fōrza
A) f
1. moč, sila:
forza fisica telesna moč
forza d'animo duhovna moč
la forza delle sue parole moč njegovih besed
la forza del destino moč usode
forza maggiore višja sila
le forze della natura naravne sile
far forza a (su) qcn. siliti koga
farsi forza opogumiti se
essere, sentirsi in forza čutiti se pri moči, močnega
perdere le forze izgubiti moči (moč)
mi mancano le forze nimam moči
essere all'estremo delle forze biti na koncu moči
camicia di forza prisilni jopič
a forza, per forza na silo, po sili
a forza di z, od:
a forza di gridare ha perso la voce od stalnega kričanja je ob glas
in forza di na osnovi
per amore o per forza zlepa ali zgrda
a tutta forza z vso močjo
è un matematico di prima forza to je odličen matematik
PREGOVORI: contro la forza la ragione non vale preg. močnejši ima zmeraj prav
l'unione fa la forza preg. v slogi je moč
2. fiz. moč, sila:
forza centrifuga sredobežna, centrifugalna sila
forza di gravità težnostna, gravitacijska sila
forza motrice gonilna sila
3. voj. (zlasti pl.) sila, vojska:
le forze armate oborožene sile
la forza pubblica, le forze di polizia policija
chiamare la forza poklicati policijo
bassa forza navadni vojaki
essere in forza biti v popolni sestavi
forza navale mornariški odred
B) inter. naprej, dajmo!:
bella forza! prava reč!
per forza! kajpak!, seveda!
su, forza! le korajžno!, pogum!
forza Inter! dajmo, Inter!
Zadetki iskanja
- foster2 [fɔ́stə] prehodni glagol
hraniti, gojiti, rediti, vzgajati; pospeševati; rad imeti
to foster up vzgajati
to foster a desire želeti si kaj, hrepeneti po čem - fotografija samostalnik
1. (fotografski posnetek) ▸ fénykép, fotó, felvételporočna fotografija ▸ esküvői fotórazstava fotografij ▸ fotókiállításobdelava fotografij ▸ fényképszerkesztésrazvijanje fotografij ▸ fényképelőhívásalbum s fotografijami ▸ fotóalbumposneti fotografijo ▸ felvételt készítobjaviti fotografijo ▸ fényképet közzéteszPevka je že objavila fotografijo svojega poročnega šopka na družabnem omrežju Facebook. ▸ Az énekesnő a Facebookon már közzétette a menyasszonyi csokra fényképét.digitalna fotografija ▸ digitális fotóumetniška fotografija ▸ művészi fotóPovezane iztočnice: skupinska fotografija
2. neštevno (dejavnost) ▸ fotózás, fényképezés, fényképészet, fotográfiamojster fotografije ▸ fotográfia mestereljubitelj fotografije ▸ fényképezés szerelmeseukvarjati se s fotografijo ▸ fotózással foglalkozikDanes je stara 25 let in je znana po tem, da se ukvarja s fotografijo. ▸ Ma 25 éves, és arról híres, hogy fényképezéssel foglalkozik.
Povezane iztočnice: avtorska fotografija, digitalna fotografija, klasična fotografija, portretna fotografija, podvodna fotografija, dokumentarna fotografija, erotična fotografija, modna fotografija, umetniška fotografija, reportažna fotografija - fotografirati glagol
(narediti posnetek) ▸ fényképez, fotózik, fotografálfotografirati ljudi ▸ embereket fényképezfotografirati pokrajino ▸ tájat fényképezfotografirati s fotoaparatom ▸ fényképezőgéppel fotózikfotografirati se gol ▸ meztelenül fényképezkedikfotografirati z bliskavico ▸ vakuval fotózikfotografirati poroke ▸ esküvőket fotózikfotografirati dogodek ▸ eseményt fotózikPo uspešnem ulovu se z ribo še fotografirajo in jo spustijo nazaj v vodo. ▸ A sikeres fogás után a halat még lefényképezik, majd visszaengedik a vízbe.
Ljubiteljsko je začel fotografirati v petem ali šestem razredu gimnazije. ▸ A gimnázium ötödik vagy hatodik osztályában kezdett kedvtelésből fotózni.
Nosila je obleke najbolj znanih modnih oblikovalcev in se fotografirala za naslovnice modnih časopisov. ▸ kontrastivno zanimivo A legismertebb divattervezők ruháit viselte és a róla készült fotók a divatlapok címlapjain szerepeltek. - fouiller [fuje] verbe transitif iz-, raz-kopati; preiskati, prebrskati; verbe intransitif kopati, riti; brskati, stikati (dans quelque chose po čem); minéralogie, mines iskati rudo; poizvedovati
fouiller l'emplacement d'un temple romain odkopavati kraj rimskega svetišča
fouiller dans sa poche brskati po svojem žepu
tu peux te fouiller! (familier) lahko se pod nosom obrišeš za to! boš dolgo čakal na to!
fouiller la terre brskati, riti po zemlji
fouiller un quartier preiskati (mestno) četrt
fouiller la chambre prebrskati, preiskati sobo
fouiller quelqu'un preiskati koga, pregledati njegovo obleko, žepe
fouiller tous les suspects preiskati vse sumljive osebe
fouiller dans ses souvenirs brskati, iskati po svojih spominih - fouler [fule] verbe transitif mečkati, tlačiti, stiskati; pogaziti, valjati (sukno); obtolči (sadje med prevozom); médecine izviniti, spahniti
se fouler (populaire) garati, pretegniti se, utruditi se
fouler le raisin zmečkati (z nogami) grozdje
fouler le sol de sa patrie hoditi po domačih tleh
fouler aux pieds poteptati, pogaziti, figuré prezirljivo ravnati s kom
fouler le poignet izviti si zapestje
il a le pied foulé zvinil si je nogo
se fouler la rate imati zbadanje v boku; figuré preveč delati, garati
ne rien se fouler (populaire) ne se pretegniti
travailler sans se fouler ne se pretegniti pri delu - four2 [fɔ:] samostalnik
štirica
navtika četverec
množina 4% vrednostni papirji
množina tekme četvercev
on all fours po vseh štirih; v polnem soglasju
a coach and four četverovprežnik
coxed four četverec s krmarjem
light four, coxwainless four četverec brez krmarja - fourchette [-šɛt] féminin (jedilne) vilice; (populaire)
fourchette du père Adam prsti
fourchette à quatre dents štirizobe vilice
fourchette à dessert, à poisson, à gâteaux vilice za poobedek, ribe, kolače
fourchette de téléphone vilice pri telefonu
belle fourchette (figuré) dober, velik jedec
avoir un joli coup de fourchette, être une belle fourchette jesti z velikim tekom
jouer de la fourchette krepko seči po jedi
prendre en fourchette zagozditi avto med dve vozili - fourrager [-že]
1. verbe intransitif, familier brskati (dans po, v), premetavati
fourrager dans un tiroir brskati po predalu
2. krmo priskrbeti - fourvoyer [-waje] verbe transitif speljati (na napačno pot, v zablodo)
se fourvoyer iti po napačni poti, zabloditi, zaiti (dans v), zgrešti pot, figuré izgubiti se
le guide a fourvoyé les touristes vodnik je peljal turiste po napačni poti
les mauvais exemples fourvoient les jeunes gens slabi zgledi zapeljejo mlade ljudi na slaba pota - fradicio
A) agg. (m pl. -ci, f pl. -ce)
1. gnil, pokvarjen (tudi pren.):
mela fradicia gnilo jabolko
una società fradicia gnila družba
2. moker, premočen:
bagnato fradicio do kože premočen
innamorato fradicio zateleban, zatreskan
ubriaco fradicio pijan kot čep
B) m
1. gniloba, gnili del, gnilo
2. pren. pokvarjenost:
la storia puzza di fradicio zadeva smrdi po gnilem - fragen vprašati, spraševati (um za) (sich se), Zeugen: izpraševati; es fragt sich, ob vprašanje je, ali; nach etwas fragen spraševati po; nach Waren: povpraševati po; nicht nach etwas fragen ne meniti se za; gefragt zaželen; da fragen Sie noch! še vprašate!; ein Loch in den Leib fragen vleči črve iz nosa (z vprašanji)
- fragrō -āre (denominativ iz nekega adj. *bhrāgro- dišeč) močno dišati, dehteti, vonjati: fragrantia mella V.; z abl. (po čem): Q., unguento S., Suet., sertis, Assyrio odore Cat., semper casiāque cinnamoque … fragras Mart.; z acc. (po čem): fr. amomum Sil., balsama, cinnama Ap., bonum odorem Ambr., suaviter unguentum Aug.; adj. pt. pr. v superl.: fragrantissimum unguentum Ap. zelo močno dišeče, zelo vonjavo, fragrantissimus spiritus M.; occ. = smrdeti, zoprn duh imeti, dehniti: fragrat acerbus odor Val. Fl., ne gravis hesterno fragres … vino Mart.
- frāgum -ī n (najbrž po porazličenju (disimilaciji) iz *fragrom: fragrāre).
1. jagodičevje: Ap. h.
2. rdeča jagoda, večinoma v pl.: Plin., Sen. tr., humi nascentia fraga V., montana fraga, mollia fraga O. - frais2 [frɛ] masculin pluriel stroški, izdatki; pristojbine
à frais communs na skupne stroške
à grands frais z velikimi stroški
à peu de frais z majhnimi stroški, poceni
à nos frais na naše stroške
aux frais de mon père na stroške mojega očeta
aux frais de la princesse (populaire), de l'Etat na državne stroške
y compris les frais skupaj z vsemi stroški
exempt de frais, sans frais brez stroškov
frais d'achat, d'acquisition nabavni stroški
frais accessoires, divers postranski, razni stroški
frais d'administration upravni stroški
frais de chauffage, d'éclairage, de construction, de déménagement stroški za kurjavo, razsvetljavo, za gradnjo, za selitev
frais de déplacement potni stroški
frais d'entretien vzdrževalni stroški
frais d'expédition odpravni stroški (za pošiljatev)
frais d'exploitation, d'opération obratovalni stroški
frais de fabrication, de publicité stroškt za izdelavo, za reklamo
frais d'impression tiskarski stroški
frais de remboursement pristojbine za povzetje
frais de subsistance življenjski stroški
frais de transport prevoznina
frais de voyage potni stroški
compte masculin de frais (ob)račun stroškov, stroškovnik
faux frais stranski, nepredvideni stroški
menus frais mali izdatki
réduction féminin des frais zmanjšanje stroškov
total masculin des frais encourus skupni stroški
tous frais faits po odbitku vseh stroškov
condamner quelqu'un aux frais (juridique) obsoditi koga na poravnavo stroškov
entraîner des frais povzročati stroške, biti povezan s stroški
en être pour ses frais ničesar ne dobiti za stroške, ki smo jih imeli
faire, supporter les frais de quelque chose plačati, poravnati stroške za kaj
faire les frais de la conversation voditi pogovor, biti glavni besednik
faire ses frais priti na svoj račun (tudi figuré)
faire, occasionner des frais povzročiti stroške
faire face aux frais plačati, poravnati stroške
intervenir dans les frais prevzeti del stroškov
se mettre en frais pour quelqu'un stroške si delati, si nakopati za koga; zelo se truditi
se mettre en frais d'amabilités biti nad vse ljubezniv
rembourser les frais povrniti stroške - francese
A) agg. francoski:
nasino alla francese prifrknjen nosek
mal francese francoska bolezen, sifilis
andarsene alla francese oditi po francosko
B)
1. m, f Francoz, Francozinja
2. m jezik francoščina - Francija samostalnik
(država) ▸ Franciaországdepartma v Franciji ▸ kontrastivno zanimivo franciaországi megye, kontrastivno zanimivo franciaországi tartományobisk v Franciji ▸ kontrastivno zanimivo franciaországi látogatásveleposlanik v Franciji ▸ Franciaország nagykövetesmučanje v Franciji ▸ kontrastivno zanimivo franciaországi síeléspočitnice v Franciji ▸ kontrastivno zanimivo franciaországi nyaraláspotovanje po Franciji ▸ kontrastivno zanimivo franciaországi utazáspredsednik Francije ▸ Franciaország elnökeodpotovati v Francijo ▸ Franciaországba elutazikemigrirati v Francijo ▸ Franciaországba emigrálkolesarska dirka po Franciji ▸ kontrastivno zanimivo francia kerékpáros körverseny - francosk|i [ó] (-a, -o) französisch
francoski poljub der [Zungenkuß] Zungenkuss
francoski šiv die Kappnaht
francoska bolezen die Franzosenkrankheit
francoska postelja das Doppelbett
francoska štruca das Stangenbrot, Stangenweißheit
francosko govoreč französischsprachig
po francosko oditi sich auf französisch empfehlen/auf französisch Abschied nehmen - francóski French
francóski jezik French, the French language
francósko žganje French brandy, cognac
znati nekaj francóskih besed to have a smattering of French
po francósko (brez poslovitve) oditi to take French leave
francóski Kanadčan ZDA žargon Canuck
francóskokanadski ZDA žargon canuck - francóski français, de France
francoski jezik français moški spol, la langue ženski spol française
posloviti se po francosko filer à l'anglaise