Franja

Zadetki iskanja

  • cúrkoma adv. a fiotti; dirottamente
  • cúrkoma a raudales
  • curljáti -ám nedov. a se scurge
  • cvétast (-a -o) adj. a fiori
  • cvetéti -ím nedov.
    1. a înflori
    2. a prospera
  • cvetlíčast (-a -o) adj. a fiori; fiorito, ornato, infiorettato:
    cvetličasta bombaževina cotone a fiori
  • cvetlíčen (-čna -o) adj. di fiori; a fiori:
    cvetlična greda aiola
    tekst. cvetlično blago stoffa a fiorami
    cvetlični med miele di acacia, di tiglio
  • cvíkati (-am) imperf. igre giocare a trente et quarante
  • cvíliti -im nedov. a chelălăi, a scheuna, a scânci
  • cvrčáti -ím nedov.
    1. a sfârâi
    2. a ţârâi
  • cvréti -èm (se) nedov.
    1. a (se) frige
    2. a (se) arde, a (se) prăji
  • cvŕtje lato m de huevos ; (praženec) tortilla f a la vienesa
  • cvrtnják tortilla f (de huevos) ; (praženec) tortilla a la vienesa
  • čájen de thé, à thé

    čajni list feuille ženski spol de thé
    čajno pecivo petits gâteaux secs, petits fours
    čajni servis service moški spol à thé
    čajna žlička cuiller ženski spol à thé
  • čájnica salon moški spol de thé; boîte ženski spol à thé
  • čákati -am nedov.
    1. a aştepta
    2. a pândi
  • čárati to practise (ZDA to practice) sorcery (ali witchcraft ali magic); to cast a spell; (veščina) to play tricks, to juggle
  • čárati -am nedov. a vrăji, a fermeca
  • časóven (-vna -o) adj. di, del tempo; a tempo; temporale; cronologico:
    časovna enota unità di tempo
    časovno obdobje periodo di tempo, giro
    jur. časovna kazen pena detentiva
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    film. časovna lupa rallentatore
    ekon. časovna mezda salario a tempo
    fot. časovna osvetlitev esposizione
    časovna stiska mancanza di tempo
    časovni okvir ambito di tempo
    časovni pas fuso orario
    časovni presledek intervallo di tempo, periodo
    časovni razpon periodo (di tempo), intervallo
    časovno zaporedje ordine cronologico, cronologia
  • častiti glagol
    (povabiti in plačati račun) ▸ állja a számlát, meghív valamire
    častiti rundo ▸ állja a kört
    častiti s pijačo ▸ meghívja italra
    Ko pa sem mu častil pivo, sem dobil zgodbo. ▸ Amikor pedig meghívtam egy sörre, jött a történet is.