Franja

Zadetki iskanja

  • uglédati (-am) perf. scorgere, avvistare; adocchiare:
    pren. ugledati beli dan venire alla luce, uscire, essere stampato (libro)
    pren. ugledati luč sveta nascere
  • umirati od lakote frazem
    (biti zelo lačen) ▸ elpusztul az éhségtől, éhenhal
    Ves dan nisem imela časa jesti, zato umiram od lakote. ▸ Egész nap nem volt időm enni, ezért elpusztulok az éhségtől.
  • umòr murder; (iz zasede) assassination; pravo homicide

    težak umòr pravo ZDA first-degree murder
    navaden umòr pravo ZDA second-degree murder
    nameren umòr wilful murder
    premišljen umòr premeditated murder
    nepremišljen umòr manslaughter
    poskušan umòr attempted murder
    umòr očeta (matere, brata ali sestre) patricide (matricide, fratricide)
    zakriviti, zagešiti umòr to commit a murder
    dokazati komu umòr to convict someone of murder
    vsak umòr pride prej ali slej na dan murder will out
    justični umòr judicial murder
  • ur|a1 ženski spol (-e …)

    1. časovna enota: die Stunde (polna volle, debela geschlagene)
    dobri dve uri/dve debeli uri gut zwei Stunden
    četrt ure eine Viertelstunde
    pol ure eine halbe Stunde
    tričetrt ure eine Dreiviertelstunde
    pred eno uro vor einer Stunde
    vsako uro stündlich
    vsake tri ure alle drei Stunden
    na … ur/vsakih … ur -stündlich
    (pet fünfstündlich, šest sechsstündlich, deset zehnstündlich)
    na 12 ur halbtäglich
    na četrt/pol ure viertelstündlich/halbstündlich
    star … ur -stündig
    (pet fünfstündig)
    star pol ure halbstündig

    2.
    na uro in der Stunde/die Stunde (120 km na uro 120 km die Stunde)
    hitrost na uro die Stundengeschwindigkeit
    (80) kilometrov na uro (80) Stundenkilometer
    s sto na uro mit hundert
    pogovorno: mit hundert Sachen
    povprečno na uro im Stundendurchschnitt

    3. promet:
    vsako uro im Stundenabstand, železnica im Einstundentakt

    4.
    delovna ura die Arbeitsstunde
    režijska ura Regiestunde
    mezda na uro der Stundenlohn
    plačilo na uro das Stundengeld
    cena delovne ure der Stundensatz
    po urah stundenweise

    5. oddaljenost: die -stunde (hoda Fußstunde, Wegstunde, ježe Reitstunde, leta Flugstunde, vožnje Autostunde)
    oddaljen eno uro vožnje eine Autostunde entfernt
    ure hoda stundenweit

    6. kratica:
    ure, ur Stdn.
    ure in ure, cele ure stundenlang
    uro za uro/iz ure v uro Stunde um Stunde
    24 ur na dan rund um die Uhr
    ki dela 24 ur na dan Rund-um-die-Uhr-
    hotel za uro das Stundenhotel
    |
    rana ura zlata ura Morgenstunde hat Gold im Munde
  • ur|a3 ženski spol (-e …)

    1. čas dogoditve: die -stunde (rojstva Geburtsstunde, smrtna Sterbestunde, smrti Sterbestunde, Todesstunde)
    dan in ura Tag und Stunde
    dan in ura smrti die Todeszeit

    2. rok, primeren trenutek: die -stunde (ločitve/slovesa Trennungsstunde, odrešitve/odrešenja Erlösungsstunde, osvoboditve Befreiungsstunde, življenja Lebensstunde)
    zadnja ura die letzte Stunde
    zadnja ura bije die letzte Stunde schlägt
    ure so mu štete seine Stunden sind gezählt

    3.
    šolska ura Schulstunde
    učna ura Unterrichtsstunde
    prosta ura Freistunde
    dvojna ura Doppelstunde, Blockstunde
    govorilna ura za starše Elternsprechstunde
    -stunde (nemščine Deutschstunde, slovenščine Slowenischstunde, klavirska Klavierstunde, konverzacije Konversationsstunde, petja Gesangstunde, počitka Ruhestunde, pravljic Märchenstunde, računstva Rechenstunde, risanja Zeichenstunde, telesne vzgoje Turnstunde, verouka Religionsstunde, zemljepisa Erdkundenstunde, zgodovine Geschichtsstunde, glasbe Musikstunde, instrukcij Nachhilfestunde, vožnje Schulfahrt, Fahrstunde, vprašanj in odgovorov Fragestunde, za mlade Jugendstunde)
    število ur die Stundenzahl
    ur na teden Wochenstunden množina
    pouk po urah der Stundenunterricht

    4.
    policijska ura čas zapiranja: Polizeistunde, Sperrstunde
    prepoved gibanja: die Ausgangssperre

    5.
    molitvena ura (hora) die Gebetsstunde, die Hora, das Stundengebet
    | ➞ → uradne ure
  • úra (čas) hour; (žepna) watch; (stoječa, stenska, stolpna) clock; (namizna) timepiece

    úra budilka alarm clock
    peščena úra sand glass
    sončna úra sundial
    cerkvena úra church clock
    úra z nihalom pendulum clock
    zapestna úra wristwatch
    ladijska úra chronometer
    úra štoparica stopwatch
    policijska úra curfew
    konične úre rush hour
    huda úra thunderstorm
    učna úra lesson
    proste úre free (ali spare) hours pl
    smrtna úra the hour of death, dying hour, last hour
    v zgodnjih úrah in the small hours
    úra X vojska zero hour
    v teku ene úre, v manj kot eni úri in less than an hour, within an hour
    o úre do úre from hour to hour
    prav ob tej úri at this very hour
    po moji úri by my watch
    pol úre half an hour, a half hour
    pred pol úre half an hour ago
    5 milj na úro 5 miles per hour, 5 miles an hour
    vsake tri úre every three hours
    več kot eno úro over one hour
    ob tej úri at the present time, ZDA presently
    polni, celi 2 úri for two hours at a stretch (ali pogovorno on the trot)
    dobro úro a good hour
    ob 12. úri at 12 o'clock, at noon
    v smeri kazalca úre clockwise, (v nasprotni) anticlockwise
    jermenček za zapestno úro watch strap, strap for wristwatch; (wrist) watch band; strap (ali cord, link, expansion) band
    verižica za úro watch chain, (pri telovniku) watch guard
    kolesje úre movement of a watch
    ohišje úre clock case
    vzmet úre watch spring
    utež pri úri clock weight
    kazalec úre hand
    kazalec sončne úre gnomon
    številčnica úre dial
    tovarna úr clock factory, watch factory
    trgovina z úrami clock trade, watch trade, trade in clocks and watches
    koliko je úra? what time is it?, what's the time?, (redko) what o'clock is it
    úra je 5 it is five o'clock
    četrt na šest je it is a quarter past five
    pol šestih je it is half past five
    tri četrt na šest je it is a quarter to six
    na moji úri je tri it is three by my watch
    ob kateri úra? at what time?
    je ta úra prav? is that clock (tvoja zapestna úra your wristwatch oziroma pogovorno watch) right?
    on je točen kot úra he is as regular as clockwork
    moja úra je točna my watch keeps perfect time
    dobrih 5 úr je do mesta it's a good five hours to the town
    moja úra gre dobro my watch is a good timekeeper
    moja úra ne gre (se je ustavila, se je iztekla) my watch is not going (has stopped, isn't working)
    moja úra je pokvarjena there is something wrong with my watch
    navijte svojo úro! wind up your watch!
    moja úra je navita my watch is wound up
    úra bíje the clock strikes (oziroma is striking)
    úra bo zdajci (od)bila 11 the clock is just about to strike eleven
    úra je odbila 7 the clock has struck seven
    odbila mu je zadnja úra his last hour is come
    moja úra prehiteva my watch is fast (ali gains, is gaining)
    moja úra zaostaja my watch is slow (ali loses, is losing)
    vprašati koliko je úra to ask the time
    naravnati (regulirati) úro po... to regulate (ali to set) one's watch by...
    držati se rednih úr to keep regular hours
    letalo je doseglo poprečno 450 milj na úro the plane averaged 450 miles an hour
    dajati angleške úre (= lekcije) to give English lessons
    to úro je treba naviti this clock needs winding up (ali rewinding)
    moja úra je potrebna popravila my watch needs repairing
    razmakniti konične úre (da ni navala na avtobuse itd.) to stagger office hours
    rana úra zlata úra early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise
    delati 24 úr brez prekinitve (noč in dan) to work around the clock
  • uráden (-dna -o) adj. ufficiale, d'ufficio; formale:
    jur. uradni dan giorno d'ufficio, giorno d'udienza
    uradni list gazzetta ufficiale
    uradni pogovori trattative ufficiali
    uradna skrivnost segreto d'ufficio
    uradni akt atto d'ufficio
    uradni branilec difensore d'ufficio
    uradna zaroka fidanzamento ufficiale
    uradna prepoved interdizione
    prepoved opravljanja uradnih funkcij interdizione dai pubblici uffici
    ekon. uradni tečaj corso, cambio ufficiale
    uradni jezik lingua ufficiale
    uradna potrditev legalizzazione
    uradna tajnost segreto d'ufficio, segreto bancario (nelle operazioni bancarie)
    trg. uradni cenik mercuriale
    jur. uradni ogled perlustrazione
    uradni razglas editto
    uradno dovoljenje autorizzazione
    uradno področje attribuzioni
    uradno sporočilo comunicato (ufficiale)
    publ. uradno sporočilo za javnost comunicato alla cittadinanza; velina
  • uročiti glagol
    1. (začarati z magijo) ▸ megátkoz, megbabonáz, bűvöl
    uročiti s pogledom ▸ szemmel ver
    Zlobna vila iz hudobije uroči Trnuljčico s prerokbo, da se bo na šestnajsti rojstni dan zbodla v prst in za vekomaj zaspala, rešil pa jo bo lahko edino princ na belem konju. ▸ A gonosz tündér megátkozza Csipkerózsikát, hogy amikor a tizenhatodik életévét betölti, szúrja meg az ujját és merüljön örök álomba, és csak a fehér lovon érkező herceg mentheti majd meg.
    Sopomenke: začarati

    2. (očarati; prevzeti) ▸ bűvöl, megbabonáz
    pogled uroči ▸ megbabonáz a tekintete
    mesto uroči ▸ elbűvöl a város
    uročiti poslušalce ▸ elbűvöli a közönséget
    uročiti moškega ▸ megbabonázza a férfit
    Čudovite zgodbe se lepo podajo sanjskemu otoku na jugu Grčije, ki svoje obiskovalce uroči s svojim čarom. ▸ A gyönyörű történetek illenek a Görögország déli részén található mesés szigethez, amely elbűvöli látogatóit.

    3. (prinesti nesrečo) približek prevedkarossz szerencsét hoz
    Prihod staršev pa bi lahko uročil njen nastop proti Williamsovi. ▸ Ha a szülei ott lennének, az nem hozna szerencsét a Williams elleni fellépésén.
  • usóden (-dna -o) adj. fatale; knjiž. fatidico; fausto; funesto; pren. tragico:
    usoden padec caduta fatale
    usoden dan giorno fatidico
    usodna (pogubna)
    napaka errore funesto
  • ustanovit|ev ženski spol (-ve …) die Gründung (fiktivna Scheingründung, ponovna Neugründung, države Staatsgründung, gospodinjstva Hausstandsgründung, Haushaltsgründung); umetnostne smeri, nauka: die Begründung; (vzpostavitev) die Errichtung (na novo Neuerrichtung); delovne skupine, komisije: die Bildung; vrtca, svetovalnice: die Einrichtung, das Einrichten (na novo die Neueinrichtung); (konstituiranje) die Konstituierung
    slavnost ob ustanovitvi die Gründungsfeier
    … ustanovitve Gründungs-
    (dan der Gründungstag, leto das Gründungsjahr)
    obletnica ustanovitve der Gründungstag (deseta zehnter Gründungstag)
  • včérajšnji yesterday's

    včérajšnji dan yesterday
    ves včérajšnji dan all yesterday, the whole of yesterday
    včérajšnji časopis yesterday's paper
    včérajšnji večer yesterday evening, pesniško arhaično yestereve, yestereven, yester e'en
  • večér (-a) m

    1. sera:
    voščiti dober večer dare, augurare la buona sera
    od jutra do večera da mattina a sera, dalla mattina alla sera
    dolgi zimski večeri le lunghe sere invernali
    rel. božični, sveti večer la sera di Natale
    kresni večer sera di mezza estate
    Silvestrov, silvestrski večer sera di S. Silvestro

    2. (prireditev v tem delu dneva) serata:
    poslovilni večer serata d'addio
    dobrodelni večer serata di beneficenza
    gala večer, slovesni večer serata di gala

    3. pren. večer življenja vecchiaia
    PREGOVORI:
    ni tako dolg dan, da ne bi bilo večera non vi è così gran giorno che non arrivi a sera
    ne hvali dneva pred večerom loda il giorno alla sera e il giovane quando avrà la barba
  • véder serene; cloudless; clear; (vesel) cheerful, merry

    kot blisk z védrega neba like a bolt from the blue
    védra starost serene old age
    védro vreme serene (ali fair) weather
    véder dan bright day
    pod védrim nebom (taborjenje, prenočevanje) in bivouac, (v šotoru) under canvas
  • veljáti (-ám) imperf.

    1. essere in vigore; datare:
    predpis velja od novega leta la norma è in vigore dal primo dell'anno

    2. essere valido, valere:
    vozovnica velja en dan il biglietto è valido un giorno

    3. costare:
    koliko velja? quanto costa?
    naj velja, kar hoče! costi quel che costi!

    4. (biti upoštevan, uporabljan) contare:
    velja samo dokaz conta soltanto la prova

    5. (biti v skladu z resničnostjo, držati) valere:
    povedano velja tudi za nas ciò che è stato detto vale anche per noi
    vremenske napovedi malokdaj veljajo le previsioni del tempo valgono di rado

    6. veljati za essere considerato, passare per:
    ta beseda velja za nedostojno la parola è considerata sconcia
    veljati za poštenega človeka passare per galantuomo

    7. veljati komu (biti namenjen komu) essere rivolto:
    opozorilo velja nam l'ammonimento è rivolto a noi
    vsem naj velja moja iskrena zahvala a tutti il mio più sincero ringraziamento

    8. impers. (z nedoločnikom) meritare:
    to zanimivost velja videti un'attrattiva che merita vedere
    velja omeniti, poudariti va menzionato, va rilevato che
    korajža velja! coraggio!, forza!
    neprevidnost bi ga skoraj veljala življenje l'imprudenza gli costava quasi la vita
    se vidiva zvečer? Velja ci si vede stasera? D'accordo
  • ver|en1 [é] (-na, -no) gläubig, religiös, dosledno: strenggläubig, globoko glaubensfest, tiefreligiös
    verna duša v vicah arme Seele
    dan vernih duš das Allerseelen, der Allerseelentag
  • véren believing; faithful; (pobožen) devout

    vernih duš dan religija All Souls' Day
  • véren croyant; fidèle; exact; confiant

    veren prepis (prevod) copie ženski spol (traduction ženski spol) exacte
    vernih duš dan (religija) le jour des morts
  • véren rel creyente, fiel ; (točen) exacto

    veren prepis copia f exacta
    vernih duš dan (rel) día m de (los Fieles) Difuntos; día de las Animas
  • ves vsa, vse all; whole; entire; total; complete

    mi vsi all of us
    vse, razen... all but...
    vsa Slovenija all Slovenia
    vsa dežela the whole country
    po vsej Angliji all over England
    vsa Evropa all Europe, the whole of Europe
    po vsem svetu all over the world
    na vseh straneh on all sides
    vsa družba the whole (ali all the) company
    vsa moja družina je tu all my family are here
    (skozi) ves dan all day long, the whole day long
    vsi in vsak all and sundry
    vse moje življenje all my life
    v vseh ozirih in all respects
    po vseh štirih on all fours
    vse mogoče all sorts, all kinds (of)
    za ves svet ne not for all the world
    z vso (možno) hitrostjo with all speed
    vse mesto je bilo tam the whole town was there
    vse je zaman it is all in vain, it is all to no avail
    to je vse, kar lahko storim zate that's all I can do for you
    vsi trije so krivi they are all three guilty
    delati vso noč to work all night
    preživeli smo skoraj ves julij na deželi we spent nearly the whole of July in the country
    biti ves iz sebe od jeze to be beside oneself with fury
    on je vse prej kot pošten he is anything but honest
    hiša je vsa iz kamna the house is entirely of stone
    to je vse, kar lahko rečem that is all I can say
    prebral sem vso knjigo I have read the book from cover to cover
    pripravljeni smo storiti vse zanj we are ready to do anything for him
    razpravljati o vsem mogočem, samo ne o politiki to discuss anything but politics
    tresti se po vsem telesu to tremble all over
    ne delaj si skrbi, vse se bo uredilo! don't worry, it'll be all right!
  • ves1 [ə] (vsa, vse)

    1. der/die/das ganze (ves svet die ganze Welt, vsa ulica die ganze Straße, vse poletje der ganze Sommer, ves dan sem čakal ich habe den ganzen Tag gewartet)

    2. (v vsem obsegu) aller, alle, alles (vsa sreča tega sveta alles Glück dieser Erde)
    korenina vsega zla die Wurzel allen Übels
    kljub vsemu trudu trotz aller Mühe
    ob/kljub vsej dobri volji bei allem guten/gutem Willen
    z vsem poudarkom mit allem Nachdruck
    z vso jasnostjo mit aller Deutlichkeit
    z vso resnostjo allen Ernstes
    z vso silo mit aller Kraft
    za vso prihodnost in alle Zukunft
    privzdignjeno: all der/die/das (ves ta čas all die Zeit)
    ves moj/tvoj … all mein/meine/meines, all dein/deine … (ves tvoj trud all deine Mühe, ves njun denar all ihr Geld)

    3. s pridevnikom ganz, total (ves obupan ganz/total verzweifelt), über- (ves srečen überglücklich)
    ves zadovoljen quietschvergnügt
    ves pomirjen quietschfidel

    4.
    na ves glas lautstark, laut
    na vso moč mit aller Kraft
    za ves svet für alles in der Welt
    na vsa usta vpiti: lautstark, hvaliti se: großmäulig
    na vsa usta hvaliti pretirano: über den grünen Klee loben

    5.
    vsa čast! mein Kompliment! Hut ab! ( komu vor jemandem)
    | ➞ → vsak, vse, vsi