prevpíti
prevpíti koga to shout (ali to roar) someone down
Zadetki iskanja
- prevrníti to overthrow, to overturn, to upset, to turn upside down; (na bok) to tip over, to topple over; (čoln) to capsize
prevrníti steklenico to knock over a bottle
prevrníti se to be upset (ali overturned); to topple, to tumble; to capsize - prevrníti mettre à l'envers, renverser, chavirer, faire tomber, basculer, culbuter , (vozilo) capoter
prevrniti se tomber à la renverse, (voz) être renversé; (avto) capoter; (ladja) chavirer; verser, mettre dessous, basculer, culbuter
prevrniti stol (faire) chavirer (ali renverser) une chaise
prevrniti vagonček basculer un wagonnet - prevŕtati (preluknjati) percer, perforer; poinçonner
prevrtati vozovnico perforer (ali poinçonner) un billet - prevzdígniti soulever
prevzdigniti se se faire du mal en soulevant quelque chose; (kilo dobiti) se faire (ali attraper) une hernie
prevzdigniti karte couper - prevzèm prise ženski spol , entrée ženski spol en, reprise ženski spol , prise ženski spol en charge, réception ženski spol
prevzem dolgov reprise de dettes, prise en charge de dettes
prevzem oblasti arrivée ženski spol (ali accession ženski spol) au pouvoir, prise du pouvoir
prevzem posesti entrée ženski spol en possession, prise de possession
prevzem funkcij, službe entrée en fonctions
prevzem stroškov prise en charge des frais - prevzéti prendre, prendre en charge, prendre sur soi, se charger de, revendiquer, assumer ; (sprejeti) recevoir, accepter ; (posel, gradnjo) entreprendre ; (sistem) adopter ; (blago) réceptionner ; (nalogo, odgovornost) se charger, contracter ; figurativno emprunter, toucher
prevzeti se s'enorgueillir, se prévaloir, devenir orgueilleux, tirer vanité de quelque chose
prevzeti blago réceptionner (ali prendre livraison) des marchandises
prevzeti dediščino recueillir un héritage
prevzeti funkcijo, riziko, vlogo, odgovornost assumer une fonction, un risque, un rôle, une responsabilité
prevzeti iniciativo prendre l'initiative
prevzeti kaj prendre livraison de qe
prevzeti obveznosti contracter une obligation
prevzeti odgovornost assumer une responsabilité, prendre en charge quelque chose, prendre sur soi (ali sur son compte)
prevzeti službo entrer en charge (ali en fonction, en service), assumer une charge
prevzela ga je jeza il se laissa emporter par la colère
strah ga je prevzel la peur l'a pris (ali saisi) - prezénčen
prezenčna lista feuille ženski spol (ali liste ženski spol) de présence - prezgódnji prématuré, anticipé, avant terme , (zgodaj zrel) précoce
prezgodnji porod accouchement moški spol prématuré (ali avant terme)
prezgodnja spolna dozorelost précocité ženski spol sexuelle
prezgodnja zima hiver moški spol précoce
prezgodnja zrelost prématurité ženski spol - prezírati mépriser, avoir (ali tenir) en mépris, dédaigner, narguer, faire fi de, faire le dédaigneux, braver
prezirati časti mépriser les dignités
prezirati koga tenir quelqu'un en mésestime
prezirati nevarnost, smrt mépriser (ali braver) le danger, la mort - prezirljív méprisant, dédaigneux, condescendant, pincé
prezirljivo avec mépris, avec dédain, dédaigneusement, de haut en bas
prezirljiv nasmeh sourire moški spol de dédain
prezirljivo odgovoriti répondre du bout des lèvres
prezirljivo ravnati s kom (figurativno) traiter quelqu'un avec dédain (ali de haut en bas), mettre quelqu'un plus bas que la terre - préža aguets moški spol množine , guet moški spol
visoka preža (lov) affût moški spol perché
postaviti se na prežo s'embusquer, se mettre aux aguets
biti na preži être au guet, faire le guet, être (ali se tenir) aux aguets, être (ali se tenir) en observation - préža acecho m ; espera f , (lovska) acechadero m
biti na preži estar al (ali de) acecho
postaviti se na prežo ponerse al acecho; emboscarse - prežáti guetter, épier, avoir l'œil au guet
prežati na koga guetter (ali épier) quelqu'un
prežati na divjačino, sovražnika guetter le gibier, l'ennemi
prežati na ugodno priliko, na ugoden trenutek attendre (ali guetter) l'occasion, le bon moment - prežéti imbuir
prežeti s tujimi ideologijami imbuir a alg en (ali de) ideologías ajenas
prežet imbuido (z en, de) - preživéti to live; to survive; (prebiti) to spend; to spend one's life
ne bo preživel tega dne he will not survive this day
preživéti precéj stoletij to last many a century
preživéti koga to survive someone, to outlive someone
preživéti teden dni v Parizu to spend a week in Paris
to se je preživelo this has fallen into disuse (ali out of use)
preživéti svoje otroke to survive one's children
preživéti katastrofo to survive a disaster
če me bo preživel if he survives me
preživel je očeta za sedem let he survived his father by seven years - prežívljati faire vivre, nourrir, entretenir
preživljati se subsister, se nourrir, s'alimenter, se sustenter, vivre de
preživljati se s sočivjem vivre de légumes
preživljati čas passer son temps (à)
preživljati se s petjem gagner sa vie (ali son pain) à chanter
preživljati svoje starše entretenir ses parents
komaj se preživljati avoir juste de quoi vivre - pri at, by, beside; in; with
tik pri close to (by), (blizu) near, at hand, about
pri nas in our house, at our place
pri meni (v žepu) on me, about me
pri bogu! by the Lord!
pri kozarcu vina over a glass of wine
pri prvi priložnosti at the first oportunity
pri dobrem zdravju in good health
pri tem vremenu in this weather
pri mojem stricu (doma) at my uncle's
pri peku at the baker's
pri roki at hand; (na pismu)
pri Brown c/o Brown
pri sveči by candle-light
pri moji časti upon my honour
pri večerji at dinner
pri delu at work
pri kom? with whom?, in whose house?
pri moji duši upon my soul
pri oknu at (ali near) the window
pri tej priložnosti on this occasion
pri kaminu by the fireplace
pri mojem prihodu (moji vrnitvi) on my arrival (return)
pri ugodnem vremenu if the weather permits
pri vsem tem... for all that, notwithstanding
zelo priljubljen pri very popular with
bitka pri Verdunu the battle of Verdun
to je navada pri Italijanih it is a habit with (ali among) the Italians
pri vsem svojem bogastvu ni srečen despite all his riches he is not happy
mati je pri dobrem zdravju Mother is in good health
ne vem, pri čem sem I don't know what the matter is
on ni pri pravi pameti he is not in his right senses
imaš kaj denarja pri sebi? have you any money on you?
nimam drobiža pri sebi I have no change on me
naročiti pri to order from
ostal bo pet dni pri nas he will stay five days with us
deset dni smo preživeli pri njih we spent ten days with them
pri kom služiš? in whose service are you?
pri kom stanujete? where (ali with whom) are you staying?
spati pri odprtem oknu to sleep with the window open
pri kom se učite nemščine? with whom do you take German lessons?
utonil je pri kopanju he was drowned while bathing
vztrajati pri... to stick to... - pri (krajevno) (au)près de, à côté de, chez, à, avec, sur, dans ; (časovno) par, à, en
pri Parizu près de Paris
pri nas chez nous
pri frizerju (peku, zdravniku) chez le coiffeur (le boulanger, le médecin)
pri igri en jouant, au jeu
pri moji časti! sur mon honneur!
pri najboljši volji avec la meilleure volonté du monde
pri ognju auprès du feu
pri prvi priložnosti à la première occasion
pri belem dnevu en plein jour
pri priči sur-le-champ, tout de suite
pri vsem tem (kljub vsemu) malgré tout cela
pri tem vremenu par (ali avec) ce temps-là
pri sončnem vzhodu au lever du soleil
pri 10 stopinjah par 10 degrés
voda vre pri 100° l'eau bout à 100°
biti pri delu être au travail
biti pri denarju être en fonds
biti pri kraju être sur la fin
biti pri zdravi pameti être dans son bon sens
imeti pri roki avoir sous la main
nimam denarja pri sebi je n'ai pas d'argent sur moi
pomagati komu pri delu aider quelqu'un dans son travail
pusti me pri miru! laisse-moi tranquille!, familiarno fiche-moi la paix! - pri (krajevno) cerca de; a
pri Ljubljani cerca de Ljubljana
pri knjigarnarju en la librería
bitka pri Sedanu la batalla de Sedan
pri Rimljanih entre los romanos
pri odprtem oknu con la ventana abierta
pri sveči a la luz de una vela
pri tem vremenu con este tiempo
pri lepem vremenu haciendo (ali si hace) buen tiempo
pri mizi a (ali en) la mesa
pri igri (branju) jugando, al jugar (leyendo, al leer)
pri vsem tem (= kljub temu) con todo, aún así, a pesar de todo
pri vsej moji previdnosti a pesar de (ali con) todas mis precauciones
(časovno) pri mojem odhodu a mi partida
pri moji časti! ¡por mi honor!
pri bogu! ¡por Dios!
biti pri delu estar trabajando
biti pri denarju tener dinero, tener fondos
on dela pri tvrdki X. trabaja en la casa X.
on ni čisto pri pravi (pameti) fam no está en sus cabales; está chalado
imeti kaj pri roki tener a (la) mano a/c
nimam denarja pri sebi fam no llevo dinero encima
pri njem so našli pismo se le encontró (ali le encontraron) una carta
stanuje pri nas (meni) vive en nuestra (mi) casa
prisegati pri jurar por