prikljúček jonction ženski spol , connexion ženski spol , raccord(ement) moški spol , branchement moški spol ; (želez. proge) embranchement moški spol
hišni priključek (plin, voda, telefon) branchement d'abonné
priključek na omrežje raccordement (ali connexion, branchement) au secteur
stranski priključek (telefonija) ligne ženski spol téléphonique secondaire, raccordement (téléphonique) secondaire (ali auxiliaire)
telefonski priključek poste moški spol d'abonné au téléphone, abonnement moški spol au téléphone
Zadetki iskanja
- prikljúčiti (ad)joindre, relier à, rattacher, annexer; raccorder, embrancher ; elektrika connecter ; (elektrika aparate) brancher
priključiti se se joindre à, s'associer à, s'attacher, se rattacher
priključiti se komu v mnenju se ranger à l'opinion de quelqu'un, adopter l'opinion de quelqu'un
priključiti se kaki stranki se joindre (ali se rallier, s'affilier) à un parti - priklópen d'embranchement, de raccordement, de jonction
priklopni tir (žel. proga) voie ženski spol d'embranchement (ali de raccordement)
priklopni sedež (v kinu, gledališču) strapontin moški spol, siège moški spol à abattant - prikopáti ajouter en bêchant
prikopati se do česa obtenir (ali atteindre, arriver à) quelque chose avec peine (ali difficilement) - prikováti joindre en forgeant, forger, enchaîner à, river, clouer, attacher à
prikovan rivé (ali cloué) solidement, bien rivé, tenant à fer et à clou
prikovan na posteljo cloué au lit, alité - prikrí(va)ti cacher, dissimuler, celer, tenir secret , (komu kaj) taire (quelque chose à quelqu'un) ; (škandal) étouffer, masquer, camoufler, pallier
prikrit nasprotnik un adversaire déguisé (ali familiarno camouflé) - prikupíti acheter en plus (ali en sus, en supplément)
prikupiti se komu se faire aimer de quelqu'un, gagner le cœur (ali les faveurs) de quelqu'un, s'attirer les bonnes grâces de quelqu'un - prilagodíti to accommodate; to adapt; to conform; to adjust; to fit; to suit (to); to acclimatize
prilagodíti se to adapt oneself (to), to conform (to); to accommodate oneself; to get (ali to grow) used (ali accustomed) (to); to acclimatize, to become acclimatized - priléči se, prilégati se convenir à, s'accorder avec, répondre à, être assorti à ; (obleka) aller bien, être juste, être à la mesure (ali à la taille) de quelqu'un
tesno se prileči se (obleka) être collant, coller, mouler; (pijača) être au (ali du) goût de quelqu'un, plaire à quelqu'un - prílika1 (priložnost) opportunity, occasion; chance
ob tej príliki on this occasion
ob prvi príliki at the first opportunity
ugodna prílika a favourable (ali lucky) chance (ali opportunity)
zlata prílika golden opportunity
ob vsaki príliki at every opportunity, on every occasion
po vsej príliki presumably
ob príliki one day or (the) other
dati komu príliko to give (ali to afford) someone an opportunity
izgubiti, zamuditi príliko to lose, to miss one's opportunity, to let one's chance slip by
izrabiti vsako príliko to take every opportunity
dobiti príliko to get the chance
izkoristiti príliko to avail oneself of the opportunity
ko se ponudi prílika when the opportunity crops up, when opportunity offers
ponudila se je prílika the opportunity happened to occur (ali cropped up)
popasti, zgrabiti príliko to seize (ali to take) the opportunity, figurativno to strike while the iron's hot
prílika naredi tatú temptation makes a thief
prílika zamujena ne vrne se nobena time and tide wait for no man - prílika (parabola) parabole ženski spol , comparaison ženski spol ; (priložnost) occasion ženski spol ; circonstance ženski spol
o priliki à l'occasion de, lors de
po priliki à peu près, approximativement, environ
po vsej priliki vraisemblablement, probablement
pri prvi priliki à la première occasion
pri teh prilikah dans ces circonstances
ugodna prilika une occasion favorable (ali propice), popularno une belle occase
priliko izkoristiti, izrabiti profiter d'une occasion
pograbiti, popasti priliko saisir l'occasion
zamuditi prliko manquer (ali laisser échapper, rater) une occasion, familiarno manquer le coche
če se ponudi prilika si l'occasion se présente (ali s'offre) - prílika (priložnost) ocasión f ; (parabola) parábola f
ob priliki (= ob) con ocasión de
ob tej priliki en esta ocasión
ob prvi priliki en (ali a) la primera ocasión
imeti priliko tener ocasión (de)
izkoristiti priliko aprovechar la ocasión
pograbiti, popasti priliko asir (ali coger ali tomar) la ocasión por los cabellos (ali por la melena)
zamuditi priliko perder la ocasión
če se ponudi prilika si se presenta la ocasión
prilika naredi tatu la ocasión hace al ladrón - prilóžnost occasion; opportunity; chance
ob tej prilóžnosti on this occasion
izkoristiti vsako prilóžnost to take every opportunity
ne bom izgubil (zamudil) te prilóžnosti I shall not lose (ali miss) this opportunity
zamujena prilóžnost se ne vrne time and tide wait for no man ➞ prilika
dobra prilóžnost (figurativno) break - prilóžnosten occasionnel, d'occasion, de circonstance
priložnostno delo travail occasionnel
priložnosten nakup achat moški spol d'occasion, occasion ženski spol
priložnostna pesem poème moški spol (ali poésie ženski spol) de circonstance - príma (prvovrsten) de premier choix, de première qualité, de qualité supérieure , familiarno excellent, magnifique, épatant , popularno chouette, chic, bath
razumemo se prima nous nous entendons admirablement, nous sommes très amis (ali familiarno très copains) - primákniti to move (ali to push, to draw, to shove, to pull, to bring, to approach) nearer (ali closer) (k to); (dodati) to add
primákniti se to move (ali to come) nearer - primanjkljáj deficit; deficiency; shortage
pokriti primanjkljáj to make good (ali to make up for) a deficit
v blagajni je 200 SIT primanjkljája there is a shortage of 200 tolars in cash
nadomestiti primanjkljáj to make up a deficiency
imeti 8 SIT primanjkljája to be 8 tolars short
obračun kaže 8 SIT primanjkljája the balance shows a deficit of 8 tolars - primanjkljáj déficit m ; descubierto m
(po)kriti primanjkljaj cubrir (ali enjugar) un déficit
zaključiti s primanjkljajem liquidar con déficit - primanjkováti to lack
primanjkuje nam gotovine, blaga we are short of cash, of goods
primanjkuje denarja money is lacking
primanjkuje mi denarja I am in want (ali I am short) of money
primanjkuje nam... we are short of, we lack, we need...
ničesar mi ne primanjkuje I lack nothing
primanjkuje mu poguma he is lacking in courage
naročil (nam) ne primanjkuje there is no lack of orders
začelo nam je primanjkováti živil our food supplies began to run short
vode vam tu ne bo nikoli primanjkovalo you will never go short of water here - primazáti ajouter de la graisse, lubrifier
primazati jo komu (zaušnico) donner (ali porter, asséner, popularno flanquer) un coup (ali familiarno une claque) à quelqu'un