počéti hacer
nimam kaj početi s tem no he nada que hacer con esto; (začeti) empezar, comenzar, principiar
Zadetki iskanja
- počítek rest; repose
brez počítka restless(ly)
počítka poln restful
dan počítka day of rest, holiday
nedeljski počítek Sunday rest
potreben počítka needing a rest
počítek od napornega dela repose from toil
iti k počítku to take one's rest, (iti spat) to retire, to go to bed, to go for a rest
položiti k večnemu počítku to lay to rest
potreben sem počítka I need (a) rest
privoščiti si uro počítka to allow oneself an hour's rest
želim vam dober nočni počítek I wish you a good night's rest
ne privošči si počítka he takes no rest - počívati to rest, to take one's rest; to repose; (o tovarni) to be idle, to be at a standstill; (spati) to sleep, to be dormant; (biti neobdelan, zemlja) to lie fallow; (biti pokopan) to lie
tukaj počiva (počivajo) here lies (lie)
tukaj počiva v miru... here rests in peace...
naj v miru počiva! may he rest in peace!
počívati na stolu to take the weight off one's feet, pogovorno to have a sit-down - pod under; below, beneath
pod ceno for less than the value
pod mojo častjo beneath my dignity
pod drevesom under a tree
pod Henrikom IV under Henry IV
pod ničlo below zero
pod napačnim imenom under a false name, under an assumed name
pod vsako kritiko beneath criticism
pod milim nebom under the open sky
pod pokroviteljstvom under the patronage of
pod mojimi nogami below my feet
pod ognjem treh baterij vojska under the fire of three batteries
pod pečatom tajnosti under a pledge of secrecy
pod pretvezo, pod izgovorom under the pretext (of)
pod roko (figurativno) secretly
pod hribom at the foot of the hill
pod (s) pogojem on condition that...
pod njegovim vladanjem in his reign
pod vplivom influenced by...
pod zemljo underground
pod 20 let starosti under 20 years of age
pod kaznijo globe under the penalty of a fine
pod smrtno kaznijo under pain of death
osebe pod 30 leti the under-thirties
on je pod copato (figurativno) he is henpecked; he is tied to his wife's apron strings, the mare is the better horse
biti pod orožjem to be under arms
ničesar ne imeti za pod zob not to have a bite to eat
dajte to pod ključ! put it under lock and key!
pasti pod stečaj to go bankrupt, to fail
prodajati pod lastno ceno to sell below cost price
stanovati pod streho (v mansardi) to live in a garret
storil je to pod pritiskom he did it under pressure
šibiti se pod bremenom to sink under the load - podedováti to inherit (od, po of, from, through)
podedováti posestvo to come into (ali to inherit) an estate
ni podedoval on, temveč njegova sestra it is not he, but his sister who has come into the money
podedoval je veliko premoženje po daljnem sorodniku he has been left a large fortune by a distant relation, he has come into a large fortune left him by a distant relation
podedovan inherited - podléči to succumb; to be defeated (ali vanquished, conquered, overthrown, worsted)
podléči nasprotniku (bolezni, skušnjavi) to succumb to one's adversary (disease, temptation)
podlegel je poškodbam he did not survive his injuries
podlegla je ranam she succumbed to her injuries - podóben resembling, similar, alike, like
podóben kot jajce jajcu as like as two peas
na podóben način likewise, in like manner
podóbni trikotniki similar triangles pl
bolj podóben bogu kot človeku more like to god than man
podóbna sta si they are cast in the same mould
biti podóben to be alike, to look like, to resemble, to bear a likeness (ali resemblance) (komu to someone)
podóbna vsota a similar sum, a like amount
biti komu zelo podóben to bear (ali to have) a strong resemblance to someone
fant je podóben očetu the boy takes after his father
podóben ti je kot jajce jajcu he is the dead spit and image of you
niti najmanj si nista podóbna there is not the slightest resemblance between them
to mu ni prav nič podóbno that is very unlike him
to je (čisto) njemu podóbno that is just like him
portret je čisto podóben originalu (osebi) the portrait is a speaking likeness
in (ali) podóbno and (or) suchlike, and (or) the like
briga se le za (mar so mu le) karte, biljard in podóbno he cares for nothing but cards, billiards and suchlike - podréti to pull down (hišo a house); to fell (drevesa trees); (do temelja, zravnati z zemljo) to level, to raze, to tear down, to demolish, to ruin
avtobus ga je podrl he was knocked down by a bus
podréti zajca s strelom to pick off (ali to bring down) a hare with a (single) shot
podréti se to fall down, to tumble (down); to crumble into ruins - pogazíti to trample down; to tread upon; to crush underfoot; (o vozilu) to run over, to run down
do smrti pogazíti to trample to death
pogazíti cvetlice to trample on the flowers
pogazíti in pogasiti ogenj to stamp out a fire
pogazil je moja čustva he trampled on my feelings - poglèd look; gaze; (hiter, bežen) glance, glimpse; (prizor) view, sight, spectacle, prospect; (v dal javo) vista
poglèd na view of
v tem poglèdu in this respect
v vsakem poglèdu in every respect, in every way
v poglèdu (gledé)... in view (of), with regard (to), in consideration (of), in respect (of), as regards
na prvi poglèd at first sight
bežen poglèd a hasty glance
skriven poglèd furtive glance
zli poglèd the evil eye
poglèd v prihodnost looking ahead
poglèd v stran, poševen poglèd sidelong look, look out of the corner of one's eye
skrit poglèdom out of sight, hidden from view
vsem poglèdom izpostavljen kraj a very conspicuous place
imeti mil poglèd to have soft eyes
on ima oster poglèd he has a sharp eye
imeti zdrav poglèd na kaj to take a sane view of something
dvigniti poglèd proti nebu to look up, to cast one's eyes up to heaven
iskati koga s poglèdom to look round for someone
njegov poglèd je izražal prezir his look was full of scorn, he did not conceal his scorn
nuditi žalosten poglèd to offer a sorry spectacle
odvrniti svoj poglèd to look away, (od česa) to take one's eyes off something
ošinila ga je z grdim poglèdom (pogovorno) she gave him a dirty look
lepota, ki privlači vse poglède riveting beauty, arhaično beauty which is the cynosure of every eye
ustaviti, zadržati svoj poglèd na čem to let one's eyes dwell on something
videti na prvi poglèd to see at a glance
umakniti se poglèdom ljudi to keep out of people's sight
vreči poglèd na to glance at, to take a look at, to cast a look at, pogovorno to take a gander (ali a shufti) at
zapičiti poglèd v to rivet one's eyes on, to rivet one's gaze on - pogójno prislov conditionally
pogójno obsoditi to bind over (za 1 leto for a year)
bil je pogójno obsojen za 2 leti he was bound over for two years
pogójno izpuščen pravo released on parole
pogójno izpuščeni kaznjenec prisoner released on parole - pogóltniti to swallow (up); to devour; (o morju) to engulf, to swamp
pogóltniti žalitev (figurativno) to swallow (ali to pocket) an insult
velikanski morski valovi so pogoltnili njihov čoln enormous seas swamped their boat
vrtinec ga je pogoltnil he was sucked down by the whirlpool - pogúm courage; bravery; heart; pluck, grit
pogúm! be brave!, take heart!, cheer up!, buck up!
pogúm pod vplivom alkohola Dutch courage
potrebno je malce pogúma za to it needs a bit of pluck
on ima levji pogúm he has the spirit of a lion
izgubiti pogúm to lose courage
ne smeš izgubiti pogúma! you must keep up your spirits!
vzeti komu pogúm to discourage someone, to dishearten someone, to dispirit someone; to daunt someone
podžigati si pogúm to pluck up courage, to take heart
pogúm ga je zapustil his courage failed him, he lost heart
zbrati pogúm to take heart, to pluck (ali to summon, to muster) up one's courage
zbrati ves svoj pogúm to take one's courage in both hands, to summon up all one's nerve
zmanjkalo mi je pogúma my heart failed me
pogúm zmaguje none but the brave deserve the fair - pohitéti to hasten, to hurry up; to make haste; to be in haste (ali in a hurry), to quicken
pohitite! hurry up!
pohiti! hurry up!, make haste, pogovorno look alive!, look sharp!, žargon get a move on!, buck up!
pohiti s tem! be quick about it!, speed it up!
pohitéti s čim to hurry on with something, to hurry (up) (ali to speed, to hasten, to rush, to expedite) something
pohitel je domov he hurried home
pohiteli so mi na pomoč they hurried to my assistance - pojáviti se pojávljati se to appear; (priti) to make one's appearance; (nenadoma) to turn up; (na vidiku) to come in sight (ali in view), (ladja na obzorju) to heave in sight; to show someone, to present someone; (bolezen) to break out; (nastati) to arise, to spring up; (na površini) to emerge
prvič se je pojavil v družbi he made his first appearance in society
obklej se je pojavil (je prišel)? (at) what time did he turn up?
nenadoma pojáviti se, pojávljati se (pogovorno) to bob up
on se vedno pojavi, kadar tega nihče ne pričakuje he always turns up when nobody expects it
pojáviti se, pojávljati se v daljavi to loom - pojésti to eat up; to consume; to finish eating; to finish one's meal
miruj in pojej to! be quiet and eat it up!
naglo pojésti to bolt down
on veliko (malo) pojé he is a hearty (a poor) eater - pokázati to show; to demonstrate; to indicate; to point (na at); to expose to view, to exhibit; to manifest, to display
pokaži mi to! let me see it!, show it to me!
ti bom že pokazal! I'll teach you!, I'll show you!
pokázati s prstom na koga to point one's finger at someone
pokázati svoje načrte, namere to show one's plans, intentions
pokázati svoje dokumente to show one's papers
pokázati svoje karte to show one's cards (tudi figurativno)
pokázati pête (zbežati) to show someone a clean pair of heels
pokazali so mi sobo I was shown the room
pokazal je veliko spretnost he displayed great skill
pokázati svojo strahopetnost (figurativno, arhaično) to show the white feather
pokázati svojo zlobno naravo (figurativno) to show one's cloven hoof
pokázati slab okus to show bad taste
pokázati znake utrujenosti to show signs of fatigue
pokázati (opozoriti) na kaj to point out something
pokázati zobe to show one's teeth (tudi figurativno)
pokázati komu vrata to show someone the door
pokaži, kaj znaš! do your stuff!
pokázati se (v javnosti) to show someone; to appear, to turn up; to become manifest, to come to light; (izkazati se) to prove (oneself)
pokazal se je (prišel je) šele ob desetih he didn't show up until ten
pokazal se je hvaležnega he showed himself grateful, he proved to be grateful
on bi rad pokazal, kaj zna he wants to show off
se bo že pokazalo! time will show!
pokazalo se je, da... it turned out (ali it became evident, it was found) that...
kmalu se bo pokazalo, ali imate prav we shall soon see if you are right - pokesáti se to repent (of); to be sorry
pokesáti se svojih besed to regret one's words
pokesal se je svoje nehvaležnosti he repented of his ingratitude ➞ kesati se - poklíc calling, vocation; occupation; profession; (obrt, rokodelstvo) trade
akademski poklíci the learned professions
rokodelski poklíci pl manual trades pl
kaj je njegov poklíc (po poklícu)? what is his profession?
po poklícu je učitelj he is a teacher by profession
avtomehanik je po poklícu he is a motor mechanic by trade
kakšen poklíc si bo izbral? what profession will he choose?
redni (postranski) poklíc full-time, regular (secondary) occupation
izbrati poklíc to choose a vocation
ne čutim poklíca za študij prava I have no vocation for legal studies, I feel no urge to take up the law
lotiti se poklíca to enter a profession, to take up (ali to go in for) a profession
opravljati svoj poklíc to attend to one's business
zgrešiti svoj poklíc to mistake one's vocation - pokòj retirement, superannuation; (mir) quietness, tranquillity, quiet, repose, rest, peace
biti v pokòju to be retired (ali superannuated, pensioned off)
iti v pokòj to pass into retirement, to retire from business, to go into retirement
pokòj njegovi duši! rest his soul!, may he rest in peace!
večni pokòj eternal rest, the rest beyond the grave