-
Ὑρίη, ἡ 1. mesto v Bojotiji. 2. mesto v Japigiji (med Tarentom in Brundizijem).
-
Ὑρκανία, ἡ dežela med Kaspijskim morjem in Medijo; adi. Ὑρκάνιος 3.
-
Ὑρμῑ́νη, ἡ mesto v severni Elidi.
-
ὗς, ὑός, ὁ, ἡ [Et. lat. sūs, nem. Sau (stvn. sū); lat. suīnus = svinjski, slov. svinja, nem. Schwein. – Obl. acc. ὗν, pl. ὗς, ep. dat. pl. ὕεσσι, acc. pl. ὕας] svinja, prašič, merjasec.
-
ὑσμῑ́νη, ἡ [Et. iz jeudh-s, kor. jeudh, stresti koga; sor. lat. iubeo, (osorno) kaj zapovedati. – dat. ὑσμῖνι] bitka, boj; πρώτη ὑσμίνη prednja bojna vrsta; adv. ὑσμίνηνδε v boj.
-
ὕσπληξ, ηγος, ἡ vrv, ki je bila potegnjena preko dirkališča in za katero so stali tekmovalci pred tekmo.
-
ὕσσωπος, ἡ hizop (dišeča trava) NT.
-
ὑστέρα, ἡ, ion. -ρη [Et. gršk. ὕστρος trebuh; sor. slov. védro] maternica.
-
ὑστεραῖος 3 (ὕστερος) sledeči, naslednji, poznejši; ἡ ὑστεραία(sc. ἡμέρα) drugi, naslednji dan, ἐς τὴν ὑστεραίαν, (ἐν) τῇ ὑστεραίᾳ drugi dan, drugega dne, τῇ ὑστεραίᾳ τῆς μάχης dan (dne) po bitki.
-
ὑστέρημα, ατος, τό ὑστέρησις, εως, ἡ pogrešek, pomanjkanje, uboštvo NT, ἀνεπλήρωσαν τὸ ὑμῶν ὑστέρημα nadomestili so (vas), da vas nisem pogrešal NT.
-
ὕστεριξ, ιχος, ὁ, ἡ ion. jež, ježevec.
-
ὑφαντικός 3 (ὑφαίνω) spreten v tkanju, ἡ ὑφαντική(sc. τέχνη) tkalstvo, tkanje.
-
ὑφή, ἡ = ὕφασμα.
-
ὑφήγησις, εως, ἡ navodilo, izpodbuda, poduk, nasvet.
-
ὑψ-αύχην, ενος, ὁ, ἡ (αὐχήν) z visokim tilnikom (vratom), visokovrh, ponosen.
-
ὕω [fut. ὕσω, aor. ὗσα, pass. pf. ὗσμαι, aor. ὕσθην, med. fut. ὕσομαι (pass.)] 1. intr. dajem dež, dam, da dežuje, ὕει dežuje, ὕοντος πολλῷ ker je zelo deževalo. 2. trans. premočim (z dežjem), ὕσθησαν Θῆβαι v Tebah je deževalo, ἡ γῆ ὕεται dežuje v deželi.
-
φαγέδαινα, ἡ razjedljivo, raku podobno ulje.
-
φᾱγός, ἡ = φηγός.
-
Φάγρης, ητος, ὁ, ἡ mesto v Makedoniji.
-
Φαίδρη, ἡ Tezejeva žena.