-
zopas moški/ženski spol oseba, ki izgovarja s kot c
-
Zopfmuster, das, vzorec s kitami
-
zozo izgovarjajoč španski s kot c
-
zrcálo mirror; looking glass; glass; medicina speculum, pl -s, -la
ogledovati se v zrcálou to look at oneself in the glass
od blizu gledati, strmeti v zrcálo to peer into the glass
videti svoj odsev v zrcálou to see one's repection in the glass
zrcálo med dvema oknoma pier glass
beneško zrcálo Venetian mirror
trojno zrcálo triple mirror
omara z zrcálom wardrobe with a mirror
-
zùbūn -úna m (t. zybyn, ar.) zubun, v ljudski noši moški ali ženski suknjič s kratkimi rokavi, ali brez rokavov
-
zuccōtto m
1. kulin. biskvitni kolač s čokolado
2. toskansko prelatska čepica
-
zungenbrecherisch s čimer si zlomiš jezik
-
zurra ženski spol strojenje; figurativno batine, udarci s palico, kraval, pretep
-
zusammenschießen* uničiti/raniti s streljanjem; ustreliti
-
zusammenschreiben* Wörter: pisati skupaj; zmedeno spisati, nakracati; ein Vermögen: s pisanjem nabrati
-
zuwerfen* eine Tür: zatreščiti; ein Loch: zasuti; jemandem etwas vreči (komu kaj); einen Blick: ošvrkniti (koga) s pogledom
-
zuzüglich plus, s pribitkom (česa)
-
Zwangserziehung, die, vzgoja s prisilo
-
zweckmäßigerweise glede na smoter/namen, v skladu s smotrom/namenom
-
Zwerchfellatmung, die, dihanje s prepono
-
zwicken ščipati/uščipniti (tudi figurativ); Schuhe: nakopititi; Wäsche: pripeti s ščipalkami; das Gewissen zwickt vest peče
-
žàndār -ára m, žȁndar m, žàndarm m, žȁndarm m (fr. gendarme)
1. orožnik, žandar
2. vrsta igre s kartami
-
žátlaka ž (nj. Schlachthacke) zastar. vrsta sjekire (se-) s kratkom drškom
-
žéželj m
1. kol, h kateremu je privezan ovčarski pes; palica namesto verige ali vrvi, s katero je privezan pes: biti ljut kao pas u žeželju
2. gorjača, batina
-
žimovína ž tkanina s potkom od strune