Franja

Zadetki iskanja

  • ἀν-αύδητος 2, dor. ἀν-αύδατος in ep. in poet. ἄν-αυδος 1. brez glasu, nem, molčeč, skriven, tajen. 2. neizrečen, grozen, strašen.
  • ἀν-έγκλητος 2 (ἐγ-καλέω) komur se ne more nič očitati, brez graje, neomadeževan.
  • ἀνέδην adv. (ἀν-ίημι) prosto, neovirano, vsekako, naravnost, brez ugovora.
  • ἀν-είμων, ονος 2 (εἷμα) ep. brez obleke, brez odeje.
  • ἀν-έκβᾰτος 2 (ἐκ-βαίνω) brez izhoda.
  • ἀν-έκπληκτος 2 (ἐκ-πλήσσω) neustrašen, brez strahu.
  • ἄν-ελπις, ιδος poet. brez upanja na σωτηρίας.
  • ἀν-έλπιστος 2 (ἐλπίζω) 1. nenaden, nepričakovan. 2. ne upajoč, brez upanja, obupen; βίοτος brezupen; τινός obupavajoč nad čim; ἀνέλπιστόν τινα καταστῆσαι vzeti komu vse upanje; πρὸς τὸ ἀνέλπιστον τραπέσθαι obupati; τὸ ἀνέλπιστον nepričakovana prikazen, obup. – adv. ἀνελπίστως ἔχω obupavam.
  • ἀ-νεμέσητος 2 (νεμεσάω) komur se ne more ali ne sme zameriti, brez graje, brez zamere, nespotekljiv.
  • ἀν-εξέταστος 2 (ἐξ-ετάζω) nepreiskan, neizprašan, βίοτος življenje brez preiskovanja.
  • ἀν-επαίσχυντος 2 (ἐπ-αισχύνω) brez sramu, komur se ni treba sramovati NT (2. Tim. 2. 15).
  • ἀν-επαχθής 2 (ἄχθος) ne nadlegujoč, brez siljenja. – adv. -ῶς obzirno.
  • ἀν-επίκλητος 2 (ἐπι-καλέω) brez graje, brezmadežen.
  • ἀν-επίληπτος 2 (ἐπι-λαμβάνω) brez napake, na dobrem glasu, neizpodbijan, nenapaden NT.
  • ἀν-επίτακτος 2 (ἐπι-τάσσω) prost, brez povelja, neomejen.
  • ἀν-επιτῑ́μητος 2 (ἐπι-τιμάω) ne grajan, τινός radi česa; brez graje (napake).
  • ἀν-επίφθονος 2 nezavidan, brez očitanja (graje, napake); nespotekljiv.
  • ἀν-έστιος 2 (ἑστία) ep. brez lastnega ognjišča, brez domovine.
  • ἄνευ praep. z gen. [Et. nem. "ohne" iz stvn. āna, ānu, āno] 1. brez; pogosto: brez pomoči, volje ἐμέθεν, ukaza κραίνοντος, vednosti θεοῦ. 2. razen, izvzemši; ἄνευ τοῦ vrh tega, da; καὶ ἄνευ τοῦ z inf. tudi ako ne. 3. oddaljen od česa, prost česa δηίων.
  • ἄνευ-θε(ν) ep. 1. adv. na samem, vstran, oddaljen. 2. praep. = ἄνευ brez.