Franja

Zadetki iskanja

  • prikljúček jonction ženski spol , connexion ženski spol , raccord(ement) moški spol , branchement moški spol ; (želez. proge) embranchement moški spol

    hišni priključek (plin, voda, telefon) branchement d'abonné
    priključek na omrežje raccordement (ali connexion, branchement) au secteur
    stranski priključek (telefonija) ligne ženski spol téléphonique secondaire, raccordement (téléphonique) secondaire (ali auxiliaire)
    telefonski priključek poste moški spol d'abonné au téléphone, abonnement moški spol au téléphone
  • prikljúčiti (ad)joindre, relier à, rattacher, annexer; raccorder, embrancher ; elektrika connecter ; (elektrika aparate) brancher

    priključiti se se joindre à, s'associer à, s'attacher, se rattacher
    priključiti se komu v mnenju se ranger à l'opinion de quelqu'un, adopter l'opinion de quelqu'un
    priključiti se kaki stranki se joindre (ali se rallier, s'affilier) à un parti
  • priklópen d'embranchement, de raccordement, de jonction

    priklopni tir (žel. proga) voie ženski spol d'embranchement (ali de raccordement)
    priklopni sedež (v kinu, gledališču) strapontin moški spol, siège moški spol à abattant
  • prikopáti ajouter en bêchant

    prikopati se do česa obtenir (ali atteindre, arriver à) quelque chose avec peine (ali difficilement)
  • prikováti joindre en forgeant, forger, enchaîner à, river, clouer, attacher à

    prikovan rivé (ali cloué) solidement, bien rivé, tenant à fer et à clou
    prikovan na posteljo cloué au lit, alité
  • prikrí(va)ti cacher, dissimuler, celer, tenir secret , (komu kaj) taire (quelque chose à quelqu'un) ; (škandal) étouffer, masquer, camoufler, pallier

    prikrit nasprotnik un adversaire déguisé (ali familiarno camouflé)
  • prikupíti acheter en plus (ali en sus, en supplément)

    prikupiti se komu se faire aimer de quelqu'un, gagner le cœur (ali les faveurs) de quelqu'un, s'attirer les bonnes grâces de quelqu'un
  • prilagodíti to accommodate; to adapt; to conform; to adjust; to fit; to suit (to); to acclimatize

    prilagodíti se to adapt oneself (to), to conform (to); to accommodate oneself; to get (ali to grow) used (ali accustomed) (to); to acclimatize, to become acclimatized
  • priléči se, prilégati se convenir à, s'accorder avec, répondre à, être assorti à ; (obleka) aller bien, être juste, être à la mesure (ali à la taille) de quelqu'un

    tesno se prileči se (obleka) être collant, coller, mouler; (pijača) être au (ali du) goût de quelqu'un, plaire à quelqu'un
  • prílika1 (priložnost) opportunity, occasion; chance

    ob tej príliki on this occasion
    ob prvi príliki at the first opportunity
    ugodna prílika a favourable (ali lucky) chance (ali opportunity)
    zlata prílika golden opportunity
    ob vsaki príliki at every opportunity, on every occasion
    po vsej príliki presumably
    ob príliki one day or (the) other
    dati komu príliko to give (ali to afford) someone an opportunity
    izgubiti, zamuditi príliko to lose, to miss one's opportunity, to let one's chance slip by
    izrabiti vsako príliko to take every opportunity
    dobiti príliko to get the chance
    izkoristiti príliko to avail oneself of the opportunity
    ko se ponudi prílika when the opportunity crops up, when opportunity offers
    ponudila se je prílika the opportunity happened to occur (ali cropped up)
    popasti, zgrabiti príliko to seize (ali to take) the opportunity, figurativno to strike while the iron's hot
    prílika naredi tatú temptation makes a thief
    prílika zamujena ne vrne se nobena time and tide wait for no man
  • prílika (parabola) parabole ženski spol , comparaison ženski spol ; (priložnost) occasion ženski spol ; circonstance ženski spol

    o priliki à l'occasion de, lors de
    po priliki à peu près, approximativement, environ
    po vsej priliki vraisemblablement, probablement
    pri prvi priliki à la première occasion
    pri teh prilikah dans ces circonstances
    ugodna prilika une occasion favorable (ali propice), popularno une belle occase
    priliko izkoristiti, izrabiti profiter d'une occasion
    pograbiti, popasti priliko saisir l'occasion
    zamuditi prliko manquer (ali laisser échapper, rater) une occasion, familiarno manquer le coche
    če se ponudi prilika si l'occasion se présente (ali s'offre)
  • prílika (priložnost) ocasión f ; (parabola) parábola f

    ob priliki (= ob) con ocasión de
    ob tej priliki en esta ocasión
    ob prvi priliki en (ali a) la primera ocasión
    imeti priliko tener ocasión (de)
    izkoristiti priliko aprovechar la ocasión
    pograbiti, popasti priliko asir (ali coger ali tomar) la ocasión por los cabellos (ali por la melena)
    zamuditi priliko perder la ocasión
    če se ponudi prilika si se presenta la ocasión
    prilika naredi tatu la ocasión hace al ladrón
  • prilóžnost occasion; opportunity; chance

    ob tej prilóžnosti on this occasion
    izkoristiti vsako prilóžnost to take every opportunity
    ne bom izgubil (zamudil) te prilóžnosti I shall not lose (ali miss) this opportunity
    zamujena prilóžnost se ne vrne time and tide wait for no man ➞ prilika
    dobra prilóžnost (figurativno) break
  • prilóžnosten occasionnel, d'occasion, de circonstance

    priložnostno delo travail occasionnel
    priložnosten nakup achat moški spol d'occasion, occasion ženski spol
    priložnostna pesem poème moški spol (ali poésie ženski spol) de circonstance
  • príma (prvovrsten) de premier choix, de première qualité, de qualité supérieure , familiarno excellent, magnifique, épatant , popularno chouette, chic, bath

    razumemo se prima nous nous entendons admirablement, nous sommes très amis (ali familiarno très copains)
  • primákniti to move (ali to push, to draw, to shove, to pull, to bring, to approach) nearer (ali closer) (k to); (dodati) to add

    primákniti se to move (ali to come) nearer
  • primanjkljáj deficit; deficiency; shortage

    pokriti primanjkljáj to make good (ali to make up for) a deficit
    v blagajni je 200 SIT primanjkljája there is a shortage of 200 tolars in cash
    nadomestiti primanjkljáj to make up a deficiency
    imeti 8 SIT primanjkljája to be 8 tolars short
    obračun kaže 8 SIT primanjkljája the balance shows a deficit of 8 tolars
  • primanjkljáj déficit m ; descubierto m

    (po)kriti primanjkljaj cubrir (ali enjugar) un déficit
    zaključiti s primanjkljajem liquidar con déficit
  • primanjkováti to lack

    primanjkuje nam gotovine, blaga we are short of cash, of goods
    primanjkuje denarja money is lacking
    primanjkuje mi denarja I am in want (ali I am short) of money
    primanjkuje nam... we are short of, we lack, we need...
    ničesar mi ne primanjkuje I lack nothing
    primanjkuje mu poguma he is lacking in courage
    naročil (nam) ne primanjkuje there is no lack of orders
    začelo nam je primanjkováti živil our food supplies began to run short
    vode vam tu ne bo nikoli primanjkovalo you will never go short of water here
  • primazáti ajouter de la graisse, lubrifier

    primazati jo komu (zaušnico) donner (ali porter, asséner, popularno flanquer) un coup (ali familiarno une claque) à quelqu'un