tap4 [tæp] prehodni glagol & neprehodni glagol
rahlo udariti, dotakniti se, dregniti, krcniti, potrepljati, (po)trkati (at na)
pretrkati
ameriško zakrpati (čevlje), popraviti z zaplato
to tap at the door potrkati na vrata
to tap s.o.'s fingers krcniti koga po prstih
to tap one's foot udariti z nogo (ob tla)
to tap s.o. upon (ali on) the shoulder potrepljati koga po rami
Zadetki iskanja
- tape1 [téip]
1. samostalnik
ozek trak (iz tkanine, kovine, papirja); trak brzojavnega aparata; magnetofonski trak; trak na cilju (teka ali dirke)
sleng žganje
krajšava za tape measure, tape worm, red tape
insulating tape izolirni trak
red tape rdeča vrvica za povezovanje službenih spisov, figurativno birokracija
to breast the tape (kot prvi) priteči na cilj
2. prehodni glagol
opremiti s trakom, zvezati s trakom; oviti (knjigo) s trakom; meriti z merilnim trakom; snemati, posneti, govoriti na magnetofonski trak
vojska, sleng utišati (top)
taped music na zvočni trak posneta glasba
to have s.th. taped ameriško, sleng spoznati se na kaj - taper [tape] verbe transitif udariti, lopniti z roko; tolči; potrepljati; tipkati; zamašiti
taper bien et très vite dobro in zelo hitro tipkati
taper une lettre natipkati pismo
taper du piano brenkati na klavir
taper dans l'œil à quelqu'un ugajati komu
taper la table à coups de poings udariti s pestmi po mizi
(familier) taper quelqu'un de 10 francs izposoditi si od koga 10 frankov
taper sur ses amis (figuré) opravljati, obrekovati, kritizirati prijatelje
ils ont tapé dans les réserves de provisions porabili so že velik del rezervnih zalog
le soleil tape dur sonce pošteno pripeka
taper sur les nerfs, sur le système (figuré) iti na živce
(familier) taper à côté zmotiti se; ne uspeti
(familier) taper sur le ventre à quelqu'un pretirano familiarno ravnati s kom
se taper un repas privoščiti si dober obed
se taper quelque chose de pénible napraviti (si) kaj neprijetnega
je me tape de l'œil (od utrujenosti) mi lezejo oči skupaj
se taper la cloche dobro jesti in piti
se taper (populaire) pod nosom se obrisati, oditi praznih rok
tu peux te taper! lahko se pod nosom obrišeš!
(populaire) il peut toujours se taper lahko še kar čaka
(populaire) ton histoire, c'est à se taper le derrière par terre ob tvoji zgodbi bi človek kar na zadnjo plat padel - taràna ž (t. tarahana, perz.) nastrgana, naribana kaša, juha z nastrgano kašo: izwći se kao tarana iz lonca po tihem se izmuzniti, po tihem izginiti; s neba -u zahvatiti biti sposoben narediti kaj nemogočega
- tarato2
A) agg. med. dedno bolan
B) m (f -ta) med. bolnik, bolnica; oseba z dedno boleznijo, hibo (tudi pren.) - tarazar [z/c] z zobmi raztrgati; figurativno (u)jeziti
- tarde kasno, pozno, z zamudo
tarde o temprano prej ali slej
de tarde en tarde od časa do časa, včasih
(todo) lo más tarde najkasneje
muy de tarde en tarde zelo redko; le posamič
para luego es tarde niti trenutka ne smemo izgubiti
hacer tarde zakasnili se, pozno priti
se hace tarde pozno je (že); je že skrajni čas
se me hace muy tarde zelo se mi mudi
haber nacido tarde biti še neiskušen, še »prezelen« biti
más vale tarde que nunca bolje pozno kot nikoli - tardi avv.
1. pozno, kasno:
a più tardi! (skoraj) nasvidenje!
al più tardi najkasneje
fino a tardi do poznih ur
presto o tardi prej ali slej
sul tardi, verso il tardi kasno zvečer, v zgodnjih jutranjih urah
far tardi zamuditi se, biti pozen
2. pozno, z zamudo:
si è fatto tardi pozno je že
PREGOVORI: meglio tardi che mai preg. bolje pozno kot nikoli
chi tardi arriva male alloggia preg. kdor prej pride, prej melje - targare v. tr. (pres. targo) avto opremiti z registrsko tablico
- tarir [tarir] verbe transitif osušiti, posušiti; ustaviti, nehati z; verbe intransitif iz-, posušiti se; usahniti, prenehati
la sécheresse a tari les puits suša je izsušila vodnjake
tarir ses larmes nehati jokati
cette source ne tarit jamais ta studenec nikoli ne usahne
la conversativn tarit pogovor zastaja
ne pas tarir d'éloges sur quelqu'un neprenehoma koga hvaliti
ne pas tarir sur un sujet neprestano govoriti o neki stvari - tàrpoš -òša m (t. tarpoš, perz.) dial. vrsta starinske ženske kape, bogato okrašene z biseri: na glavi joj tarpoš od bisera
- tartarization [ta:təraizéišən] samostalnik
kemija nasičenost z vinsko kislino - tartarize [tá:təraiz] prehodni glagol
kemija nasititi z vinsko kislino - tartiner [-tine] verbe transitif namazati reženj kruha z maslom, marmelado itd.; familier govoriti brez konca in kraja (sur o)
- tassel [tæsl]
1. samostalnik
čop(ek), resa (okras pri blagu); svilena vrvica kot bralni znak (v knjigi)
ameriško, botanika brada pri koruzi
2. prehodni glagol
okrasiti s čopki, z resami
ameriško odstraniti brado pri koruzi - tassellare v. tr. (pres. tassēllo)
1. vložiti, vlagati, vstavljati okrasne vložke; mašiti z vložki
2. odrezati, izrezati košček
3. trgov. opremiti, opremljati s talonom (pri plačilu pristojbine za uvozno blago) - tasty [téisti] pridevnik (tastily prislov)
okusen; tečen; slasten
figurativno z mnogo okusa, v lepem slogu - tàšci tâšākā m mn. (n. Tasche) vrsta sladice z nadevom: jesti taške
- tašùnati -ām otr. zabavati otroka s tem, da ploskamo z njegovimi dlanmi in govorimo "tašun, tašun"; zabavati se s ploskanjem
- tatillonner [-tijɔne] verbe intransitif, familier ukvarjati se z malenkostmi, z najmanjšimi podrobnostmi, brigati se za malenkosti