Franja

Zadetki iskanja

  • prevlad|a ženski spol (-e …) die Oberherrschaft, -herrschaft (na morju Seeherrschaft, v zraku Luftherrschaft); (prevladovanje) die Vorherrschaft, das Überwiegen; (hegemonija) die Vormachtstellung
  • prevladujoč [ó] (-a, -e) vrsta gozda, mnenje: vorherrschend, mnenje, občutek, barva: überwiegend; (dominanten) überdeckend, beherrschend (na tržišču marktbeherrschend)
    prevladujoča barva die Hauptfarbe
  • prevléka (-e) f

    1. fodera (del cuscino); coperta, copertura:
    prevleka za kavč copridivano
    prevleka za pohištvo dossale

    2. manto, rivestimento; tosk. guscio:
    emajlna, kovinska prevleka rivestimento di smalto, smaltatura; rivestimento metallico
    medeninasta prevleka ottonatura
    zlata prevleka indoratura
    med. zobna prevleka capsula (dentaria)
    pritrditi prevleko na zob incapsulare un dente
    prevleke za avtomobilske sedeže, avtomobilske prevleke, sedežne prevleke coprisedili (per) auto
  • prevráčati culbuter, basculer, capoter, verser, (se) renverser

    kozolce prevračati faire une culbute
    na glavo prevračati chambarder
    ne prevračati! ne pas culbuter!, ne pas renverser!
  • prevráčati volcar; volver al revés; voltear; derribar

    prevračati se volverse
    ne prevračati! (napis na zabojih ipd.) ¡no volcar!
  • prevzemanj|e [é] srednji spol (-a …) die Annahme (ekspresnih pošiljk [Expreßgutannahme] Expressgutannahme)
    prevzemanje pošiljk na poštnem uradu die Postabholung
  • prevzéten altier, arrogant, conquérant, dédaigneux, orgueilleux

    postati prevzeten na s'enorgueillir de
  • prevzéti to take over; to take possession of; to assume; (strah) to seize; (ganiti) to move, to touch; (očarati, hipnotizirati) to entrance

    prevzéti (službo) to succeed to, enter upon (an office)
    prevzéti obveznost to contract an obligation; to engage, to pledge oneself (to)
    prevzéti jamstvo (na sodišču) to guarantee, to stand bail
    prevzéti odgovornost to assume responsibility
    prevzéti vodstvo (partije, podjetja) to take over the ledership, šport to take the lead
    prevzel sem to nase I have taken it upon myself
    čuden strah me je prevzel a strange terror came over me
    prevzéti riziko to take a risk
    prevzéti kreditno obveznost to contract a debt
  • prež|a1 [é] ženski spol (-e …)

    1. die Lauer, die Lauerstellung
    figurativno biti na preži auf der Lauer liegen/sein, (paziti se) auf der Hut sein

    2. lovstvo vrsta lova: die Pirsch
    naprava: visoka preža der Ansitz, die Kanzel, Jagdkanzel, der Hochstand, der Hochsitz
    biti na preži ansitzen
  • préža lookout; watch

    na préži on the lookout
    na préži za... on the lookout for...
    biti na préži to lurk, to be on the watch, to lie in wait (for someone)
  • préža aguets moški spol množine , guet moški spol

    visoka preža (lov) affût moški spol perché
    postaviti se na prežo s'embusquer, se mettre aux aguets
    biti na preži être au guet, faire le guet, être (ali se tenir) aux aguets, être (ali se tenir) en observation
  • préža (-e) f

    1. agguato:
    biti na preži stare in agguato

    2. ekst. posizione; šport. guardia

    3. lov. posta; balzello:
    biti na preži fare il balzello
  • préža acecho m ; espera f , (lovska) acechadero m

    biti na preži estar al (ali de) acecho
    postaviti se na prežo ponerse al acecho; emboscarse
  • prežanj|e srednji spol (-a …) das Lauern (na auf, tudi figurativno)
  • prež|ati (-im) lauern (na kaj/koga auf (etwas/jemanden), (jemanden) belauern, (jemandem) auflauern)
    prežati na priložnost auf eine Gelegenheit lauern
    začeti prežati sich auf die Lauer legen
  • prežáti to lurk; to lie in wait (na for); to be on the lookout (na for)

    prežáti na koga to waylay someone
  • prežáti guetter, épier, avoir l'œil au guet

    prežati na koga guetter (ali épier) quelqu'un
    prežati na divjačino, sovražnika guetter le gibier, l'ennemi
    prežati na ugodno priliko, na ugoden trenutek attendre (ali guetter) l'occasion, le bon moment
  • prežáti (-ím) imperf.

    1. stare in agguato

    2. ekst. appostarsi, attendere appostati, aspettare al varco; lov. fare il, stare al balzello

    3. pren. attendere, aspettare:
    prežati na priložnost attendere l'occasione propizia

    4. pren. guardare di nascosto, di sottecchi

    5. pren. insidiare, minacciare, incombere:
    nevarnost preži na vsakem koraku il pericolo incombe a ogni passo

    6. pren. incombere, gravare:
    nad dolino preži strašen molk sulla valle incombe un silenzio minaccioso
  • prežáti acechar (na kaj a/c) ; esperar (ali aguardar) con impaciencia a/c; esperar (ali aguardar) (na koga a alg)

    prežati na ugodno priliko acechar la ocasión
  • preživéli (-ega) | -a (-e) m, f superstite, sopravissuto (-a):
    spraviti preživele na varno portare i sopravissuti al sicuro