Franja

Zadetki iskanja

  • dragínjski

    draginjska doklada suplemento m (ali aumento m) por carestía (de vida)
  • dragúlj jewel; gem; precious stone

    dragúlji pl jewellery, ZDA jewelry
    kronski dragúlji the crown jewels, the regalia
    nakit dragúljev set of jewels
    šatulja za dragúlje jewel case
    tatvina dragúljev jewel robbery
    trgovina z dragúlji jeweller's trade
    bleščati se v dragúljih to glitter with jewels
    okrasiti z dragúlji to decorate (ali to adorn, to bedeck) with jewels
  • drame [dram] masculin drama; gledališka (resna) igra; figuré tragedija, katastrofa

    drame lyrique melodrama, spevoigra
    drame passionnel ljubezenska drama (zločin)
    drame sanglant krvava drama
    faire un drame d'un petit incident dramatizirati majhen neprijeten pripetljaj
    en faire tout un drame pripisovati kakemu dogodku pretirano resnost ali nevarnost, dramatizirati
    tourner au drame spremeniti se v dramo
    drame bourgeois, populaire meščanska, ljudska drama
  • Drancae (Iust.) in Drangae (Cu., Plin.) -ārum, m (Δράγγαι) Dranki, Drangi, preb. staroperzijske pokrajine Drangijane (Drangiānē). Od tod adj. Drancaeus ali Drangaeus 3 drankovski, drangovski: Val. Fl.
  • drástičen frappant, expressif; énergique, radical

    drastični ukrepi mesures ženski spol množine radicales (ali énergiques)
  • drástičen drástico ; (učinkovit) eficaz ; (krepak) enérgico

    drastičen izraz expresión f enérgica (ali rotunda)
  • Draus (Plin.) ali Dravus (Fl.) -ī, m (prim. nem. Drau) Drava, panonska reka.
  • draw*1 [drɔ:]

    1. prehodni glagol
    vleči, vlačiti, potegniti; pritegniti, nategniti, napeti, nategovati; dvigniti; raztegniti; privlačiti; izvabiti; populiti, izdreti; (na)risati, upodobiti, opisati, prikazati; zasnovati, načrtati; točiti, črpati, sesati; dobiti, dobivati; (s)pačiti
    trgovina izdati, trasirati (menico); preiskati (lovci grmovje) (from)
    sklepati; vdihniti (to, into)
    pregovoriti (from)
    odvrniti, odvračati (od česa)
    šport neodločeno igrati
    mornarica gaziti

    2. neprehodni glagol
    vleči (se); bližati se, prihajati; žrebati; dihati; ugrezniti, ugrezati, pogrezati se; skrčiti, krajšati se
    šport neodločeno igrati

    to draw attention opozoriti
    to draw a bead on s.o. nameriti na koga puško ali samokres
    to draw cloth pospraviti mizo (po jedi)
    to draw first blood prvi napasti
    to draw blood preliti kri, raniti
    to draw blank ne zaslediti plena; figurativno razočarati se
    to draw the long bow pretiravati, izmišljati si
    to draw breath vdihniti, zajeti sapo
    to draw a chicken otrebiti piščanca
    to draw the curtain potegniti zastor; figurativno zaključiti pogovor, narediti konec
    draw to a close (ali an end) bližati se koncu
    to draw it fine natanko odmeriti
    to draw a deep breath globoko vdihniti
    to draw battle neodločeno končati bitko
    to draw game neodločeno končati (igro)
    to draw the line at zarisati ostro mejo
    to draw lots žrebati
    draw it mild! ne izmišljaj si, ne pretiravaj!
    to draw one's sword against s.o. napasti koga
    to draw a veil over s.th. prikriti, zastreti kaj
    to draw stumps končati igro (cricket)
    to draw rein ukrotiti
    figurativno to draw the teeth of onesposobiti
    to draw interest obrestovati se
    to draw a conclusion from s.th. sklepati iz česa
    to draw a sigh vzdihniti
  • drážba auction (sale), sale by auction

    na drážbi, z drážbo at auction, by auction
    navidezna drážba mock auction
    prodaja na drážbi auctioneering
    dati na drážbo, ponuditi v prodajo na drážbi to put up for auction
    biti na drážbi, priti na drážbo to be up for auction; to come under the hammer
    spraviti na drážbo to put up for public sale (for auction), to bring under the hammer
    drážba z nižanjem cen Dutch auction
    prodati na drážbi to sell by (ali at) auction
  • dražilec samostalnik
    1. (kdor sodeluje na dražbi) ▸ árverező
    Pri večini predmetov na dražbi je bil uspešnejši od drugih dražilcev, uporabljal je šifro 888. ▸ A legtöbb tárgy esetében sikeresebb volt a többi árverezőnél, a 888-as kódot használta.
    Sopomenke: dražitelj

    2. (voditelj dražbe) ▸ árverésvezető, kikiáltó
    Dražbo smo zaprli za javnost na željo dražilca. ▸ Az árverésről az árverésvezető kívánságára zártuk ki a nyilvánosságot.
    Sopomenke: dražbar, dražitelj

    3. (snov) ▸ irritatív anyag
    kemični dražilec ▸ irritatív vegyi anyag
    Najpogostejši sprožilci astme so dražilci iz okolja, virusne okužbe in telesna vadba. ▸ Az asztma leggyakoribb kiváltó okai a környezetben lévő irritatív anyagok, a vírusfertőzések és a testedzés.

    4. (kar spodbudi reakcijo) ▸ indukáló dolog
    Razstava v galeriji je pravzaprav zgolj dražilec ali spodbujevalnik neposredne komunikacije z javnostjo. ▸ Egy galériában rendezett kiállítás tulajdonképpen csupán ösztönzi a közönséggel való közvetlen kommunikációt.
  • drégniti pousser, heurter, choquer, cogner, buter, porter un coup à; atteindre, toucher

    v osir dregniti se fourrer (ali donner, tomber) dans un guépier; remuer (ali soulever) une sale affaire
    pod rebra dregniti donner une bourrade à
  • drenov pridevnik
    1. (o grmu ali delu grma) ▸ som
    drenov les ▸ somfa
    drenove veje ▸ somfaágak
    Na delavnicah izdelujejo obroče s prepletanjem vrbovih in drenovih vej. ▸ A műhelyfoglalkozásokon fűzfa- és somfavesszőkből fűznek karikákat.

    2. (o izdelku) ▸ som
    drenova metla ▸ somfaseprű
  • dresêrka dresseuse ženski spol , dompteuse ženski spol

    dreserka zveri dresseuse (ali dompteuse) de fauves (ali de bêtes féroces)
  • dréti (zobe) arrancar ; (iz kože) despellejar; desollar

    reka dere el río es (ali está) rápido
  • drévje trees pl

    brez drévjea treeless
    iglasto drévje conifers pl, coniferous trees
    listnato drévje deciduous (ali broad-leaved) trees
    sadno drévje fruit trees
    obrezati, očistiti drévje to prune trees
  • drévje arbres moški spol množine

    iglasto drevje conifères moški spol množine, arbres résineux à aiguilles
    listnato drevje arbres feuillus (ali à feuilles), feuillus moški spol množine
    sadno drevje arbres fruitiers
  • drevó tree

    mlado drevó sapling
    božíčno drevó Christmas tree
    sadno drevó fruit tree
    drevó spoznanja biblija tree of knowledge of good and evil
    (že) rodovitno drevó a (mature) fruit-bearing tree
    cepiti drevó to graft a tree
    podreti, posekati drevó to fell (ali to chop down) a tree
    splezati na drevó to climb a tree
    tresti drevó to shake a tree
    skupina dreves a clump of trees
    pognati, spoditi na drevó to tree
    pes je prepodil veverico na drevó the dog treed the squirrel
    zaradi dreves ne vidi gozda (figurativno) he cannot see the wood for the trees
    jabolko ne pade daleč od drevesa (figurativno) as the tree is, so is the fruit; like father, like son
  • drevó arbre moški spol ; (plug) charrue ženski spol

    splezati na drevo grimper sur un arbre
    cepiti drevo greffer (enter) un arbre
    obrez(ov)ati drevo émonder (élaguer, ébrancher, tailler) un arbre
    posekati drevo abattre un arbre
    tresti drevo secouer un arbre
    gozdno drevo arbre forestier
    lepotno, okrasno drevo arbre d'ornement (ali d'agrément)
    sadno drevo arbre fruitier
  • drevó árbol m

    božično (novoletno) drevo el árbol de Navidad, árbol de Noel (de año nuevo)
    drevo spoznanja el árbol de la ciencia del bien y del mal
    okrasno drevo árbol de adorno
    gojitelj dreves arboricultor m, arborista m
    gojenje dreves arboricultura f
    cepiti (obrezati, posekati) drevo injertar (podar, talar ali derribar) un árbol
    splezati na drevo subirse (ali trepar) a un árbol
    od samih dreves ne vidi gozda está en la aldea y no ve las casas
    jabolko ne pade daleč od drevesa el hijo del gato ratones mata; tal palo, tal astilla
  • drink*1 [driŋk]

    1. prehodni glagol
    piti, popiti, srkati; zapiti

    2. neprehodni glagol
    popivati, pijančevati; nazdraviti; globoko dihati

    to drink the air vdihavati zrak
    to drink o.s. to death napiti se do onemoglosti
    to drink hard (ali deep, like a fish) piti ko žolna
    to drink a toast nazdraviti komu
    to drink one's fill napiti se, kolikor komu drago
    to drink the waters piti mineralno vodo (v zdravilišču)
    to drink s.o. under the table spraviti koga pod mizo
    to drink o.s. into an illness nakopati si bolezen s pijančevanjem