Franja

Zadetki iskanja

  • machen

    1. narediti, delati; (tun) počenjati, početi; die Haare, die Küche: urediti, Räume: pospraviti; Angaben: dati, dajati (podatke); machen lassen pustiti delati/početi, Kleidung: dati delati/v delo; aufmerksam machen auf opozoriti (na); froh machen razveseliti; größer machen povečati; kleiner machen zmanjšati; kürzer machen skrajšati; lächerlich machen smešiti, osmešiti; länger machen podaljšati; müde machen utrujati, utruditi; traurig machen žalostiti, razžalostiti; unmöglich machen onemogočiti; weiter machen razširiti; den Anfang machen začeti, biti prvi; die Erfahrung machen izkusiti, pridobiti izkušnjo; Kummer machen žalostiti (koga), delati skrbi (komu); Mut machen hrabriti (koga)

    2. Rechnung: znašati, znesti, biti (zwei und zwei macht vier dva in dva je štiri; das macht 4 Mark to znese 4 marke)

    3. biti za, predstavljati, biti (eine traurige Figur machen biti žalostna pojava), den Hanswurst machen biti za bedaka; den Sprecher machen biti predstavnik; Vergnügen machen biti v veselje

    4. einen Märtyrer, auf großzügig: delati se (mučenika, velikodušnega)

    5. spravljati v; Angst machen jemandem spravljati v strah (koga); lachen/weinen machen spraviti v (smeh/jok); zbujati; Hoffnung machen jemandem zbujati upanje (komu/v kom)

    6. einen Sieg, Gewinn, Punkte: doseči (zmago, dobiček, točke) machen in trgovati z, figurativ krošnjariti z; ins Bett/in die Hosen machen podelati se; machen zu narediti za; von sich reden machen zbujati pozornost; sich machen narediti se; dobro izgledati; (sich bessern) iti na bolje; sich machen irgendwohin spraviti se (kam); sich viel/wenig machen aus biti do (ich mache mir ... veliko mi je do/nič mi ni do) ; sich Gedanken machen biti zaskrbljen/vznemirjen; sich Mühe machen truditi se; sich Sorgen machen biti zaskrbljen, delati si skrbi; sich dünne machen popihati jo, pocvirnati jo; sich lächerlich machen osmešiti se; sich nützlich machen biti koristen, pomagati; sich unbeliebt machen biti zoprn, neprijeten; sich unmöglich machen onemogočiti se; sich [verhaßt] verhasst machen osovražiti se, postati osovražen; sich machen an etwas lotiti se česa; sich auf und davon machen pobrati šila in kopita; sich auf den Weg machen odpraviti se; sich aus dem Staube machen pocvirnati jo, izginiti; es sich bequem machen razkomoditi se; es sich leicht machen vzeti (vse) zelo zlahka; es wird sich machen bo že šlo; das [läßt] lässt sich machen to bo šlo; es ist nichts zu machen ni kaj, nič ne pomaga; das macht nichts nič ne de; was macht ...? kaj počne .../kako je kaj z ...?; mach, [daß] dass ... glej, da ...; mach's gut! srečno!
  • Macherlohn, der, plačilo za delo
  • machicolate [mæčíkəleit] prehodni glagol
    vojska, zgodovina napraviti odprtine v trdnjavi za metanje kamna itd.
  • machinerie [-šinri] féminin strojništvo; stroji; prostor za stroje, strojnica; mašinerija
  • machine-room [məlí:nrum] samostalnik
    strojnica, prostor za stroje
  • machometer [məkɔ́mitə] samostalnik
    fizika instrument za merjenje hitrosti letala (v machih)
  • Machtkampf, der, boj za oblast
  • macinacaffè m gosp. mlinček za kavo
  • macinapepe m invar. gosp. mlinček za poper
  • macron [mǽkrɔn] samostalnik
    znak za dolžino samoglasnika (npr. ā)
  • máček -čka m
    1. mačak, mačor: maček prede, lovi miši; črn maček ; zaljubljeni maček
    2. ekspr. prepredenjak, previjanac (-vej-): novinec med starimi -i
    3. sidro, kotva, lenger: spustiti -a
    4. kuka, čaklja: z -om obračati hlode; z -om odtrgati goreči del strehe
    5. nekada kesa za novac, nosila se u opasaču, ćemer: imeti denar v -u
    6. kolotur: maček se premika po žerjavnem mostu
    7. apneni maček bigar, vapneni mačak
    8. mamurluk, mamurnost: imeti -a
    biti mamuran; moralni maček ; kupiti -a v žaklju
    kupiti mačka u džaku; režati se kot pečen maček
    keziti se, kesiti se
  • Mädchenbuch, das, knjiga za dekleta
  • Mädchenheim, das, dom za dekleta
  • Mädchenkammer, die, kamrica za služkinjo
  • mad-doctor [mǽddɔktə] samostalnik
    pogovorno zdravnik za duševne bolezni
  • maderable za stavbne namene uporabljiv (les)
  • màdīr -íra m (ben. madier) dial. deska za graditev ladijskega krova, notranjih tal
  • maestranza ženski spol tovarna topov; artilerijske delavnice; delavnice za opremljanje (oborožitev) ladij
  • màgārčiti -īm
    I. imeti za osla: magarčiti koga; često je žena magarčila svoga muža pred društvom
    II. magarčiti se vesti se po oslovsko
  • magenstärkend krepilen za želodec