dopúst congé moški spol , vacances ženski spol množine, (vojaško) permission ženski spol, familiarno perme ženski spol
bolezenski, bolniški dopust congé de maladie
imeti dopust, biti na dopustu avoir congé, être en congé (ali en vacances, en permission)
prositi za dopust demander un congé (ali une permission)
brezplačni dopust congé non payé
letni dopust congé annuel
Zadetki iskanja
- dopúst licencia f ; permiso m ; (počitnice) vacaciones f pl
bolniški (študijski) dopust licencia f por enfermedad (de estudios)
dvodnevni vojaški dopust permiso m de dos días
plačan dopust vacaciones f pl pagadas, licencia f pagada
letni dopust licencia anual
podaljšanje dopusta prórroga f de licencia
prekoračenje dopusta ausencia f sin permiso
prošnja za dopust petición f de licencia
biti na dopustu estar de vacaciones
biti na vojaškem dopustu estar con permiso (ali licencia)
iti na dopust ir de vacaciones, tomar sus vacaciones
iti na vojaški dopust ir de permiso
dati dopust dar (ali conceder) permiso (ali licencia)
prositi za dopust pedir (ali solicitar) permiso (ali licencia) - dopustíti dopúščati to allow; to permit; to suffer; to concede; to tolerate; to afford
če bo čas dopuščal time permitting
če bo vreme dopuščalo weather permitting
to besedilo dopušča več razlag this text is open to (ali admits of) several interpretations
to pravilo ne dopušča nobene izjeme this rule allows (ali admits) no exception
sredstva mi tega ne dopuščajo I can't afford it - dopústnica (listina)
vojaška dopustnica (papeleta f de) permiso m (ali licencia f) - dorásti to attain (ali reach) one's majority (21 let); to grow up, to reach maturity; to attain full growth
dorásti čemu to become equal to (ali a match for ali fit for ali qualified for) something - dormiō -īre -īvī (-iī) -ītum (prim. gr. δαρϑάνω spim, aor. ἔδαρϑον, ἔδραϑον, sl. dremati, dramiti)
1. spati: ire dormitum Kom., H. idr., dormitum abire Pl., se dormitum conferre, ad dormiendum proficisci, dormientem excitare, innumerabilia saecula dormisse Ci., dormire cum (pri) aliquo, cum aliqua Ci., O., Iuv., d. in lucem ali in medios dies H. do belega dne, dormitum dimitti H., altum (trdno) d. Iuv.; z abl. (na čem, v čem): Sarrano ostro V., thalamo O.; brezos.: minimum dormitur in illo (tecto) Iuv.; trans. prespa(va)ti; v pass.: nox est perpetua una dormienda Cat., tota mihi dormitur hiems Mart., nec a me totae (noctes) dormiuntur Aug.; preg.: non omnibus dormio Ci. ep. = ne prizanašam vsem enako, d. in aurem utramvis Ter. ali in aurem dextram Plin. iun. = spati (biti) brez skrbi; occ. na veke (za)spati: quid si illum tractim tangam, ut dormiat Pl.
2. pren. spati =
a) nedelaven biti, nič storiti: iis beneficia dormientibus deferuntur Ci. ne da bi z mezincem mignili, dormiet Venus Pr., ferulae dormiant Mart.
b) brezbrižen biti: Ter., Caelius in Ci. ep.
Opomba: Star. fut. dormībō Pl., dormībit Ca. - dormītōrius 3 (dormītor) spalen: cubiculum ali membrum Plin. iun. spalnica, carrucha Icti. spalni voz; subst. dormītōrium -iī, n
a) spalnica: Plin.
b) spalnica mrtvih = pokopališče: Eccl. - dorsum -ī, n (iz deorsum, dēvorsum „navzdol obrnjeno“, gl. deorsum in prim.: dorsum, quod ea corporis pars devexa sit deorsum P. F.)
1. hrbet kot gornji del živalskega (redkeje človeškega) telesa od tilnika do zadnjice, grba (tergum je hrbet kot zanja stran, naspr. od frons),
a) človeški hrbet: virgis dorsum depoliet meum Pl., clipeum ad dorsum accommodare Pl., ipsaque (Cymodocea) dorso eminet V., dorso graviora arma portare Cu., d. grandiuscularum puellarum Aug., dorsi spina Aug. ali spina, quae in dorso est Gell. hrbtenica.
b) živalski hrbet: Lapithae … inpositi dorso (sc. equi) V., asellus, cum gravius dorso subiit onus H., dorsum demulcere (equis) L., d. equi, quadrupedum dorsa, cameli Bactriae bina habent tubera in dorso Plin., aliquem in dorso suo insidere non pati Cu. (o konju), testudinum dorsa Cu. želvji oklepi = želvovine.
2. pren. kar je podobno hrbtu, hrbet, hrbtišče: duplex (dentalium) dorsum V. (pri plugu), folia canalium (listne žilice) dorso rubescentia Plin.; d. nemoris V., H., speluncae V., vadi V. sipina, d. immane V. kleč (v morju), summum d. (viae) Stat., saxeum d. Plin. iun. kamnit nasip, d. maris Min.; gorski hrbet, greben, (gorsko) sleme: Mel., eius iugi C., montis L., Cu., Iust., iugum, quod eos montes perpetuo dorso inter se iungit L., mons angustus et aequali dorso continuus T. - Dōrus -ī, m (Δῶρος) Dor(os),
1. Helenov sin: Vitr., ali Neptunov: Serv., praoče Dorcev.
2. neki filozof: Sen. ph. - Dorylaeum (Dorylāum) -ī, n (Δορύλαιον) Dorilaj, mesto v Frigiji: Ci. Od tod preb. Dorylēnsēs -ium, m: Ci., ali Dorylaeī -ōrum, m: Plin. Dorilajci.
- doséči alcanzar; conseguir; llegar a; lograr; obtener
doseči svoj cilj, namen obtener su fin, su objeto
doseči breg ganar la orilla
doseči visoko starost llegar a edad avanzada
doseči ugodnosti obtener ventajas
doseči uspeh(e) alcanzar buen(os) éxito(s)
dosegel sem, da ... logré (ali conseguí) que... - dosedánji previous, earlier; so far existing; so far made (ali attempted, itd.)
dosedánja poročila so ugodna reports so far (ali hitherto) received are favourable - dosedánji qui a été (ali existé) jusqu'ici (ali jusqu'à présent (maintenant, alors) )
dosedanja dejavnost l'activité ženski spol exercée jusqu'à présent
dosedanje izkušnje les expériences ženski spol množine faites (ali acquises) jusqu'à présent
dosedanje dogajanje les événements moški spol množine survenus jusqu'à présent
dosedanji postopek le procédé employé jusqu'à présent
dosedanji predsednik président moški spol sortant - dosèg portée ženski spol , atteinte ženski spol ; (aeronavtika) rayon moški spol d'action, autonomie ženski spol de vol
iz(ven) obsega hors de portée (ali d'atteinte)
na, v mojem obsegu à ma portée, à portée de ma main - dosíta
dosita se najesti se rassasier, manger à sa faim (ali à satiété), familiarno manger son soûl (ali son content) - dosléden conséquent, logique
dosledno ravnati agir avec esprit de suite (ali conséquemment, d'une manière conséquente, en conséquence) - doslèj till now, up till now; up to now; up to the present; ZDA to date; hitherto; so far; as yet; yet
doslèj vse dobro so far so good
kakor doslèj as before, as in the past
doslèj še nimamo... as yet we have not... (ali do not have...) - dospélost (ekonomija, finance) échéance ženski spol , terme moški spol , exigibilité ženski spol ; perfection ženski spol
ob dospelosti à l'échéance, à l'expiration, à terme échu
pred dospelostjo avant le terme (ali l'échéance), par anticipation - dostáva delivery; (službena) service
pri, ob dostávi on delivery
dostáva na dom delivery to the door
franko dostáva free delivery
kraj dostáve ZDA delivery point
plačljivo ob dostávi to be paid for on delivery
rok dostáve term (ali time) of delivery
stroški dostáve delivery charges pl
takojšnja dostáva immediate delivery - dostáviti to deliver; to hand over to; (dodati) to add
dostáviti blago to deliver goods
dostáviti komu pozivnico to serve a summons on (ali upon) someone, to serve someone with a summons; to summons