Franja

Zadetki iskanja

  • kàm adv. (izraža usmerjenost v nedoločen, poljuben kraj) ○, da qualche parte, dove:
    ali boš kam odpotoval? pensi di partire?
    mislil sem, da si kam šel pensavo che te ne fossi andato
    pren. hudo je, če nimaš kam na svetu è grave se non sai dove, da chi andare
  • kamelji pridevnik
    1. (o kameli ali kamelah) ▸ teve
    kamelja grba ▸ tevepúp
    kamelja farma ▸ tevefarm
    kamelji iztrebek ▸ teveürülék
    kamelji samec ▸ tevehím
    kamelja karavana ▸ tevekaraván
    Povezane iztočnice: kamelji safari

    2. (o izdelkih in hrani) ▸ teve
    kamelja volna ▸ teveszőr
    kamelja koža ▸ tevebőr

    3. (v kulinariki) ▸ teve
    kamelje meso ▸ tevehús
    kamelje mleko ▸ tevetej

    4. (o barvi) ▸ teve
    kamelja barva ▸ teveszín, camelszín
    V kolekciji ne manjkajo niti zemeljski toni, siva, kamelja in čokoladni odtenki. ▸ A kollekcióból nem hiányoznak a földtónusok, a szürke, a teveszín és a csokoládé árnyalatai sem.
  • kam|en moški spol (-na …)

    1. snov: der Stein
    dragi kamen der Edelstein
    poldragi kamen der Halbedelstein

    2. kos: der Stein, der Steinbrocken; (skala) der Fels

    3. kemija der -stein (bakrov Kupferstein, vinski Weinstein)
    lužni kamen das Ätznatron

    4. gradbeništvo, arhitektura der -stein (miljni Meilenstein, naravni Naturstein, zidava iz naravnega das Naturstein-Mauerwerk, nosilni Tragstein, oporni Kragstein, sklepni Schlussstein, spodnji Bodenstein, temeljni Grundstein, umetni Kunststein, vogalni Eckstein, začetni Anfängerstein, der Anfänger, zaključni der Schlussstein, zgornji der Läuferstein)
    zgradba iz kamna der Steinbau

    5. tehnika der -stein (brusni Schleifstein, Ölstein, mlinski Mühlstein, spajkalni Lötstein)
    vijak za kamen die Steinschraube
    sveder za kamen der Steinbohrer

    6. medicina der -stein (sečnika Blasenstein, ledvični Harnstein, Nierenstein, zobni Zahnstein, žolčni Gallenstein)
    operacija kamna die Steinoperation
    tvorba kamna die Steinbildung

    7. religija
    krstilni kamen (krstilnik) der Taufstein

    8.
    rastlinstvo, botanika živi kamni Lebende Steine

    9.
    kamen modrih Stein der Weisen
    kamen spotike Stein des Anstoßes, ovira: Stolperstein
    preizkusni kamen Prüfstein

    10.
    težak kot kamen steinschwer
    trd kot kamen steinhart, knochenhart
    spati kot kamen schlafen wie ein Klotz
    vreči prvi kamen na koga den ersten Stein (auf jemandem) werfen
    ne bo ostal kamen na kamnu es wird kein Stein auf dem anderen bleiben
    komu pade kamen od srca ein Stein/eine Zentnerlast fällt (jemandem) vom Herzen
    jokati, da bi se še kamen omečil weinen, [daß] dass es einen Stein erweichen könnte
    kaplja na kapljo kamen izdolbe steter Tropfen höhlt den Stein
  • kámen stone; ZDA (vsake oblike) rock; medicina calculus, stone, gravel, concretion; (prodnik) pebble

    brusni kámen whetstone, grindstone
    drag kámen precious stone, gem
    drobilec kámna (oseba) quarryman, quarrier, (stroj) crushing machine, jaw (ZDA rock) crusher
    gradbeni kámen building stone
    kisli kámen (galun) alum
    kresilni kámen mint, flintstone, (za vžigalnik) (lighter) flint
    kámen kaldrme cobble, cobblestone
    ledvični kámen kidney stone
    loščilni kámen (za kovine) Bath-brick
    miljni kámen milestone
    mlinski kámen millstone
    peklenski kámen lunar caustic, silver nitrate
    preskusni kámen touchstone; test
    nagrobni kámen tombstone, gravestone
    otesan kámen hewn stone, dressed stone, ashlar
    sklepni kámen keystone
    kámen spotike stumbling block
    kámen modrih philosophers' stone
    vinski kámen tartar
    temeljni kámen foundation stone
    vogelni kámen cornerstone
    kámen v mehurju medicina urinary calculus
    žolčni kámen gallstone
    zobni kámen tartar
    umeten drag kámen imitation gem
    tvorba kámnov medicina lithogenesis
    mrzel kot kámen stone-cold
    gluh kot kámen stone-deaf
    trd kot kámen (as) hard as stone, stone-hard
    domet, lučaj kámna a stone's throw
    kup kámnov a heap of stones
    obdelovanje kámna stonework
    srcé iz kámna a stony heart
    trd kot kámen (figurativno) hard as stone, biblija arhaično hard as the nether millstone
    lomiti kámen to quarry
    metati kámne v koga to throw stones at someone
    to bi še kámen omečilo it is enough to melt a heart of stone
    odvaliti komu težak kámen od srca to take a load (ali a weight) off someone's mind
    kámen se mi je odvalil od srca a great weight has been taken off my mind, that's a great weight off my mind
    ne pustiti kámna na kámnu not to leave a single stone standing
    zmrzuje, da kámen poka it freezes hard
    porušiti, razdejati kámen za kámnom to pull down stone by stone
    od zgradbe ni ostal kámen na kámnu not a single stone of the building was left standing
    rajši bi kámne tolkel na cesti! I'd rather do hard labour, I'd rather join a chain gang
    zagnati, zalučati kámen v koga to cast a stone at someone
    ubiti dve muhi z enim kámnom to kill two birds with one stone
    kámen do kámna palača (figurativno) look after the pennies and the pounds will take care of themselves
  • kámen (-mna) m

    1. pietra, sasso; roccia:
    kamen se drobi, se kruši, razpoka la pietra si sbriciola, si spacca
    izklesati kip iz kamna scolpire una statua di pietra
    vklesati, vrezati v kamen scolpire, tagliare nella pietra
    obdelovati kamen lavorare la pietra
    pren. molčati kakor kamen essere muto come un pesce
    pren. gluh kakor kamen sordo come una campana

    2. pren. (kar povzroča veliko skrbi) pietra:
    kamen se mu je odvalil od srca si sentì allargare il cuore, gli si levò una pietra dallo stomaco
    kamen mu leži na duši ha una spina nel cuore

    3. (kos te snovi pripravljen za določen namen):
    kamen modrosti, modrijanov pietra filosofale
    pren. kamen spotike la pietra dello scandalo
    brusni kamen mola
    drobljeni kamen ghiaia, breccia
    hudičev kamen pietra medicamentosa
    kilometrski, obcestni kamen pietra miliare
    kresilni kamen pietra focaia
    mejni kamen (mejnik) cippo di confine
    mlinski kamen pietra molare
    nagrobni kamen pietra sepolcrale
    napisni kamen lapide
    okrasni kamen pietra ornamentale
    pren. položiti temeljni kamen za kaj porre la prima pietra (di), gettare le basi di

    4.
    drag kamen pietra preziosa
    poldrag kamen pietra semipreziosa
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    porušiti, da ne ostane niti kamen na kamnu non lasciare pietra su pietra
    jokati, da bi se kamen usmilil far piangere i sassi
    pren. namesto srca imeti kamen avere un cuore di pietra
    bibl. beseda je padla na kamen la parola cadde sulla pietra
    bibl. kdor je brez greha, naj prvi vrže kamen chi è senza peccato, scagli la prima pietra
    spati kot kamen dormire come un macigno
    hist. knežji kamen pietra del principe
    kotelni kamen (kotlovec) incrostazione (delle caldaie)
    rel. kropilni kamen acquasantiera
    rel. krstni kamen fonte battesimale
    med. ledvični kamen calcolo renale
    (tudi pren.) preizkusni kamen pietra di paragone
    vinski kamen gromma, tartaro
    rel. votivni kamen cippo votivo
    med. zobni kamen tartaro
    med. zolčni kamen calcolo biliare
    PREGOVORI:
    zrno do zrna pogača, kamen do kamna palača a granello a granello s'empie lo staio e si fa il monte
  • kámen piedra f ; med cálculo m

    žlahten kamen piedra preciosa
    kamen modrih piedra filosofal
    kamen na kamnu piedra sobre piedra
    trd kot kamen (fig) duro como una piedra
    brusni kamen piedra de afilar (ali de amolar)
    preskusni (temeljni, vogelni) kamen piedra de toque (fundamental, angular)
    mlinski kamen piedra de molino, muela f
    ledvični (žolčni) kamen (med) cálculo m renal (biliar)
    sečni kamen (v mehurju) cálculo urinario (ali vesical)
    umetni kamen piedra artificial (ali sintética)
    vinski kamen tártaro m
    zobni kamen sarro m dentario
    drag kamen piedra fina
    miljni kamen piedra miliar
    gradbeni kamen piedra de construcción
    kamen spotike piedra de escándalo
    kamen se mi odvali s srca se me quita un gran peso de encima
    rajši kamen tolčem antes prefiero sacar piedras del río
    položiti temeljni kamen poner (ali colocar) la primera piedra
    ne pustiti kamna na kamnu no dejar piedra sobre piedra
  • kanten prevračati, prevrniti, obračati, obrniti; postavljati/postaviti na rob; Nicht kanten! Ne prevračaj!
  • kȁpa ž kapa: službena, studentska, vojnička, sportska, šoferska kapa; kapa sa štitnikom kapa s senčnikom; bacati -u uvis metati kapo v zrak od veselja; mrka kapa zla prilika nič dobrega ne pomeni, če srečaš črno kapo (duhovnika); davati -om i šakom dajati radodarno; djevojka je pošla pod -u dekle se je omožilo; vrabac mu je pod -om ima tiča pod klobukom, ne pozdravlja; nakriviti -u potisniti kapo na stran, prešerno se vesti
  • kapitál capital m

    družbeni kapital capital social
    mrtev kapital capital inactivo (ali muerto)
    obratni kapital capital de explotación (ali del negocio)
    razpoložljív kapital capital líquido (ali disponible)
    vložiti (investirati) kapital colocar (invertir) un capital
    imobilizirati kapital inmovilizar un capital
    kovati kapital iz česa sacar (todo el) benificio (posible) de a/c
    razpolagati z velikim kapitalom disponer de fuertes capitales
    beg kapitala evasión f de capitales
    pomanjkanje kapitala penuria f de capitales
    zaradi pomanjkanja kapitala por falta de capitales
    davek na kapital impuesto m sobre el capital
    kopičenje kapitala acumulación f de capitales
    naložba kapitala colocación f (ali inversión f) de capital(es)
    dobičkonosna (varna, (ne)produktivna, ugodna) naložba kapitala colocación de capital beneficiosa (segura, (im)productiva, ventajosa)
    delež v kapitalu participación f en el capital
    potreba (dohodek od) kapitala necesidad f (rentas f pl) de capital
  • káplja gota f

    po kapljah a gotas, gota a gota
    do zadnje kaplje (fig) hasta la última gota
    kaplje krvi ne imeti v žilah (fig) no tener sangre en las venas
  • kàpūt -úta m (it. cappotto) suknja, suknjič: muški, ženski, dječji kaput; nije bio kaput nikada prijatelj gunju meščan in kmet se ne gledata lepo; isprašiti komu kaput pretepsti koga; okretati kaput prema vjetru; skinuti komu kaput s leda; svaki kaput nositi naopačke vsako zadevo presojati narobe
  • kàr (čésar)

    A) pron. (v oziralnim odvisnikih) (ciò, quello) che, cui:
    naredi, kar hočeš fa ciò che vuoi
    to je edino, s čimer se ne strinjam è l'unica cosa con cui non sono d'accordo
    pren. kar je, (to) je è quello che è
    bo, kar bo sarà quel che sarà

    2. (za uvajanje stavka, ki dopolnjuje vsebino nadrednega stavka) il che:
    tudi minister je odstopil, s čimer se je položaj še bolj zapletel si è dimesso pure il ministro, il che ha complicato ulteriormente la situazione

    3. (s členkom izraža poljubnost pojava) qualsiasi cosa:
    zadovoljen bo s čimer koli si contenterà di qualsiasi cosa
    PREGOVORI:
    ni vse zlato, kar se sveti non è tutto oro quel che riluce

    B) adv.

    1. (poudarja intenzivnost dejanja):
    kar sijal je od ponosa era tutto raggiante di orgoglio

    2. (krepi pomen prislovnega izraza), così, proprio:
    spi kar oblečen dorme (così) vestito
    čakati je moral kar pet ur dovette aspettare persino cinque ore, la bellezza di cinque ore
    kar vsega mu ne moreš verjeti non devi credergli proprio tutto

    3. (s presežnikom izraža najvišjo možno mero) il più, il meno possibile; quanto più, quanto meno possibile:
    v tipkopisu naj bo kar najmanj napak nel dattiloscritto devono esserci quanto meno possibile errori

    4. (izraža rahlo omejitev) piuttosto, abbastanza:
    dekle je kar prikupno la ragazza è piuttosto carina
    kako pa kaj tvoj oče? — Še kar e tuo padre come sta? — Abbastanza bene

    5. (izraža nepričakovanost, neutemeljenost dejanja) d'un tratto, ed ecco:
    kar vstal je in šel e lui d'un tratto si alza e se ne va

    6. kar tako (izraža, da se dejanje zgodi brez določenega vzroka) così:
    kar tako so ga vrgli iz službe l'hanno licenzato così (senza preavviso, inaspettatamente)

    7. (izraža spodbudo, poziv) su, forza, via:
    kar naprej, prosim avanti, prego
    (izraža močno zavrnitev) kar misli si, da te bom zastonj redil stai fresco se credi che ti manterrò gratis
    kar po njem su, dagli
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. pren. mož ni kar tako l'uomo non è chicchessia, è una persona importante
    ne maram denarja, dam ti kar tako non voglio soldi, ti do gratis
    pren. to ne bo šlo kar tako la cosa non andrà così facilmente

    C) konj.

    1. (v primerjalnih odvisnikih) (kolikor) quanto, che:
    denar, kar ga je treba za knjige, ti posodim i soldi che ti occorrono per i libri te li presto
    izgubil je še tisto malo upanja, kar ga je imel perse anche quel poco di speranza che gli era rimasta
    naj stane, kar hoče costi quel che costi

    2. (v časovnih odvisnikih) che, dacché, da quando:
    kar je oženjen, ne zahaja več v družbo da quando si è sposato non si fa più vedere in compagnia
  • kardinal samostalnik
    1. (cerkveni dostojanstvenik) ▸ bíboros, kardinális
    vatikanski kardinal ▸ vatikáni bíborosok
    kongregacija kardinalov ▸ bíborosok kongregációja
    zbor kardinalov ▸ bíborosok testülete
    izvolitev kardinala ▸ bíboros kinevezése
    povzdigniti v kardinala ▸ bíborosnak kinevez
    imenovati za kardinala ▸ bíborost kinevez
    odstop kardinala ▸ kardinális lemondása
    Do papeža v teh kriznih dneh ne morejo niti nekateri najpomembnejši kardinali. ▸ Még a legfontosabb bíborosok némelyike sem tudja elérni a pápát ezekben a válságos napokban.

    2. (ptica) ▸ kardinálispinty
    Kardinal se pari v gosti podrasti, njegovo gnezdo pa je dokaj neurejena čaša iz vejic in trave. ▸ A kardinálispinty a sűrű aljnövényzetben párosodik, a fészke viszonylag rendezetlen, apró ágakból és fűszálakból készült kehely.
    Povezane iztočnice: rdeči kardinal
  • karizma samostalnik
    1. (značajska lastnost) ▸ kisugárzás, karizma
    neverjetna karizma ▸ hihetetlen kisugárzás
    močna karizma ▸ erős kisugárzás
    človek s karizmokontrastivno zanimivo karizmatikus ember
    politik s karizmokontrastivno zanimivo karizmatikus politikus
    izžarevati karizmokontrastivno zanimivo karizmatikus a kisugárzása
    Ima tudi izreden smisel za humor in posebno karizmo, zaradi katere je pri gledalcih izredno priljubljen. ▸ Rendkívüli humorérzékkel és különleges kisugárzással is rendelkezett, így a nézők körében rendkívül népszerű volt.
    Žensk s karizmo se moški v bistvu bojijo, se jim ne upajo približati. ▸ A karizmatikus nőktől tulajdonképpen félnek a férfiak, nem mernek közeledni feléjük.
    Dirigent mora imeti avtoriteto, karizmo, široko znanje, da glasbenike prepriča in mu sledijo. ▸ A karmesternek tekintéllyel, karizmával és nagy tudással kell rendelkeznie, hogy a zenészek elfogadják és kövessék.
    Ima pač tako karizmo, da je osvojil srca mladih in starih. ▸ Olyan a karizmája, hogy a fiatalok és az idősek szívébe is belopja magát.

    2. zlasti v verskem kontekstu (nadnaravna sposobnost) ▸ karizma, természetfeletti adomány
    redovniška karizma ▸ szerzetesi karizma
    prejeti karizmo ▸ karizmát megkap
    Redovniška karizma je še najbolj podobna karizmi ljubezni, ki vključuje vse posamezne karizme, jih zedinjuje in je njihov temelj. ▸ A szerzetesi karizma leginkább a szeretet karizmájához hasonlít, amely az összes különleges karizmát magába foglalja, egyesíti és az alapjukat képezi.
  • karkóli whatever; anything

    karkóli drugega anything else
    karkóli delaš,... whatever you do,...
    karkóli hočete anything you please
    karkóli se utegne zgoditi, tega ne bom storil I won't do it, whatever happens
    karkóli on prosi, bo gotovo dobil whatever he asks for, he is sure to get
  • kart|a1 ženski spol (-e …) igralna: die Spielkarte, die Karte, -karte (za bridge Bridgekarte, za kanasto Canastakarte, za tarok Tarockkarte)
    karte množina v roki: das Blatt, Kartenblatt
    komplet kart das Kartenspiel, ein Spiel Karten
    igra s kartami das Kartenspiel
    trik s kartami das Kartenkunststück
    hišica iz kart das Kartenhaus ( figurativnosesuti se kot hišica iz kart einstürzen wie ein Kartenhaus)
    igrati karte Karten spielen
    dobro/slabo igrati karte ein guter/schlechter Kartenspieler sein
    držati karte ne izigrati takoj: mauern
    vzeti z višjo karto überstechen
    polagati karte za pasjanso ali vedeževanje: Karten legen
    igrati z odprtimi kartami mit offenen Karten spielen (tudi figurativno)
    figurativno pokazati karte die/seine Karten [offenlegen] offen legen/aufdecken
    figurativno ne pokazati kart sich nicht in die Karten sehen lassen
    položiti karte na mizo die Karten auf den Tisch legen (tudi figurativno)
    izigrati zadnjo karto die letzte Karte ausspielen (tudi figurativno)
    figurativno vse staviti na eno karto alles auf eine Karte setzen
    figurativno staviti na napačno karto auf die falsche Karte setzen
  • kárta (zemljevid) map, (pomorska) chart, (iz zraka) air survey map, aerophotogrammetric map; (vstopnica) ticket (of admission)

    Atlantska Karta Atlantic Charter
    kárta cest road map
    avtomobilska kárta motoring map
    igralne kárte playing cards pl
    mesečna kárta (vozovnica) monthly season ticket, ZDA commutation ticket
    krušne (živilske) kárte bread (food) ration cards pl
    vremenska kárta weather map (ali chart)
    hiša iz kart (figurativno) castle in the air
    imena kart so: srce karo, pik, križ (tref) the names of the cards are: hearts, diamonds, spades, clubs
    kup kart a pack of cards
    kárte v roki hand
    visoka (nizka) kárta high (low) card
    kárta s figuro court card, face card
    vedeževalka iz kart fortune-teller
    trik s kártami card-trick
    igrati kárte to play (at) cards
    igrati z odkritimi kártami to lay one's cards on the table, to show one's hand
    igrati svojo zadnjo kárto to play one's last card
    pokazati, odkriti svoje kárte to show one's cards, to reveal one's intentions
    mešati kárte to shuffle the cards
    polagati kárte (za vedeževanje) to tell fortunes by the cards
    (raz)deliti, dati kárte to deal (the cards)
    privzdigniti kárte to cut (the cards)
    skriti, skrivati svoje kárte to hide one's cards
    staviti na napačno kárto (figurativno) to back the wrong horse
    staviti svoje premoženje, svoje vse na eno kárto to stake one's fortune, everything on the turn of a card
    ne stavi vsega na eno kárto! (figurativno) don't put all your eggs in one basket!
    vedeževati iz kart to tell someone's fortune from the cards
    videti komu v kárte (figurativno) to discover someone's plan
    vreči, igrati kárto to discard, to throw out a card, to play a card
    kruh ni več na kárte bread is off the ration
  • kárta (zemljevid) carte ženski spol géographique

    reliefna karta plan moški spol (ali carte) en relief
    topografska karta carte topographique
    vremenska karta carte météorologique; (dopisnica) carte postale; (razglednica) carte postale illustrée; (vozovnica) billet moški spol, ticket moški spol; (vstopnica) carte d'entrée
    živilska karta carte de rationnement (ali d'alimentation); (igralna) carte à jouer
    igra s kartami jeu moški spol de cartes
    igrati karte jouer aux cartes
    imeti dobre karte avoir du jeu (ali un beau jeu)
    ne imeti dobrih kart n'avoir pas de jeu
    mešati karte battre (ali mêler, mélanger) les cartes
    razdeliti karte distribuer les cartes
    igrati z odprtimi kartami jouer cartes sur table
  • kárta1

    (igralna) karta naipe m, carta f
    igra s kartami una baraja
    igrati karte jugar a las cartas (ali a los naipes)
    ne imeti dobrih kart no tener juego
    gledati komu v karte mirar las cartas (ali ver el juego) de alg
    igrati z odkritimi kartami jugar a cartas vistas
    igrati s prikritimi kartami ocultar el juego
    mešati karte barajar
    odložiti karto descartar una carta
    odkriti svoje karte enseñar el juego
    vedeževati iz kart echar las cartas
    (iz)igrati, vreči zadnjo karto jugar la última carta
    razdeliti, dati karte repartir, dar las cartas
    staviti vse na eno karto jugarlo todo a una carta, (fig) jugarselo a una sola carta, jugarse el todo por el todo
    privzdigniti karte cortar
    vzeti karte pri kartanju tomar cartas, robar
    trik s kartami truco m de cartas
  • Karte, die, (-, -n) karta; (Fahrkarte) vozovnica; (Eintrittskarte) vstopnica; (Landkarte) zemljevid; (Karteikarte) listek, kartica; (Visitenkarte) vizitka, posetnica; grüne Karte zelena karta; Sport gelbe/rote Karte rumeni/rdeči karton; (Speisekarte) jedilni list; (Postkarte) dopisnica; razglednica; (Spielkarte) (igralna) karta; ein Spiel Karten paket (igralnih) kart; Karten spielen kartati; die Karten legen/schlagen vedeževati iz kart; nach der Karte essen jesti à la carte; auf die (falsche) Karte setzen staviti na (napačno karto); alles auf eine Karte setzen staviti vse na eno karto; die letzte Karte ausspielen izigrati zadnjo karto; sich nicht in die Karte sehen lassen ne pokazati kart; mit offenen Karten spielen igrati z odprtimi kartami; die Karten auf den Tisch legen dati karte na mizo