Franja

Zadetki iskanja

  • premestítev changement moški spol de place, déplacement moški spol , translation ženski spol , transposition ženski spol ; (uslužbenca) transfèrement moški spol , transfert moški spol , mutation ženski spol , changement de poste (ali d'affectation) ; familiarno transbahutage moški spol , transbahutement moški spol

    premestitev besed v stavku transposition des mots d'une phrase
    premestitev na prošnjo, po službeni poti mutation sur demande, pour raison de service
    disciplinska, kazenska premestitev déplacement (par mesure) disciplinaire
    uradna premestitev mutation d'office
  • prenòs (komercialno) report moški spol , reversement moški spol , revirement moški spol ; (z enega kraja v drugega) translation ženski spol , transport moški spol , transfert moški spol , transférement moški spol , transmission ženski spol , renvoi moški spol ; pravno (pravic) mutation ženski spol , passation ženski spol , cession ženski spol ; (rente) réversion ženski spol ; figurativno traduction ženski spol, familiarno transbahutage moški spol , transbahutement moški spol

    prenos dolga (komercialno) revirement de fonds
    prenos energije transport (ali transmission) d'énergie
    prenos informacij, misli transmission des informations, de pensée(s)
    prenos lastnine, posesti transfert (ali transmission, translation) de la propriété (ali de biens), mutation de propriété
    prenos oblasti passation des pouvoirs
    prenos pomena métaphore ženski spol
    prenos posmrtnih ostankov narodnega junaka transfert des cendres d'un héros national
    prenos pravic subrogation ženski spol
    prenos slik transmission téléphotographique (ali d'images)
    prenos vsote report d'une somme
    prenos zadeve drugemu sodniku (pravno) renvoi moški spol
    prenos po radiu transmission ženski spol, radiodiffusion ženski spol
    prenos z enega računa na drugega virement moški spol
    radijski, televizijski prenos transmission radiophonique, par télévision
    naprave za prenos sporočil transmissions ženski spol množine
  • prepovédan défendu, interdit, prohibé , (nezakonit) illicite, de contrebande

    prepovedana beseda, prepovedan kraj (figurativno) mot moški spol, lieu moški spol tabou
    prepovedane dejavnosti activités ženski spol množine prohibées
    prepovedan dostop accès moški spol interdit
    kajenje prepovedano défense de fumer
    prepovedan sadež fruit moški spol défendu
    mladini pod 16 leti prepovedan film film interdit aux moins de 16 ans
    odlaganje smeti prepovedano défense de déposer des ordures
    parkiranje prepovedano défense de stationner
    vstop prepovedan! défense d'entrer!, on n'entre pas!
    vstop nezaposlenim prepovedan défense d'entrer sans motif de service
    vstop v park je prepovedan l'accès du parc est interdit
    prepovedano je kaditi défense de fumer, il est interdit de fumer
    prepovedano pod kaznijo défendu sous peine d'amende
    prepovedano je nagibati se skozi okno défense de se pencher par la fenêtre
    strogo prepovedano absolument (ali strictement, formellement, rigoureusement) défendu (ali interdit), défense absolue de
  • prepríčati convaincre (quelqu'un de quelque chose), persuader (quelqu'un de quelque chose ali quelque chose à quelqu'un)

    prepričati se se convaincre de, se persuader de, s'assurer de, obtenir la certitude
    prepričati koga o nasprotnem convaincre quelqu'un du contraire
    koga skušati prepričati raisonner quelqu'un, essayer de convaincre quelqu'un
    prepričati se na lastne oči s'assurer par (vérifier de) ses propres yeux
    dati se prepričati se laisser convaincre
    pustiti se prepričati se rendre à l'évidence (des faits)
    globoko se prepričati o čem se pénétrer de quelque chose
  • preračunljívost esprit moški spol calculateur

    delati iz preračunljivosti agir par calcul
    s preračunljivostjo avec préméditation, délibérément
  • preskús épreuve ženski spol , expérience ženski spol , expérimentation ženski spol , essai moški spol , test moški spol , vérification ženski spol

    preskus materialov essai des matériaux
    naključni preskus vérification par prélèvement
    natezni, upogibni, pregibni, tlačni, strižni preskus (tehnika) essai de rupture, de flexion, de pliage, de pression, de cisaillement
  • preskúšnja glej preizkúšnja

    doživeti težko preskušnjo passer par une rude épreuve
    dati na preskušnjo mettre à l' épreuve (ali à l'essai)
    iti skozi težke preskušnje passer par de dures épreuves, essuyer (ali subir) de dures épreuves
  • preslédek espace moški spol (intermédiaire), intervalle moški spol , interstice moški spol ; (vrzel) lacune ženski spol ; (med vrsticami) espace entre les lignes (ali interlinéaire) ; (časoven) interruption ženski spol , pause ženski spol , intermittence ženski spol , intervalle moški spol

    v presledkih par intervalles, à bâtons rompus, par intermittences
    nastopajoč v presledkih intermittent
    stopniščni presledek palier moški spol de l'escalier
  • pretêklost passé moški spol , temps moški spol passé; antécédents moški spol množine

    navdušenost za preteklost (slabšalno) passéisme moški spol
    oživiti, oživljati preteklost faire renaître le passé
    politična preteklost antécédents politiques
    v preteklosti par le passé
    v daljnji preteklosti dans le plus lointain passé
    veljaven za preteklost (pravno) rétroactif
    vse to je preteklost tout ça, c'est du passé
    zbrisati preteklost faire table rase du passé
  • pretrésati remuer, agiter, ébranler, secouer; discuter, débattre; verser dans un autre sac (ali récipient)

    pretresati problem examiner (ali discuter) un problème
    pretresati vprašanje débattre (ali agiter) une question
    pretresati zadevo točko za točko débattre une affaire point par point
    kamioni pretresajo ulico les camions ébranlent la rue
  • prevíden prudent, raisonnable, sage, avisé, circonspect, prévoyant, réfléchi, précautionneux, mesuré

    previdno prudemment, avec précaution (ali circonspection, prudence), en douceur, doucement
    previdno! gare!, attention!, prenez garde!
    previdno se izražati mesurer ses expressions
    previdno postopati, ravnati agir (ali procéder) avec circonspection (ali précaution, prudence)
    pretirano previdno scrupuleusement, par excès de prudence
    zvijačno previden cauteleux
    biti previden user de précaution, avoir de la prudence, prendre des précautions
  • prevídnost prudence ženski spol , précaution ženski spol , circonspection ženski spol , providence ženski spol , pondération ženski spol

    božja previdnost (religija) la divine providence, coup moški spol de la Providence
    iz previdnosti par précaution, par (mesure de) prudence
    zanemarjati osnovne ukrepe previdnosti négliger les précautions élémentaires
    zvijačna previdnost cautèle ženski spol
    previdnost je mati modrosti (pregovor) prudence (ali méfiance) est mère de sûreté
  • prevòz transport moški spol , transfert moški spol , charriage moški spol , (s tovornjakom) camionnage moški spol ; trajet moški spol , traversée ženski spol , factage moški spol , passage moški spol

    prevoz po cesti transport routier (ali par route)
    prevoz po kopnem, po morju, po vodi transport par terre, par mer (ali maritime), par eau
    prevoz z letali, zračni prevoz navigation ženski spol aérienne, transport aérien
    prevoz potnikov transport (ali service moški spol) des voyageurs, (v javnih vozilih) transports moški spol množine en commun
    prevoz traja 2 uri le trajet dure 2 heures
    prevoz v vozilih, ki jih vleče kabel traînage moški spol
    prevoz z vozom charroi moški spol
    prevoz v zabojnikih transport container (ali conteneur)
    prevoz po železnici transport par chemin de fer (ali par voie ferrée)
    dovolilnica za carine prost prevoz passe-debout moški spol
    ladja za prevoz premoga bateau moški spol charbonnier
    ladja za prevoz sadja cargo moški spol fruitier
    pomorski, rečni, železniški prevoz transport maritime, fluvial, ferroviaire
    zmožen za prevoz transportable
  • prevzéti prendre, prendre en charge, prendre sur soi, se charger de, revendiquer, assumer ; (sprejeti) recevoir, accepter ; (posel, gradnjo) entreprendre ; (sistem) adopter ; (blago) réceptionner ; (nalogo, odgovornost) se charger, contracter ; figurativno emprunter, toucher

    prevzeti se s'enorgueillir, se prévaloir, devenir orgueilleux, tirer vanité de quelque chose
    prevzeti blago réceptionner (ali prendre livraison) des marchandises
    prevzeti dediščino recueillir un héritage
    prevzeti funkcijo, riziko, vlogo, odgovornost assumer une fonction, un risque, un rôle, une responsabilité
    prevzeti iniciativo prendre l'initiative
    prevzeti kaj prendre livraison de qe
    prevzeti obveznosti contracter une obligation
    prevzeti odgovornost assumer une responsabilité, prendre en charge quelque chose, prendre sur soi (ali sur son compte)
    prevzeti službo entrer en charge (ali en fonction, en service), assumer une charge
    prevzela ga je jeza il se laissa emporter par la colère
    strah ga je prevzel la peur l'a pris (ali saisi)
  • pridobíti acquérir, gagner, obtenir

    pridobiti z delom acquérir (ali gagner) par le travail
    pridobiti kaj z nakupom faire l'acquisition de quelque chose, acheter quelque chose, acquérir quelque chose par voie d'achat (ali moyennant paiement)
    pridobiti koga zase gagner quelqu'un à soi
    pridobiti si zaupanje koga gagner la confiance de quelqu'un
    pridobiti si zasluge za bien mériter de
  • prigóden (-dna -o) adj.

    1. (priložnosten) d'occasione, di circostanza:
    napisati par prigodnih vrstic scrivere, stilare, buttar giù quattro righe di circostanza
    lit. prigodna pesem poesia d'occasione

    2. (slučajen, možen) possibile, eventuale
  • prihódnji futur, à venir; prochain, suivant

    v prihodnje à (ali pour) l'avenir, désormais, dorénavant, dans (ali par) la suite
    prihodnji čas (tudi gramatikalno) futur moški spol
    v prihodnjih časih dans les temps futurs (ali à venir)
    prihodnje leto l'année prochaine (ali à venir)
    prihodnji rodovi les générations à venir (ali futures)
    prihodnji teden la semaine prochaine (ali qui vient)
  • prijáva annonce ženski spol , inscription ženski spol , déclaration ženski spol , demande ženski spol

    prijava patenta dépôt moški spol de brevet
    pisna prijava (prošnja) demande par écrit
  • prijéti saisir, prendre, toucher , (v pest) empoigner , (hudodelca) appréhender, arrêter

    prijeti za roko prendre (ali saisir) par la main
    prijeti se se cramponner à quelque chose, se coller, adhérer à quelque chose, (o rastlini in figurativno) prendre racine, s'enraciner
    prijeti se za glavo se prendre la tête à deux mains
    trdo koga prijeti traiter quelqu'un durement, (figurativno) réprimander quelqu'un
    za besedo koga prijeti prendre quelqu'un au mot
    napak prijeti avoir la main malheureuse, s'y prendre mal, se tromper, se méprendre
    pod pazduho koga prijeti prendre le bras de quelqu'un
  • prileči (prilégati) se (obleka) sentarse bien, venir justo ; (pokrov) ajustar ; (biti prijeten) convenir, venir bien

    kot ulit prilegati se venir como anillo al dedo
    tesno se prilegajoč ajustado, ceñido
    to se prilega kot svinji sedlo fam eso está tan bien como a un santo Cristo un par de pistolas