-
Würstchenbude, die, Würstchenstand, der, stojnica s klobasami
-
xenogamy [zinɔ́gəmi] samostalnik
botanika oploditev s pelodom druge rastline, ksenogamija
-
yoick [jɔ́ik] prehodni glagol
vzpodbujati, goniti (pse) s klici "yoicks!"
neprehodni glagol
vpiti, kričati "hura!"
-
yoke-toed [jóuktoud] pridevnik
zoologija opremljen s plezalnimi prsti (o ptiču)
-
zabrazgotíniti se -im se zarasti s ožiljkom: rana se zabrazgotini
-
zàčaditi -īm osajiti, s sajami umazati, namazati
-
zàčkati -ām zadelati s predivom, volno, bombažem: začkati rupu, puklu dasku
-
zadíčiti zàdīčīm poveličati, obdati s slavo: pisac je svojim djelima zadičio domovinu
-
zàdisati -išēm
1. dišati, zaudarjati: zadiše na rakiju kao da se bačva prosula; meso zadiše
2. obdajati s prijetnim vonjem: zadiše ga blaga, smolasta borovina; lepi opisi nas zadišu svežinom čiste poezije
-
zafrkávati -am zafrkavati, zavitlavati, zadirkivati, tjerati s nekom šegu, zbijati šale na čiji račun: zafrkavati koga; zafrkavati se v družbi
-
zagagliata f sunek s kopjem
-
zàgānčiti -īm zagrabiti s kavljem, gl. ganač
-
zàgariti -īm
I.
1. počrniti, zakaditi, zasajiti: zagareno staklo
2. zapisati: neka mu on u molbenici zagari one tri riječi, pa će Švabo odmah vidjeti kako i mi zakon znamo
II. zagariti se
1. prekriti, pokriti se s črno barvo, s sajami, osajiti se, zakaditi se
2. zagarila mu se usnica dobil je prve brke
-
zähneklappernd s šklepetajočimi zobmi
-
zähneknirschend figurativ s stisnjenimi zobmi
-
zàhodan -dna -o s poti, odročen: zahodan put pot naokrog
-
zàhodno prisl. s poti od rok: to mi je zahodno
-
zȁjedničār m kdor pripada skupnosti, kdor ima s skupnostjo kakšno lastnino, skupnik: u jednostavnoj zajednici ne postoji nikakva obaveza zajedničara da štogod dodaju zajedničkoj imovini
-
zakènjačiti -īm zamazati s kolomazom
-
zakúčiti zàkūčīm s kljuko, s kavljem zatakniti