Franja

Zadetki iskanja

  • rimanere* v. intr. (pres. rimango)

    1. ostati, ostajati; obstati; biti, nahajati se:
    dove siamo rimasti? kje smo ostali? (pripoved)
    tutti i beni rimangono al figlio maggiore vse imetje ostane starejšemu sinu
    cose da far rimanere ob tem človek kar obstane
    rimanere in carica ostati na položaju
    la casa rimane sulla destra della piazza hiša leži na desni strani trga

    2.
    rimanere confuso, meravigliato biti zmeden, začuden
    rimanere vedovo ovdoveti
    rimanere all'asciutto, al verde biti, ostati brez prebite pare
    rimanere in asso ostati sam, biti puščen na cedilu
    rimanere a braccia aperte biti začuden, presenečen
    rimanere in camicia obubožati, priti na beraško palico
    rimanerci biti prevaran; pog. umreti
    rimanere in forse biti v dvomu
    rimanere indietro zaostajati (tudi pren.);
    rimanere scoperto biti neporavnan (račun)
    rimane sospeso o stvari je treba odločiti

    3. ostati (preostanek); preostajati; preživeti:
    non mi è rimasto un soldo ostal sem brez fičnika
    non ci rimane che aspettare ne preostane nam drugega, kot da počakamo
  • rôjsten (of) birth; natal

    rôjstni dan birthday
    za, na moj rôjstni dan for my birthday
    rôjstni kraj birthplace, native parts
    rôjstno leto year of birth
    moje rôjstno mesto my native (ali) home town
    rôjstna hiša the house in which someone was born
    rôjstni list birth certificate
    darila za rôjstni dan birthday presents (ali gifts)
    kolač za rôjstni dan birthday cake
    slavje rôjstnega dne birthday party
    vse najboljše k vašemu rôjstnemu dnevu! many happy returns of the day!
  • rôjsten natal, de naissance

    rojstni dan jour moški spol de naissance, (jour) anniversaire moški spol
    rojstni datum (kraj) date ženski spol (lieu moški spol) de naissance
    rojstna hiša maison natale
    rojstno mesto ville natale
    rojstni list acte moški spol de naissance, (izpisek) extrait moški spol (ali bulletin moški spol) de naissance
    praznovati rojstni dan koga fêter l'anniversaire de quelqu'un
  • rôjsten natal; de nacimiento

    rojstna dežela (hiša, mesto) país m (casa f, ciudad f) natal
    rojstni dan natalicio m, cumpleaños m
    rojstni datum (kraj, list) fecha f (lugar m, partida f ali fe f) de nacimiento
    rojstno ime nombre m
    praznovanje rojstnega dne celebración f de cumpleaños
    praznovati rojstni dan celebrar su cumpleaños
  • roof2 [ru:f] prehodni glagol
    pokriti s streho, s krovom; staviti pod streho, zaščititi s streho; dati krov ali zavetje, vzeti pod streho

    red roofed houses hiše z rdečimi strehami
    the house is not roofed yet hiša še ni pod streho, še nima strehe
    to roof over prekriti s streho
  • ruin2 [rúin] prehodni glagol
    porušiti, spremeniti v ruševine, razdejati, podreti, uničiti, opustošiti; pokvariti; onemogočiti, preprečiti, spodnesti; povzročiti propad, ruinirati, uničiti, pogubiti (koga); zapeljati (dekle)

    to ruin oneself uničiti se
    a ruined house hiša v ruševinah
    to ruin one's clothes uničiti si obleko
    to ruin one's eyes pokvariti si oči
    to ruin a girl zapeljati dekle
    to ruin one's health uničiti si zdravje
    to ruin s.o.'s reputation spraviti koga ob (uničiti komu) dober glas
    neprehodni glagol
    propasti; biti uničen (ruiniran)
    poetično zrušiti se
  • ruína ruin; dilapidated building; wreck; figurativno ruin, downfall, disaster

    hiša, ki razpada v ruíne a house falling into ruin (ali ruins), a dilapidated (ali ramshackle, rickety, tumbledown) house
  • rúšiti (-im)

    A) imperf. ➞ porušiti

    1. demolire, smantellare, abbattere, diroccare, sventrare, disfare:
    rušiti staro hišo demolire la vecchia casa
    rušiti barakarsko naselje smantellare, demolire la baraccopoli
    (brezobzirno) rušiti mestno jedro sventrare il centro storico della città

    2. pren. sovvertire, sconvolgere, turbare:
    rušiti temelje zakonitega reda sovvertire le fondamenta dell'ordine costituto
    rušiti disciplino v kolektivu sovvertire la disciplina del collettivo

    3. pren. rovinare, guastare, compromettere:
    rušiti komu ugled compromettere la reputazione di qcn.

    B) rúšiti se (-im se) imperf. refl.

    1. crollare, rovinare, andare in rovina:
    stara hiša se ruši la vecchia casa sta crollando

    2. (padati) cadere

    3. crollare, rovinare
  • rúšiti demoler; destruir; arruinar; desorganizar ; (razpadati) desmoronarse ; fig desorganizarse

    rušiti mir perturbar la paz
    rušiti se (hiša, zid) derrumbarse
  • z, s2

    1. kom, čim: mit (s sinom mit dem Sohn, s sekiro mit der Axt, s hripavim glasom mit heiserer Stimme)

    2. povezano z: mit (hiša z vrtom ein Haus mit Garten, soba z zajtrkom ein Zimmer mit Frühstück, ležati z vročino mit Fieber im Bett liegen)
    z apetitom mit Appetit
    z namenom (namerno) mit Absicht
    vsebujoč: mit (kozarec z medom ein Glas mit Honig, vreča s krompirjem ein Sack mit Kartoffeln)
    (skupaj) z samt, und (gospod X z družino Herr X samt/und Familie)
    v starosti: mit (mit 19 Jahren)

    3. v smeri:
    s tokom mit dem Strom
    z vetrom mit dem Wind
    meja z … die Grenze mit …
    mejiti z/na … grenzen auf (z Italijo auf Italien), ( ležati ob ) angrenzen an

    4. sredstvo: durch (postati bolj razgledan z branjem durch Lektüre sein Allgemeinwissen vergrößern, s pritiskom na ta gumb durch Drücken dieses Knopfes)
    prepričati z argumenti durch Argumente überzeugen
    doseči z vztrajnostjo durch Ausdauer (sein Ziel) erreichen
    matematika deliti z dividieren durch; mittels (des) (s škripcem mittels Flaschenzug, mittels eines Flaschenzugs)

    5.
    z naslovom besedilo: unter dem Titel, unter der Überschrift
    pismo: per Adresse
    z datumom unter dem Datum
    dobava s prvim majem: lieferbar per (ersten Mai)
  • samostojèč (-éča -e) adj.
    samostoječa hiša casa, stabile isolato
  • samôten solitaire, seul, isolé, désert; retiré

    samotna hiša maison solitaire (ali isolée)
    samotno področje région ženski spol inhabitée (ali déserte, désertique)
  • sanjsko lep [é] (-a, -o) traumhaft; ein Traum von (hiša ein Traum von einem Haus)
  • save2 [séiv]

    1. predlog
    poetično & arhaično razen, izvzemši

    save and except razen, izvzemši
    all save one (him) vsi razen enega (njega)
    save only he razen njega, samó on ne
    the last save one predzadnji

    2. veznik
    razen če, če ne, razen (that da)

    I felt well save that I had a headache počutil sem se dobro, razen da me je bolela glava

    3. prislov

    save for izvzemši
    save for two broken windows the house was intact razen dveh oken je hiša bila nepoškodovana
  • schiēra f

    1. voj. vrsta; četa

    2. ekst. krdelo, truma; gruča:
    a schiera razporejen, razvrščen:
    casa a schiera vrstna hiša
    a schiere množično
  • secondo1

    A) agg.

    1. drugi:
    il secondo atto della commedia drugo dejanje komedije
    Federico II Friderik II.
    secondo caso jezik drugi sklon, rodilnik
    seconda colazione kosilo, opoldanska malica, južina
    secondo piatto, seconda portata glavna jed, druga jed
    seconda elementare drugi razred osnovne šole
    ustione di secondo grado opeklina druge stopnje
    figlio di secondo letto pren. otrok iz drugega zakona
    in secondo luogo drugič
    minuto secondo sekunda
    innalzare un numero alla seconda (potenza) mat. kvadrirati število
    passare a seconde nozze drugič se poročiti

    2. ekst. drug, drugačen:
    è stato per me un secondo padre zame je bil drugi oče
    seconda casa vikend, počitniška hiša
    avere un secondo fine imeti skrivno namero

    3. ekst. drugi, drugorazreden, slabši, manjvreden, manj važen:
    albergo di seconda categoria drugorazredni hotel
    di seconda qualità, di second'ordine drugorazreden, slab
    notizie di seconda mano pren. novice iz druge roke
    oggetti di seconda mano rabljeni predmeti
    fare le seconde parti gled. igrati v stranskih vlogah
    non essere secondo a nessuno biti zelo spreten, vešč
    passare in seconda linea postajati nepomemben

    4. knjižno ugoden

    B) m

    1. drugi, drugo

    2. kulin. druga, glavna jed

    3. fiz. (časovna, kotna) sekunda:
    in un secondo pren. v hipu, takoj

    4. sekundant

    5. navt. drugi oficir
  • sektaški pridevnik
    1. (o odcepljeni verski skupnosti) ▸ szektás, szekta-
    sektaško nasilje ▸ szektás erőszak
    sektaški spopadi ▸ szektás összecsapások
    sektaške delitve ▸ szektás felosztás
    Bejrut ponuja popolno odslikavo sektaških delitev, ki sicer določajo državo. ▸ Bejrút tökéletesen tükrözi a szektás megosztottságot, amely egyébként meghatározza az országot.
    sektaške napetosti ▸ szektás feszültségek
    sektaška vojna ▸ szektaháború
    sektaško obračunavanje ▸ szektás leszámolás
    sektaški napad ▸ szektás támadás
    Bela hiša je pozvala k čim hitrejši politični tranziciji v Siriji, saj bi le tako imeli večje možnosti preprečiti sektaško državljansko vojno. ▸ A Fehér Ház gyors politikai átmenetet sürgetett Szíriában, mivel ez nagyobb esélyt adna az országnak arra, hogy elkerülje a szektás polgárháborút.
    Sektaško nasilje je povzročilo eno izmed največjih begunskih kriz na Bližnjem vzhodu. ▸ A szektás erőszak a Közel-Kelet egyik legnagyobb menekültválságát okozta.

    2. (o koristih ozke skupini ljudi) ▸ szektás
    Bistvo sektaškega obnašanja je prav v tem, da drugemu odrekamo pravico do pravilnega razmišljanja in izključujemo vse, ki mislijo drugače. ▸ A szektás magatartás lényege éppen az, hogy megtagadja másoktól a helyes gondolkodás jogát és kizárja a másként gondolkodókat.
    Edvard Kardelj je v raznih svojih delih razložil, kako se je partija od 1934. leta začela otresati sektaških pogledov in je sprevidela, da bo samo v tesni povezanosti z ljudskimi množicami lahko uresničila svoje cilje. ▸ Edvard Kardelj több művében kifejtette, hogy a párt 1934-től kezdve hogyan kezdte levetni magáról a szektás nézeteket, és felismerte, hogy csak a néptömegekkel szoros együttműködésben képes elérni a céljait.
  • self-contained [selfkəntéind] pridevnik
    (vase) zaprt; neodvisen, samostojen; (o stanovanju) s posebnim vhodom

    self-contained house enodružinska hiša
  • semidetached [semiditǽčt] pridevnik
    (o hiši) ki ima skupen zid samo z enim sosedom

    semidetached house hiša dvojček
  • sérijski en serie; de serie

    serijski artikel artículo m elaborado en serie
    serijska izdelava (gradnja) fabricación f (construcción f) en serie
    serijski avto (številka) coche m (número m) de serie
    serijska, vrstna hiša casa f prefabricada, casa de edificación en serie