-
zresni|ti se [é] (-m se) ernst werden; Vernunft annehmen; dem Ernst des Lebens gerecht werden
-
zvonjênje sonnerie ženski spol , carillon moški spol , son moški spol des cloches
zvonjenje mrliču (pri pogrebu) glas moški spol
-
žíten de céréales, des grains
žitna borza bourse ženski spol des grains
žitna dežela pays moški spol à blé, pays producteur de céréales
žitna kašča grenier moški spol à grain
žitno polje champ moški spol de céréales (ali de blé)
žitni silos silo moški spol à grain (ali à céréales)
žitni trg marché moški spol des céréales, (v mestu) marché aux grains
žitno žganje eau-de-vie ženski spol de grain
dobro (slabo) žitno leto une bonne (mauvaise) année pour les céréales (ali le blé)
-
žívčen des nerfs ; (razdražljiv) nerveux, qui a les nerfs fragiles (ali irritables)
živčno bolan malade des nerfs, neurasthénique, névropathe, névrosé
živčni bolnik névropathe moški spol, névrosé moški spol
živčni napad attaque ženski spol de nerfs
živčni človek (homme) nerveux moški spol, énervé moški spol
živčna bolezen maladie ženski spol des nerfs, affection nerveuse, neurasthénie ženski spol, névropathie ženski spol, névrose ženski spol
živčni šok choc nerveux, secousse nerveuse
živčni sistem système nerveux, (vegetativni) système neurovégétatif
biti živčen avoir mal aux nerfs, être atteint de nervosité, montrer de la nervosité, être nerveux (ali énervé)
delati, narediti živčnega faire mal aux nerfs, rendre nerveux, énerver
-
žívčnost nervosité ženski spol , faiblesse ženski spol des nerfs
-
žlézast, žlézav glanduleux, qui a des glandes
-
žlíndrast qui contient des scories; scoriacé
-
žlíndrati se donner (ali produire) des scories
-
žonglírati jongler (avec), faire des jongleries
žonglirati z besedami (idejami) jongler avec les mots (les idées)
-
A.B.A. abbréviation Académie des Beaux-Arts
-
abaissement [abɛsmɑ̃] masculin znižanje, zmanjšanje; padanje; krajšanje (enačbe); pojemanje, upadanje, propadanje; rušenje (zidu); figuré ponižanje
abaissement d'impôt, des prix, des salaires, du taux d'escompte znižanje davka, cen, plač, diskonta
abaissement de la température padec temperature
-
abattement [-tmɑ̃] masculin pobitost, potrtost; izčrpanost, onemoglost; demoralizacija; telesna slabost; malodušnost; znižanje (davkov), spregled
abattement des prix znižanje cen
-
abattoir [-twar] masculin klavnica, figuré klanje
envoyer des soldats à l'abattoir poslati vojake v klavnico, v boj
-
abattre* [abatr] verbe transitif podreti, po-, zrušiti, na tla zbiti, pobiti, ubiti; sestreliti (letalo); utruditi, izčrpati, odvzeti moč, energijo, veselje, upanje, pogum; demoralizirati
s'abattre po-, zrušiti se, zgruditi se, pasti na, planiti na; poleči se
abattre un arbre, un mur podreti drevo, zid
abattre de la besogne opraviti mnogo dela, vneto se lotiti dela ali posla, mnogo in uspešno delati
abattre des kilomètres požirati kilometre
abattre à l'explosif razstreliti
abattre les tentes podreti šotore
abattre un cheval blessé pobiti ranjenega konja
abattre les feux priviti luči (avtomobila)
abattre son jeu položiti karte pred koncem igre
abattre quelqu'un ubiti koga s strelnim orožjem, ustreliti ga
deux chasseurs ont été abattus dve lovski letali sta bili sestreljeni
cette fièvre l'a abattu ta vročica ga je čisto izčrpala
les sauterelles se sont abattues sur les récoltes kobilice so planile na poljske pridelke
se laisser abattre izgubiti pogum
-
abomination [-sjɔ̃] féminin ogabnost, odvratnost, ostudnost, strahota, grozota
ce chantage est une abomination to izsiljevanje je prava ogabnost
avoir quelqu'un en abomination zelo sovražiti koga, biti gorak komu
dire des abominations izreči surove, bogokletne besede, povedati odvratne, grozne stvari
être en abomination à quelqu'un do besnosti koga razdražiti
-
abondant, e [abɔ̃dɑ̃, t] adjectif obilen, izdaten, bogat; močan (dež)
verser des larmes abondantes točiti obilne solze
-
abonné, e [abɔne] adjectif aboniran, naročen, vnaprej plačan; masculin naročnik, predplačnik, abonent
liste féminin des abonnés du téléphone seznam telefonskih naročnikov
être abonné à quelque chose biti naročen na kaj, familier biti navajen na kaj
il a subi de nouveaux échecs; il y est abonné! doživel je nove neuspehe; jih je že navajen!
-
abord [abɔr] masculin pristop, dohod, dovoz; približanje, prihod, pristanek, izkrcanje; figuré sprejem, zadržanje (do drugih ljudi); pluriel okolica, soseščina
d'abord sprva, najprej
au premier abord, de prime abord na prvi pogled; spočetka, od vsega začetka
les abords du palais sont bien laids soseščina palače je zelo grda
dès l'abord takoj
tout d'abord najpoprej
avoir l'abord sévère biti nepriljuden
être d'un abord facile (figuré) biti dostopen, priljuden
-
aboucher [abuše] verbe transitif spojiti, stakniti; spraviti skupaj v zvezo, posredovati, omogočiti pogovor
s'aboucher sniti se, sestati se, skupaj priti, stikati se; pogovoriti se (avec s)
s'aboucher avec quelqu'un stopiti v stik, v zvezo s kom za kako nečedno zadevo, za kako spletko
il s'est abouché avec un receleur pour la vente des objets volés stopil je v stik z nekim prikrivačem za prodajo ukradenih predmetov
-
aboyer [abwaje] verbe intransitif lajati; kričati, vpiti, tuliti (contre, après quelqu'un na koga)
le chien de garde aboie après les visiteurs pes čuvaj laja na obiskovalce; kruliti (želodec); grmeti (topovi)
aboyer à la lune lajati na luno, figuré zaman si prizadevati
chien qui aboie ne mord pas pes, ki laja, ne grize
verbe transitif:
le sous-officier aboie des ordres podčastnik kriči, tuli, laja ukaze