Franja

Zadetki iskanja

  • Ice Patrol [áispətroul] samostalnik
    mednarodna služba za obveščanje o ledu na Atlantiku
  • ichthyology [ikɵiɔ́lədži] samostalnik
    ihtiologija, nauk o ribah
  • Ideenlehre, die, nauk o idejah
  • idem [áidəm] latinsko zaimek, pridevnik, prislov
    isti, -a, -o (pisec, knjiga, črka); pri istem piscu
  • Identitätssatz, der, Mathematik izrek o identiteti (analitičnih funkcij); Philosophie princip identitete
  • idéologie [ideɔlɔži] féminin ideologija; svetovni nazor; figuré politična doktrina; nauk o idejah, sistem idej, pojmi; péjoratif čista teorija

    idéologie bourgeoise meščanska, buržoazna ideologija
    conflit masculin d'idéologies ideološki spopad, konflikt
  • idiomàtika ž idiomatika, znanje o idiomih, idiomi kot celota
  • ihtiològija ž (gr. ichthys, logos) ihtiologija, veda o ribah
  • Īlion, Īlium -iī, n (Ἴλιον): Ci., V., O., Petr., Amm., tudi Ilios -iī, f (ἡ Ἴλιος): H. Ílion pesn. ime Homerjeve Troje (prim. Ilus), pa tudi: postquam alta cremata est Ilion O. (κατὰ σύνεσιν); pri L. pogosto mesto, ki je bilo pozneje sezidano na istem kraju. — Od tod adj.:

    1. Īlius 3, ilijski, trojanski: tellus, res V.; subst.
    a) Īliī -ōrum, m Ilijci, ilijski preb., Trojanci: Pl.
    b) Īlia -ae, f Ilijka, Trojanka = Rhea Silvia, Romulova in Remova mati: V., H.; k temu metron. α) Īliadēs -ae, m Ilijkin sin (Romul): O. Iliadae fratres O. (Romul in Rem) β) Īliadēs -ae, m (izpeljano naravnost iz Ilion) označuje nasploh Trojanca: Il. Ganymedes O.

    2. k Īlius gr. adj. fem. Īlias -adis (Ἰλιάς) pravzaprav ilijska, trojanska; potem subst.: Īlias -adis, f (sc. γυνή) Trojanka: Iliades peplum ferebant V., pa tudi (sc. ποίησις) pesem o Ilionu, Iliada: Varr. fr., Iuv., Fr., Sen. ph. idr. Ilias et Odyssēa Ci., Ilias quid est, nisi adultera? O. o čem govori sicer Iliada kot o …

    3. po gr. tudi Īliacus 3 (Ἰλιακός) ilijski, trojanski: O., Vell., Mart., Amm., classis V., Iliacum carmen H. = Iliada; pesn. = rimski (ker je Enej praded Rimljanov): Sil.

    4. Īliēnsis -e ilijski: Serv.; večinoma le kot ethnicon: Īliēnsēs -ium, m Ílijci, ilijski preb.: L., Vitr. idr.; tudi narod na Sardiniji; gl. zgoraj: Īliēnsēs.
  • ill-timed [íltáimd] pridevnik
    neprimeren, neprikladen, o nepravem času
  • iluminer [-ne] verbe transitif o-, raz-svetliti, razsvetljevati

    s'iluminer svetiti se
    ses yeux s'illuminent de colère oči se mu svetijo od jeze
  • Immatrikulierungsschein, der, potrdilo o vpisu
  • īmmō Rabi se v popravljajočem ali stopnjujočem odgovoru, in sicer

    1. potrjujoč in s poudarkom nadaljujoč: menim, da; vsekakor; da, celo; temveč celo: verum vis dicam? Immo etiam! seveda, vivit? immo in senatum venit Ci. da celo, non hi omnes defuerunt? immo, etiam testimonio laeserunt Ci. da, celo … , ei nihil in Gabinium dixerunt: immo, Gabinium laudaverunt Ci., causa non bona est? immo, optima Ci.; pogosto z drugimi part. (prim. prvi zgled!): immo, mehercule, habeo tibi gratiam Ci., isti Latine non loquuntur? immo vero, tantum loquuntur, quantum … Ci.; pri Pl. in Ter. v zvezi: immo si scias (z obj. ali brez obj. ali z odvisnim vprašalnim stavkom, da se neopaženo popravi prejšnji stavek in iron. uvede popolnoma drugačno mnenje): da, če bi ti vedel: Probus homost, ut praedicare te audio; odgovor: Immo si scias. Ubi te aspexerit, narrabit ultro, quid sese velis Pl.; s celim izrazom: Magis id dicas, si scias, quod ego scio Pl.; prav tako: immo si audias (da, če bi ti slišal) meas pugnas, fugias manibus dimissis domum Pl.

    2. zanikujoč: mislim nasprotno, o ne, ne, temveč, marveč, narobe, nasprotno, nikakor (ne): debebat? Immo, in suis nummis versabatur! Ci. ali je imel dolgove? Nikakor ne! … , fundus Sabinus meus est! Immo, meus! Ci. ne, moje je, venit ad Cluvium, quem hominem? levem? immo, gravissimum! mobilem? immo, constantissimum! familiarem? immo, alienissimum! Ci., egebat? immo, locuples erat Ci.; tako tudi: immo contra ea L. ne, nasprotno = immo contra Sen. ph. = immo e diverso Suet.

    Opomba: V primerih, navedenih pod

    1. je prejšnja misel večinoma (a ne vselej!) nikalna, pod

    2. trdilna.
  • immunogenetics [imju:nədžinétiks] samostalnik množina (edninska konstrukcija)
    medicina serologija, nauk o serumih
  • impeach [impí:č] prehodni glagol
    obtožiti (of, with česa)
    pravno javno obtožiti zlorabe položaja
    pravno napasti (npr. sodbo, veljavnost dokumenta, verodostojnost priče); poklicati na odgovornost, podvomiti o čem; škoditi komu, vzeti komu dober glas
  • impeachment [impí:čmənt] samostalnik
    obtožba
    pravno javna obtožba
    pravno napad na, dvom o ➞ impeach
    očitek, graja

    pravno impeachment of waste zakupno poroštvo za primer zmanjšanja vrednosti zakupnega zemljišča
  • Impfausweis, der, Medizin potrdilo o cepljenju
  • Impfbescheinugung, die, Medizin potrdilo o cepljenju
  • Impfgesetz, das, zakon o cepljenju
  • Impfschein, der, potrdilo o cepljenju