služe izrađivači, "suhe robe": obdrgniti leseno žlico z -em
-
glédan (-a -o) adj.
1. visto:
življenje gledano z očmi otroka la vita vista con gli occhi del bambino
2. (v brezosebni rabi) se si guarda, a guardare:
hiša je na levi strani ulice, gledano od postaje la casa è sulla sinistra della strada a guardare dalla stazione
-
glédati -am, glej glejte
1. gledati: gledati na vse strani, v tla; gledati kakor bik nova vrata
gledati kao tele u šarena vrata; križem gledati
razroko gledati; pisano gledati
poprijeko, popreko gledati koga: debelo gledati
začuđeno gledati, blenuti, bečiti, izvaljivati oči; zviška gledati koga
s visoka gledati koga srepo gledati
ukočeno gledati; gledati kakor zaboden vol
biti zapanjen, zbunjeno, zabezeknuto gledati
2. gledati, biti ismjeren (-mer-) prema čemu: okno gleda na ulico
3. gledati, starati se, nastojati: gledal bom, da se bo vse dobro končalo
4. gledati, vidjeti (-de-): v njem so gledali velikega stratega
5. prst mu gleda iz čevlja
prst mu viri iz cipele; on že dolgo gleda za njo
odavno je već krišom voli; vsi so gledali nanj
svi su uprli oči u njega
-
glédati -am nedov.
1. a privi, a se uita
2. a viziona
3.
□ okno gleda na cesto fereastra dă spre stradă
4. a ieşi
-
gledé predl. s gen. odnosno, što se tiče ovoga, s obzirom na ovo, u ovom pogledu: glede tega imam nekaj pomislekov
što se tiče ovoga, u ovom pogledu ja sam u nedoumici
-
gléštati -am (nj. geleistet)
1. njegovati (neg-), brinuti se o čemu: gleštati živino, konja; ženske se kaj rade gleštajo
2. imati, posjedovati: ne gleštam niti krajcarja
-
gléžnjevka ž gležnjača, dio skijaške opreme koja se stavlja na gležanj