Franja

Zadetki iskanja

  • spočíti se descansar; reposar
  • spočíti se spočíjem se dov., відпочи́ти -чи́ну док., спочи́ти -чи́ну док.
  • spočíti se -číjem se dov. a se odihni
  • spočívati se -am se odmarati se, počivati
  • spodobi|ti se [ó] (spodobi se) sich gehören, sich schicken; sich gebühren, sich geziemen
    kot se spodobi wie es sich gehört, kaj storiti: ordentlich
  • spodobíti se -im se nedov. a se cuveni
  • spodóbiti se to befit; to behove; to be becoming

    kot se spodobi as it should be, (francosko) comme il faut
    ne spodobi se vam govoriti o tem you ought not (ali should not) talk about that
    tako govorjenje se mlademu fantu ne spodobi a young chap shouldn't talk like that
    to se ne spodobi za tako mladega moža that's not becoming for so young a man
    spodobi se, da pokažeš kaj hvaležnosti it behoves you to show some gratitude
  • spodóbiti se (-im se) imperf. refl. addirsi, attagliarsi, convenirsi; stare bene:
    tako vedenje se ne spodobi un atteggiamento che non si conviene
    ne spodobi se zehati na javnem mestu non sta bene sbadigliare in pubblico
    nalogo je opravil, kot se spodobi ha fatto il compito come si conviene
    človek, kot se spodobi un galantuomo, una persona perbene
    kosilo, kot se spodobi un pranzo abbondante
  • spodóbiti se -i se dolikovati, priličiti, pristojati (se): to se ne spodobi tvojim letom, za tvoja leta
    to ne priliči tvojim godinama; pozdravi, kakor se spodobi; počitek bi se nam spodobil
  • spodóbiti se ser decente, ser conveniente; convenir

    to se ne spodobi no es decente (ozir. conveniente); no conviene (hacerlo), fam eso no se hace, eso no debe hacerse
    kot se spodobi como es debido, como procede
    spodobi se (dati) conviene (ali procede) (dar)
    kot se spodobi za poštenjaka como corresponde a un hombre de bien
  • spodóbiti se -i se nedov., v 3. os., подоба́ти -ба́є недок., годи́тися -ди́ться недок.
  • spodvrača|ti se (- se) peta: umkippen
  • spodvráčati se (-am se) imperf. piegarsi a lato
  • spogleda|ti se [é] (-m se) einen Blick tauschen, Blicke tauschen
  • spogledáti se to look at each other; to exchange glances

    spogledala sta se they looked at each other, they exchanged glances
  • spoglédati se, spogledováti se se lancer un regard (ali des regards) , échanger un coup d'œil (ali des regards) , se regarder; coqueter
  • spoglédati se (-am se) | spogledováti se (-újem se) perf., imperf. refl.

    1. scambiarsi occhiate

    2. civettare; occhieggiare, frascheggiare (con); fare l'occhiolino (a)
  • spoglédati se -am se značajno se pogledati: brata sta se spogledala
    braća su se značajno pogledala: spogledati se z resničnostjo
    suočiti se sa stvarnošću
  • spoglédati se, spogledováti se lanzarse una mirada, cambiar miradas ; (koketirati) coquetear; dirigir miradas a
  • spoglédati se -am se dov. a se uita unul la altul