-
Trägerkleid, das, obleka z naramnicami
-
traicionar izdati, zahrbtno ravnati z
-
train2 [tréin]
1. prehodni glagol
vzgajati, vzgojiti, izobraziti, izučiti, (iz)šolati; izvežbati, (iz)uriti, (z)dresirati
vojska vežbati; nameriti (upon na)
šport trenirati
agronomija gojiti
zastarelo privlačiti, mamiti, zapeljati, ureči, začarati
2. neprehodni glagol
vaditi se, vežbati se, (iz)uriti se, izučiti se; trenirati (se), pripravljati se (for za)
pogovorno train it
potovati z železnico
ameriško, pogovorno biti razposajen, divji
a trained nurse izučena (diplomirana) medicinska sestra (bolničarka)
the trained eye of the detective izurjeno oko detektiva
he is over-trained on je pretreniran
he was trained for the ministry bil je izšolan za duhovnika
to train a dog to beg (z)dresirati psa, da prosi
to train from London to Brighton pogovorno peljati se z vlakom iz Londona v Brighton
she has well-trained children ona ima dobro vzgojene otroke
to train a vine over a wall namestiti trto, da pleza in raste po zidu
I'll train it while you tramp it pogovorno jaz se bom peljal z vlakom, medtem ko boš ti pešačil
-
trainera ženski spol, trainero moški spol čoln z vlečno mrežo; lahek čoln
-
traitement [trɛtmɑ̃] masculin zdravljenje, médecine kura; ravnanje z; sprejem, pogostitev; (uradniška) plača; technique obdelava
traitement annuel, de base, initial, mensuel letna, osnovna, začetna, mesečna plača
traitement curatif, médical zdravljenje
traitement ambulatoire ambulantno zdravljenje
mauvais traitements pluriel udarci, tepež
traitement du minerai plavžarsko obdelovanje rude
supplément masculin de traitement dodatek k plači
retenue féminin sur le traitement odtegljaj od plače
être en traitement dans un hôpital zdraviti se v bolnici
suivre un traitement zdraviti se
toucher un traitement dobivati stalno plačo
-
traktieren mit Schlägen, Vorwürfen usw.: obdelovati z, zasuti z
-
trallazo moški spol udarec z bičem; figurativno ukor
-
trancazo moški spol sunek z drogom ali krepelcem; ljudsko gripa, influenca
-
transe [trɑ̃s] féminin trans, polzavestno, hipnozi podobno stanje; stanje spiritističnega medija, ki »občuje« z duhovi; pluriel bojazen, strah
le médium qui entre en transe medij, ki pade v trans
être, entrer en transe (familier) biti zelo razburjen, razdražen, zelo se razburiti
être dans les transes, dans des mortelles transes biti v smrtnem strahu
-
trāns-fretō -āre -āvī -ātūrus (trāns in fretum)
1.
a) intr. pluti čez morje, (pre)peljati se, voziti se čez morje, prečkati morje: Brundisium confugerant, quam primum transfretaturi Suet., quos „transfretasse“ dici solitum est, transgressos dixit Gell., transfretare trans stagnum, in Phoenicen, ad aliquem Vulg., Aegyptum Amm. v Egipt.
b) trans. α) vodovje prepluti, prebroditi, prečkati: mare, Euphraten flumen, torrentem Vulg. β) osebe prepeljati (prepeljevati, prepeljavati), peljati (voziti) z ladjo, prebroditi: transfretabantur … agminatim impositi Amm.
2. pren. prebroditi = prebi(ja)ti, preživeti (preživljati): vitae conversationem sine gubernaculo rationis transfretantes Tert.
-
transillumination [trænzilju:minéišən] samostalnik
presvetljevanje z rentgenskimi žarki
-
transliterate [trænzlitəreit] prehodni glagol
prepisati (kaj) z drugimi črkami, prepisati v drugo abecedo; transkribirati
to transliterate Greek words with Roman letters prikazati, predstaviti grške besede z latinskimi črkami
-
trāns-nāvigō -āre -āvī -ātum (trāns in nāvigāre) pluti (jadrati, ladjati) čez kaj, prepluti, z ladjo se peljati (prepeljati, prepeljevati) čez kaj, z ladjo (pre)prečkati, (pre)ladjati: qua continenti adhaeret a Xerxe in Graios tendente perfossus transnavigatusque est Mel., Philippus, cum angustias maris … transnavigare propter Atheniensium classem … non posset Front., naves autem tamquam omni onustas milite palam transnavigare iussit Front., quodam deinde tempore omnīs naves in Thebanos transnavigantīs inmisit Front.
-
trāns-nūbō -ere (trāns in nūbere) „preomožiti se“, omožiti (poročiti) se z drugim: ut deserto Philippo ad sese transnuberet Iul. Val.
-
trāns-vāricō -āre (trans in vāricāre) hoditi razkoračeno (raznožno), hoditi z razkrečenimi nogami, starejše šatrati: Veg.
-
trap3 [træp] prehodni glagol
loviti (uloviti, ujeti) v past, v zanko; (z zvijačo) zasačiti, zalotiti
tehnično opremiti (pod) z loputami; prestreči (plin, vodo)
figurativno speljati, nabrisati (koga)
neprehodni glagol
biti lovec na živali z dragocenim krznom; nastavljati zanke, pasti (for za)
ujeti se, biti zaustavljen, prestrežen (plin itd.)
-
trap4 [træp]
1. samostalnik
zastarelo konjska, podsedelna odeja
množina obleka, prtljaga
to pack up one's traps figurativno pobrati šila in kopita
2. prehodni glagol
opremiti (konja) z blestečo opremo; okomatati; zapreči
-
trapball [trǽpbɔ:l] samostalnik
vrsta igre z žogo
-
trapper [trǽpə] samostalnik
lovec z zanko ali pastjo na živali z dragocenim krznom
mineralogija oseba, ki ravna z vrati za ventilacijo
britanska angleščina, pogovorno kočijski konj
-
trasformabile agg.
1. spremenljiv, pretvoren
2. avto z zložljivo streho:
macchina trasformabile kabriolet