Franja

Zadetki iskanja

  • mucho mnogo, zelo; često; dolgo; hitro; vsekakor, seveda

    mucho más (menos) mnogo več(manj)
    mucho que sí gotovo, vsekakor, seveda; mislim da
    muy mucho zelo, strašno
    no hay mucho ni dolgo od tega, pred kratkim
    no es barato, ni mucho menos nikakor ni poceni
    ni con mucho še daleč ne, še dolgo ne
    entrar por mucho en a/c močno udeležen biti pri čem
    mucho fuera que... bilo bi čudno, če ...
    no es mucho que... nič ni čudnega, če ...
    por mucho que haga, nada conseguirá naj naredi, kar hoče, ničesar ne bo dosegel
    lo siento mucho zelo obžalujem, zelo mi je žal
    tener en mucho visoko ceniti
  • multa (mulcta), star. molta -ae, f (osk. (po P. F., prim. multam), samnitska (po Varr. ap. Gell.) ali umbr. (prim. motar) beseda) kazen v lastnini za poravnavo storjene škode

    1. v starejši dobi v živini: Romulus plebem multae dictione ovium et boum coërcebat Ci., cum pecore diceretur multa Varr., unam ovem multam dico Gell. (staro ustaljeno sodno besedilo), equorum pecorumque numero multantur; pars multae regi vel civitati, pars ipsi, qui vindicatur, vel propinquis eius exsolvitur T. (o Germanih).

    2. pozneje kazen v denarju, denarna kazen, globa: multa quingentum milium aeris L., multam dicere Ci., L. globo naložiti (nalagati), določiti (določati), odmeriti (odmerjati), multam petere ali irrogare Ci. svetovati, da se kaznjenec kaznuje z globo, certare multam L. pričkati se o tem, ali naj se naložena globa plača ali ne; tako tudi multae certatio Ci., multam committere Ci. ali subire O. globi zapasti, multa praesens (vojna odškodnina v gotovini) quinquaginta milium aeris in singulas civitates proposita L.

    3. metaf. sploh kazen, izguba: haec ei multa esto: vino viginti dies ut careat Pl., gravis multa praedibus Valerianis Ci. ep.
  • muōvere*

    A) v. tr. (pres. muōvo)

    1. premakniti, premikati; gibati:
    muovere i piedi pog. hoditi, gibati se
    muovere la testa prikimati, odkimati
    muovere la coda mahati z repom
    muovere i primi passi shoditi
    non muovere un dito pren. ne migniti s prstom

    2.
    muovere una macchina pognati stroj
    muovere una causa a qcn. koga tožiti
    muovere un inganno nastaviti past
    muovere guerra napovedati vojno, napasti koga
    muovere un rimprovero pokarati, grajati

    3. vzbuditi, vzbujati; ganiti; (indurre) pripraviti do, navesti k; odvrniti, odvračati od:
    muovere il pianto, il riso, l'invidia, la paura, la compassione vzbuditi jok, smeh, zavist, strah, sočutje
    una scena pietosa che avrebbe mosso anche le pietre mučen prizor, ob katerem bi se še kamen razjokal
    non ho potuto muoverlo dal suo proposito nisem ga mogel odvrniti od njegove namere

    4. šah napraviti potezo

    B) v. intr.

    1. kreniti; iti (proti):
    la colonna muoveva verso il confine kolona je šla proti meji

    2. začeti, začenjati; pren. izhajati

    C) ➞ muōversi v. rifl. (pres. mi muōvo)

    1. kreniti, premakniti se, gibati se; oditi (tudi pren.); stopiti v akcijo:
    nessuno si muova! naj se nihče ne gane!

    2. (darsi da fare) prizadevati si, truditi se

    3. pren. upreti se

    4. biti ganjen:
    muoversi a pietà usmiliti se
    muoversi a sdegno biti ogorčen
  • murrain [mʌ́rin] samostalnik
    veterina živinska kuga
    arhaično kuga (zlasti v kletvicah)

    arhaično a murrain on you! naj te kuga pobere!
  • mútan -tna -o, dol. mȗtnī -ā -ō
    1. moten, kalen: -a voda; -o staklo; -e oči; loviti ribu u -oj vodi
    2. meglen, moten: mutan dan; -o nebo; -i snovi nejasne sanje
    3. neka ide u -u Maricu! naj gre k vragu!
  • náći nȃđēm oni nâđū, náđi, náđoh náđe, nàšao nàšla, nâđen -a
    I.
    1. najti: naći iglu u slami, dobra prijatelja, sobu za spavanje, koga u životu, utjehe u radu
    2. doleteti: velika nas žalost nađe danas
    3. imeti za: naći za dobro, za potrebno, za shodno
    4. ugotoviti, priti do spoznanja: ona je našla da to nije dobro
    5. pasti: našla je kiša, našao je snijeg
    6. da ne nađe od mene ne želim, da bi od mene prišla nanj nesreča; da od boga nađeš naj ti bog pomaga!, bog pomagaj!; to nisam našao na putu tega nisem pobral na cesti; ob gostiteljevem pozdravnem nagovoru: dobar dan, gost odgovori: bolje vas našao
    II. naći se
    1. najti se: dobri se ljudi svugdje nađu
    2. znajti se: ja se ne umijem naći; on se nađe u neprilici znašel se je v zadregi; naći se u čudu začuditi se
    3. biti v pomoč: gledaj da mu se nađeš kad mu što zatreba; nešto sam skupila da mi se nađe da bom imela kaj v roke vzeti, kadar bo treba
    4. roditi se: našlo se muško dijete
    5. čutiti se: naći se uvrijeđenim čutiti se užaljenega
    6. ti si se našao da to kažeš ti si upaš to reči
  • nadčloveški pridevnik
    1. (o velikem naporu) ▸ emberfeletti, emberfölötti
    nadčloveški napor ▸ emberfeletti erőfeszítés
    V boju z zemeljskim plazom so bili potrebni nadčloveški napori. ▸ A földcsuszamlással szembeni harcban emberfeletti erőfeszítéseket kell tenni.
    nadčloveški podvig ▸ emberfeletti teljesítmény
    nadčloveški trud ▸ emberfeletti igyekezet
    nadčloveške muke ▸ emberfeletti kínok
    Pri svojem ustvarjanju je vztrajala z nadčloveško disciplino, bila je neomajna in predana, edinstvena kot slikarka. ▸ Alkotómunkájában emberfeletti fegyelmet tanúsított, megingathatatlan volt és odaadó, festőként pedig egyedi.

    2. (nadnaraven; nezemeljski) ▸ emberfeletti
    nadčloveško bitje ▸ emberfeletti lény
    Grešiti je človeško, angeli kot nadčloveška bitja pa torej naj ne bi bili sposobni grešiti. ▸ Vétkezni emberi dolog, és az angyaloknak mint emberfeletti lényeknek nem szabadna vétkezniük.
    nadčloveška sila ▸ emberfeletti erő
    Zlahka se zavejo, da jih obdaja nevidna, nadčloveška sila, in zato razvijejo svoj lastni verski sistem, da se z njo povežejo. ▸ Könnyen tudatosul bennük, hogy egy láthatatlan, emberfeletti erő veszi őket körül, és ezért kialakítják saját hitrendszerüket, hogy kapcsolatba lépjenek vele.
    nadčloveška moč ▸ emberfeletti erő
    nadčloveška sposobnost ▸ emberfeletti képesség
    Od zdravnikov nihče ne pričakuje čudežev, vsevednosti ali kakšnih drugih nadčloveških sposobnosti. ▸ Senki sem várja el az orvosoktól, hogy csodatévők, mindentudók legyenek, vagy más emberfeletti képességgel rendelkezzenek.
  • nafta samostalnik
    1. (naravni vir) ▸ kőolaj, ásványolaj, olaj
    podražitev nafte ▸ kőolaj drágulása
    črpanje nafte ▸ olajkitermelés, kőolaj-kitermelés
    pridobivanje nafte ▸ kőolajtermelés
    iskanje nafte ▸ olajkutatás, kőolajkutatás
    proizvodnja nafte ▸ olajkitermelés, kőlaj-kitermelés
    rafiniranje nafte ▸ olajfinomítás, kőolajfinomítás
    izvoz nafte ▸ olajexport, kőolajexport
    zaloge nafte ▸ kőolajtartalékok
    nahajališče nafte ▸ olajlelőhely, kőolajlelőhely
    rafinerija nafte ▸ olajfinomító, kőolaj-finomító
    razlitje nafte ▸ olajkatasztrófa, olajkiömlés, kőolajkiömlés
    Za vodne ptice veliko potencialno grožnjo predstavljajo onesnaževanje in razlitja nafte. ▸ A szennyezés és az olajkiömlések komoly potenciális veszélyt jelentenek a vízimadarakra.
    črpati nafto ▸ kőolajat kitermel
    severnomorska nafta ▸ északi-tengeri kőolaj
    teksaška nafta ▸ texasi kőolaj
    proizvodi iz nafte ▸ kőolajtermékek
    oskrba z nafto ▸ olajellátás, kőolajellátás
    trgovina z nafto ▸ kőolaj-kereskedelem
    povpraševanje po naftikontrastivno zanimivo olajkereslet, kőolaj iránti kereslet
    cena nafte na svetovnem trgu ▸ kőolaj világpiaci ára
    200 litrov nafte ▸ 200 liter kőolaj
    sod nafte ▸ hordó kőolaj, hordó olaj
    sodček nafte ▸ hordó kőolaj, hordó olaj
    Naftni kartel Opec pokriva dve petini svetovnih potreb po nafti. ▸ Az Opec olajkartell a világ kőolajszükségleteinek kétötödét fedezi.
    Sodček nafte naj bi prihodnje leto povprečno stal okoli 25 dolarjev. ▸ Egy hordó kőolaj jövőre előreláthatólag átlagosan 25 dollárba kerül majd.
    Povezane iztočnice: surova nafta, lahka nafta

    2. (gorivo) ▸ gázolaj, dízel, olaj
    natočiti nafto ▸ gázolajat tölt
    Privezal sem jadrnico ob pomolu s črpalko za gorivo in čakal, da bi prišel uslužbenec in mi natočil nafto. ▸ A csónakot az üzemanyagtöltő mólóhoz kötöttem, és vártam, hogy jöjjön a személyzet egyik tagja feltölteni a tankomat.
    motor na nafto ▸ dízelmotor
    avtobus na nafto ▸ dízeles autóbusz
    peč na nafto ▸ olajkályha, olajkazán
    nafta za ogrevanje ▸ fűtőolaj
    liter nafte ▸ egy liter gázolaj
    smrdeti po nafti ▸ olajszaga van
    politi z nafto ▸ gázolajjal leönt
    rezervoar za nafto ▸ olajtartály
    porabiti 4,1 litra nafte na sto kilometrov ▸ 4,1 liter gázolajat fogyaszt száz kilométerenként
    Zaradi milega vremena so pri ogrevanju porabili manj nafte in plina. ▸ Az enyhe időjárás miatt kevesebb gázolajat és gázt használtak el fűtésre.
    Zaradi vonja po nafti gasilci in policisti sumijo, da je šlo za namerni požig. ▸ Az olajszag miatt a tűzoltók és a rendőrök szándékos gyújtogatásra gyanakodnak.
    Poleg velike moči in pogona pa bo avto zanimiv tudi zaradi majhne porabe le 4,1 litra nafte na sto kilometrov. ▸ Nagy teljesítményén kívül az autó alacsony fogyasztása miatt is érdekes lesz: mindössze 4,1 liter gázolajat fogyaszt 100 kilométeren.
  • nagíbati (-am) | nágniti (-em)

    A) imperf., perf.

    1. inclinare, chinare:
    težki sneg je nagibal veje do tal la neve pesante chinava i rami fino a terra

    2. ekst. indurre, spingere:
    motivi, ki nagibajo človeka k zlu i motivi che inducono l'uomo al male

    3. (nagovoriti, nagovarjati) esortare, spingere:
    nagibali so ga, naj se poroči lo esortavano a sposarsi

    B) nagíbati se (-am se) | nágniti se (-em se) imperf., perf. refl.

    1. chinarsi

    2. tendere a

    3. propendere per

    4. essere portato per, avere disposizione per:
    nagibati se k debelosti essere portato alla pinguedine

    5. pren. (bližati se koncu) declinare, volgere, essere alla fine; knjiž. vergere:
    dan se že nagiba il giorno sta declinando
    jesen se je nagibala k zimi l'autunno declinava verso l'inverno
  • nagráda (-e) f

    1. premio, ricompensa; taglia; knjiž. mercede:
    mednarodna nagrada premio internazionale
    Nobelova, Prešernova nagrada, nagrada Strega premio Nobel, Prešeren, Strega
    izžrebati, razpisati nagrado estrarre, bandire un premio
    denarna, tolažilna nagrada premio in denaro, premio di consolazione
    najditelj naj izgubljeni predmet vrne proti nagradi si prega di restituire, dietro ricompensa, l'oggetto perduto
    nad njegovo glavo je razpisana nagrada sul suo capo pende una taglia
    razpisati nagrado za kom mettere una taglia su qcn.

    2. compenso, onorario, spettanza
  • nam (iz indoev. zaimenskega debla *no- oni kakor tam iz *to-; prim. enim in num)

    I. priredni vzročni veznik, v prozi vselej na začetku stavka:

    1. pojasnjuje = zakaj, namreč: is pagus appellabatur Tigurinus: nam omnis civitas Helvetia in quattuor pagos divisa est C., aliter fit in Graecia, nam mulier in convivium non adhibetur N. Zato poseb.
    a) uvaja vrinjene stavke: in insula, quae est in Fibreno (nam opinor id illi alteri flumini nomen esse), sermoni reliquo demus operam Ci., initium fugae factum a Dumnorigis equitibus (nam equitatui Dumnorix praeerat), eorum fugā reliquos esse perterritos C.
    b) nadaljuje z vrinjenim stavkom prekinjeno misel: duplex inde Hannibali gaudium fuit (neque enim quidquam eorum, quae apud hostes agerentur, eum fallebat): nam et liberam Minucii temeritatem se suo modo capturum et sollertiae Fabii dimidium virium decessisse L.
    c) pojasnjuje kak splošen izrek s posameznimi zgledi = na primer: qui deos esse dixerunt, tanta sunt in varietate et dissensione, ut eorum molestum sit dinumerare sententias: nam et de figuris deorum multa dicuntur Ci., quin etiam easdem causas ut quisque egerit, utile erit scire. Nam de domo Ciceronis dixit Calidius et pro Milone orationem Brutus scripsit Q.; pogosto pri več zaporednih zgledih: vivo Catone minores natu multi uno tempore oratores floruerunt. Nam et A. Albinus et litteratus et disertus fuit: et tenuit cum hoc locum quendam Ser. Fulvius. Nunc Q. Metellus in primis est habitus eloquens Ci. Pesniki veznik včasih zapostavljajo: olim nam quaerere amabam H., media inter carmina poscunt aut ursum aut pugiles; his nam plebecula gaudet H., hospitibus nam te dare iura loquuntur V.

    2. utemeljuje = zakaj, kajti: celebratote istos dies cum coniugibus ac liberis vestris: nam multi saepe honores diis immortalibus iusti habiti sunt, sed profecto iustiores numquam Ci., rerum bonarum et malarum tria sunt genera; nam aut in animis aut in corporibus aut extra esse possunt Ci.; pogosto stoji na začetku pristavljene misli, s katero hoče govornik upravičiti način svojega razpravljanja in izpričati njegovo pravilnost: Phoenices Hipponem, Hadrumetum, Leptim aliasque urbes in ora maritima condidere eaeque brevi multum auctae pars originibus suis praesidio, aliae decori facere. Nam de Carthagine silere melius puto quam parum dicere S.; zlasti če je opravičevanje dodano v obliki vprašanja: numquam illum ne minima quidem re offendi … una domus erat, idem victus isque communis; nam quid ego de studiis dicam? Ci. Pri šibkejši povezavi stavkov bolj zagotavlja in potrjuje = da, vsaj, saj, seveda, kajpada, prav, ravno
    a) če se pristavi misel, ki naj podkrepi kako trditev: at prooemium aliquando ac narrationem dicet malus homo et argumenta, sic ut nihil sit in his requirendum. Nam et latro pugnabit acriter, virtus tamen erit fortitudo Q. Seveda se bo trdovratno boril tudi razbojnik. Z nam uvedenemu stavku dodani ne … quidem nakazuje, da presega vsebina tega stavka vsebino misli, ki naj se utemelji, in da lahko v njej omenjena dejstva izvajamo iz dejstev, navedenih v utemeljujočem stavku: in corpora ipsorum, in liberos, in coniuges infandae contumeliae editae. Nam avaritia ne sacrorum quidem spoliatione abstinuit L. saj se njihova lakomnost ni vzdržala niti …
    b) pogosto v odgovorih, če se nadalje razvija misel, izražena v vprašanju; stavek, uveden z nam, potrjuje odgovor, ki je nakazan v vprašanju: nos hunc Heracliensem de nostra civitate eiciemus? Nam si quis minorem gloriae fructum putat ex Graecis versibus percipi quam ex Latinis, vehementer errat Ci. močno se moti tisti, ki meni; včasih še v povezavi s kako zatrjevalno členico: hercle, meherc(u)le, edepol idr. = da, gotovo, zares, vsekakor: nam mehercule ita agemus Ci.
    c) uvaja nasprotje: eas litteras diligentissime curavit perferendas. Nam quas Lemni pueris scribis datas, non acceperam Ci. ep.; v takem primeru dobi nam skoraj adverzativen ali koncesiven pomen (zlasti kadar je stranska misel zamolčana ali osrednja izpuščena) = pa, nasproti (pa) vendar: neque ego nunc de vulgari aut mediocri, quae tamen ipsa et delectat et prodest, sed de vera et perfecta loquor (sc. amicitia). Nam et secundas res splendidiores facit amicitia et adversas leviores Ci.; ta (eliptična) raba veznika nam se kaže zlasti v govorni figuri, imenovani preskok (praeteritio ali occupatio, če govornik kako stvar le mimogrede omeni, a vendarle pomisli in opozori nanjo s tem, ko pove, da noče govoriti o njej): nam quid ego de actione ipsa plura dicam? Ci., nam de statua quis queritur, una praesertim, cum tam multas videat? Ci. (pred takimi stavki je izpuščena misel: jaz le o tem govorim, to je glavno).
    d) pri klicanju, pozivanju, ki naj se podkrepi: Mercuri (nam te docilis magistro movit Amphion lapides canendo) tuque, testudo H. saj je vendar … (pesnik si hoče zagotoviti, da se je s svojo prošnjo obrnil na pravo božanstvo).

    3. nam okrepljen s privešenim -que gl. namque.

    II. breznaglasnica za navajanje sklepa, ki se izvaja iz kake zaznane okoliščine ali iz podane izjave = gr. γάρ in sl. (breznaglasni) pa; v tem pomenu se uporablja nam večinoma enklitično in se priveša kaki vprašalnici, npr. quisnam, ecquisnam kdo pa?, quandonam? kdaj pa?, ubinam? kje pa?, quisnam hoc dixit? Ci., percontatus, utrumnam … stare posset L.; pri pesnikih tudi razstavljeno: quid cerussa opus nam? Pl., quis est nam ludus in undis? V.; včasih (pren.) celo pred vprašalnico, zlasti če naj vprašanje izraža začudenje ali nejevoljo: nam quem (= quemnam) ego adspicio? Pl. ej, koga vendar vidim?, nam quid (= quidnam) ita? Ter. ej, kako to?, nam quis (= quisnam) te iussit? V., nam quid (= quidnam) ago? V. kaj pa vendar delam? Redkeje se nam pridruži drugim vprašalnicam, npr. nam cur Kom. zakaj pa?, nam num Kom. in Ci. ali pa?, prav redko pa se uporablja brez vprašalnice: scis nam, tibi quae praecepi? Pl.
  • namígniti (-em) | namigováti (-újem) perf., imperf.

    1. fare cenno; ammiccare; fare l'occhiolino:
    namignila mu je, naj gre za njo gli fece cenno di seguirla

    2. alludere, suggerire; insinuare:
    kaj spet namiguješ? a che cosa alludi? cosa stai insinuando?
  • napíti to drink a toast, to propose a toast

    napíti komu to drink to someone, to drink to someone's health, to toast someone, to propose a toast to someone, to propose someone's health
    napijam vsem (navzočim)... I give you all a toast...
    naj napijem uspehu našega prijatelja... let me drink to our friend's success...
    napíti se to get drunk, to get tight, to have too much to drink
    pošteno se (ga) napíti to drink one's fill, pogovorno to have a skinful
    napíti se do onemoglosti to drink oneself to death
    preveč se ga je napil he had a drop too much
  • naredi|ti (-m) delati; narejati

    1. machen; naknadno: nachmachen, nachholen
    ne narediti nicht machen, (etwas) unterlassen

    2. (dokončati) fertig machen, (etwas) beenden, fertig werden mit etwas; etwas verrichten; (uspeti narediti) schaffen (v tem času tega ne bom mogel narediti das schaffe ich in dieser Zeit nicht); (opraviti) leisten, machen

    3. (napraviti, pripraviti) bereiten (kosilo/sir das Mittagessen/den Käse bereiten)

    4. (izdelati) fertigen

    5. šotor, bilanco: aufstellen

    6. škodo, zmedo: anrichten; komu kaj hudega, krivico ipd.: (jemandem etwas) antun/zufügen
    narediti krivico [unrecht] Unrecht tun
    greh: begehen

    7. (početi) machen, tun
    kaj boš naredil? was wirst du jetzt machen/tun?
    s čim anfangen (mit); geschehen (kaj naj s tem naredim? was soll damit geschehen?)

    8.
    narediti za (postaviti za, imenovati za) machen zu, ernennen
    narediti za uradnika verbeamten

    9.
    narediti v plenice/hlače: in … machen

    10. kot funkcijski glagol:
    narediti anketo rundfragen
    narediti seznam auflisten
    narediti film po (etwas) verfilmen
    narediti generalno generalüberholen
    narediti klik klicken
    ➞ → anketa, seznam, pridiga, samomor, predmet, vtis, usluga …
    narediti bolj grobo/hrapavo/topo/trdo vergröbern/[aufrauhen] aufrauen/stumpfen/verhärten ➞ → grob, hrapav, dolg, kratek …
    narediti na pol vsak pol: halbe-halbe machen, halbe und halbe machen
    narediti izjemo eine Ausnahme von der Regel machen
    narediti izpit eine Prüfung machen/bestehen
    narediti kariero Karriere machen
    narediti konec čemu: (etwas) beenden, (einer Sache) den Garaus machen, [Schluß] Schluss machen mit, čigavemu početju: (jemandem) das Handwerk legen
    narediti kozolec einen Purzelbaum schlagen
    narediti križ ein Kreuz schlagen, sich bekreuzigen, čez kaj: ein Kreuz machen über
    narediti luknjo ein Loch reißen (in)
    narediti (močan) vtis einen (starken) Eindruck machen
    narediti pavzo eine Pause einlegen
    narediti piko einen/den Punkt setzen, pod kaj: den [Schlußpunkt] Schlusspunkt setzen
    narediti prav gut daran tun, komu: es (jemandem) recht machen
    narediti prostor Platz machen, Raum schaffen für
    narediti prvi korak den ersten Schritt tun/machen
    narediti samomor Selbstmord begehen
    narediti si ime sich einen Namen machen
    narediti svojo dolžnost das Seinige tun
    narediti tragedijo iz česa eine Tragödie machen (aus)
    narediti uslugo (jemandem) einen Dienst erweisen
    narediti vozel einen Knoten machen/binden/knüpfen
    narediti zapisnik (etwas) protokollarisch niederlegen, ein Protokoll anfertigen, o: (etwas) zu Protokoll nehmen
    |
    figurativno obleka naredi človeka Kleider machen Leute
    narediti iz muhe slona aus einer Mücke einen Elefanten machen
    narediti veliko reč iz česa: eine Staatsaffäre machen (aus)
    narediti dolg obraz das Gesicht verziehen
    | ➞ → napraviti, storiti, delati
  • naredíti to do; (izdelati) to make, to manufacture; (izvršiti) to carry out, to perform, to execute; (dovršiti) to bring to an end, to complete

    kaj naredíti? what is to be done?
    ne vem kaj naredíti (figurativno) I am all at sea
    kaj naj človek naredi? what is one to do?
    prav vse (možno) naredíti to leave no stone unturned
    nerad kaj naredíti to do something with a bad grace
    površno, slabo naredíti to bungle
    naredíti čemu konec to put an end to something
    naredíti napako to make a mistake (ali a blunder)
    naredíti komu uslugo to do someone a service (ali a favour)
    naredíti komu slabo uslugo to do someone a bad turn, to do someone a disservice
    rad kaj naredíti to do something willingly, to do something with a good grace
    to bi se dalo naredíti that could be done
    naredíti se nevednega to pretend not to know, to act as if one did not know
    naredil sem se gluhega I pretended to be deaf
    naredíti se bolnega to feign illness, to malinger
    naredil sem (se), kot da sem jezen I pretended to be angry
  • naredíti faire, accomplir, exécuter , (izdelati) fabriquer, confectionner; arranger

    tu se ne da nič narediti on ne peut rien y faire
    kaj naj naredim? que dois-je faire?, que voulez-vous que je fasse?
    narediti se bolnega faire semblant (ali feindre) d'être malade, faire le malade
  • naredíti hacer ; (izvesti) ejecutar ; (ustvariti) crear ; (izdelati) fabricar, elaborar ; (proizvesti) producir ; (povzročiti) causar, producir

    narediti dolgove contraer deudas
    narediti za direktorja koga hacer (ali nombrar) director a alg
    narediti konec čemu poner término (ali fin) a a/c
    narediti luč encender la luz
    narediti posteljo hacer la cama
    narediti prostor hacer sitio
    tu se ne da nič narediti aquí no se puede hacer nada
    narediti sprehod dar un paseo
    naredil se je bolnega se hizo el enfermo
    kaj ti je naredil? ¿qué te ha hecho?
    kaj naj naredim? ¿qué voy a hacer?
  • naroči|ti2 (-m) naročati komu kaj: (jemandem etwas) auftragen, (jemanden) beauftragen mit; (dajati navodila) (jemandem) Anweisungen geben
    naročiti komu, naj kam pride (jemanden) irgendwohin bestellen (nach Hause bestellen, hinbestellen …)
    naročiti komu, naj pride (jemanden) kommen lassen
  • nárok m
    1. usoda: tako me zli narok ne tjerao! naj mi usoda prizanese!
    2. dial. dobro ime: ne zaruče li se, on povrati djevojku čistu, niti ona za to naroka gubi
  • nāsīca -ae, m (nāsus) kljunonosec, ostronosec (= človek s kljunastim, šilastim nosom): potest fieri, ut displosas gestitet nares, quem vos figuratis Nasicam Arn. Kot nom. propr. Nāsīca -ae, m Nazíka, priimek veje Scipionov, izmed katerih so se najbolj proslavili:

    1. P. Cornelius Scipio Nasica Publij Kornelij Scipion Nazika, ki je slovel kot najpravičnejši mož; zato mu je l. 204 senat zaupal nalogo, naj pripelje podobo „Velike matere“ (magna mater deorum) iz galatijskega Pesinunta v Rim; l. 193 se je bojeval v Hispaniji in bil konzul l. 191: Ci., L., Val. Max.

    2. P. Cornelius Scipio Nasica Corculum Publij Kornelij Scipion Nazika Korkul (Razumnik), zet Scipiona Afričana starejšega; bojeval se je pod Emilijem Pavlom v Makedoniji, kot konz. l. 155 je podjarmil Dalmatince in v Rim vpeljal prve vodne ure: Ci., Aur.

    3. P. Cornelius Scipio Nasica Serapiō(n) Publij Kornelij Scipion Nazika Serapion, l. 149 poslanec v Kartagini, konz. l. 138, nasprotnik Gaja Grakha, umrl v Aziji l. 133: Ci., Val. Max.

    4. nekega neznanega Naziko omenja: H.