Franja

Zadetki iskanja

  • dežúrni de servicio, de turno

    dežurni častnik, zdravnik oficial m, médico m de día (ali de servicio)
    biti dežurni estar de turno (ali de servicio)
  • día moški spol dan; rojstni dan (zlasti v množini)

    día de abstinencia postni dan
    día aciago nesrečen dan
    día de año nuevo novoletni dan
    día de años rojstni dan
    día de ayuno postni dan
    día de Corpus, día del Señor telovo
    día de descanso dan počitka
    día de entresemana delavnik
    día feriado, día festivo, día de fiesta praznik
    día de los difuntos dan mrtvih, verne duše
    el día de hoy, hoy (en) día danes, dandanes
    día de huelga zaspani ponedeljek
    el día del juicio sodni dan; sv. Nikoli
    día laborable, día hábil (Am), día de trabajo delavnik
    día lectivo dan šolskega pouka
    el día de mañana jutrišnji dan; v prihodnosti
    día y noche vedno, neprenehoma
    día de precepto, día de guardar zapovedan (katoliški) praznik
    día de Reyes sv. Trije kralji
    día del santo god
    el día siguiente naslednji dan
    día de vigilia postni dan
    al día na tekočem, ažuren; natančen, popoln
    antes del día zgodaj zjutraj, pred sončnim vzhodom
    como el día y la noche (različen) kot noč in dan
    ¡cualquier día! to še ne bo tako kmalu!
    de día a día, de un día a otro od dneva do dneva; v nekaj dneh
    orden del día dnevni red
    pan del día sveže pečen kruh
    es el hombre del día (on) je junak dneva; je salonski lev
    dos veces al día dvakrat na dan
    en el día dandanes
    en su día o pravem času; svoje dni
    entre día čez dan
    el otro día oni dan, nedavno
    ¡otro día! jutri! (t. j. nikoli)
    hasta otro día (do) prihodnjič; kmalu na svidenje!
    (al) otro día naslednji dan
    mañana será otro día jutri je tudi še en dan, ne mudi se tako zelo
    día por día vsak dan, dan za dnem
    por día, al día enkrat na dan
    (todo) el santo día ves ljubi božji dan
    un día sí y otro no, días alternos vsak drugi dan, trikrat na teden
    ¿es de día? ali je dan?
    es muy de día svetel dan je
    estar al día biti na tekočem
    hace buen día lepo vreme je
    ponerse al día korak držati (s časom)
    virir al día tjavdan živeti
    un día es un día enkrat ni nobenkrat
    días pl dnevi (življenja), rojstni dan
    a días tu pa tam, ne vedno
    a los pocos días nekaj dni pozneje, kmalu potem
    de días že nekaj časa
    hombre de días prileten človek
    en días prileten, v letih
    en pucos días, en cuatro días v kratkem
    ¡no en mis días! nikoli!
    los más de los días skoraj vse dni
    ¡buenos días! dober dan!
    alcanzar en días koga preživeti
    dar los días (a) komu voščiti k rojstnemu dnevu ali godu
    dar los (buenos) días dober dan voščiti, pozdraviti
    tener días biti v Ietih: muhast biti
    yedno días y viniendo s časom; v tem
  • diabētēs -ae, m (gr. διαβήτης) ravna ali dvokraka natega: Col.
  • diabetes tipa 2 stalna zveza
    medicina (bolezen) ▸ 2-es típusú cukorbetegség
    Zdravljenje z zdravili prej ali slej dočaka vsak bolnik z diabetesom tipa 2, saj bolezen napreduje. ▸ Gyógyszeres kezelésre előbb-utóbb sor kerül az összes 2-es típusú diabéteszben szenvedő betegnél, mivel a betegség előrehalad.
  • Diablintēs -um, m (C.) ali Diablintī -ōrum, m (Plin.) Diablinti, rod Avlerkov v lugdunski Galiji; njihovo ime je ohranjeno v imenu trga Jublains v sartskem okrožju (departement Sarthe).
  • diacritical [daiəkrítikəl] pridevnik (diacritically prislov)
    razločevalen, diakritičen

    diacritical marks (ali signs) diakritični znaki
  • diadem samostalnik
    (naglavni obroč ali trak) ▸ diadém, ékköves fejdísz
  • diadēma -atis, n (gr. διάδημα)

    1. „v lase vpletena sponka“ ali „trak“; occ. modri, belo pretkani ovoj okrog tiare (turbana) perz. kraljev: d. capiti detrahere Cu.

    2. diadem, znamenje kraljeve časti, (kraljevi) naglavni okras: Plin., Q., Mart., Iuv., Suet., Aur., d. ponere Ci., id egit, ut collegae diadema imponeret Ci., tu diadema imponebas cum plangore populi Ci., regnum et diadema deferre uni H., cruentum fraternā caede d. gerere L., d. accipere T., d. assumere Iust. Vulg. heterocl. diadēma -ae, f: Pomp. ap. Prisc., Ap.
  • diaeta (v rokopisih pisano tudi zeta ali zaeta) -ae, f (gr. δίαιτα)

    1. dieta, od zdravnika predpisani način življenja: solā diaetā curavi Cael.; pren. = rahli ukrepi, zakonita sredstva: sed ego diaetā curare incipio Ci. ep.

    2. bivališče, stanovanje, soba, dvorana, salon, paviljon: Stat., Plin. iun., Suet., Lamp., Ulp. (Dig.); tudi kajuta = izbica na ladji: d. magistri Petr.
  • diaetārius -iī, m (diaeta) sobni ali kajutni strežaj: Ulp. (Dig.). Soobl. zētārius -iī, m: Paul.
  • diaglauciōn ali diaglaucium -iī, n (gr. διὰ γλαυκίων) mazilo iz velikocvetnega krvavega mlečka (glaucion): Plin. (nekje dia glauciu = διὰ γλαυκίου).
  • diagnóza diagnostic moški spol

    postaviti, narediti diagnozo établir (ali faire) un diagnostic
  • diagonála diagonale ženski spol

    prečkati ulico po diagonali traverser une rue en diagonale (ali en biais, obliquement)
    brati po diagonali lire en diagonale (ali très rapidement), parcourir
  • diakrítičen diacritical

    diakrítični znaki diacritical marks (ali signs), diacritics
  • dial1 [dáiəl] samostalnik
    sončna ura; številčnica; kazalo; rudarski kompas
    sleng okrogel obraz

    dial tone (ali note) telefonija znak, da je linija prosta
  • dialecticus 3, adv. (gr. διαλεκτικός) na znanstveni razgovor ali filozofsko razpravljanje nanašajoč se, dialektičen, dialektiški: captiones Ci., geometricum quiddam … aut dialecticum explicare Ci. kako vprašanje dialektike, redigere aliquid ad legem dialecticam Sen. ph., sapientia d. Plin., d. pars = disputatrix Q., dialectice disputare, dialectice dicta multa Ci., dialectice probare aliquid Q. Od tod subst.

    1. dialectica -ae, f (sc. ars): Ci., Q. ali dialecticē -ēs, f: Q. (διαλεκτική, sc. τέχνη) dialektika, nauk o znanstvenem razpravljanju, znanstvena metoda filozofskega razpravljanja, veščina v spornem učenem razgovoru.

    2. dialectica -ōrum, n znanstvena preiskava, dialektično preiskovanje, učna pravila (načela) dialektike: Ci.

    3. dialecticus -ī, m dialektik, učitelj dialektike: Ci., Q., Gell., Dig.
  • diālion -iī, n (gr. διάλιον ali διήλιον) bot. = hēliotropium: Ap. h.
  • diamánt diamond

    surov diamánt rough (ali uncut) diamond
    steklarjev diamánt glazier's (ali cutting) diamond
    vsebujoč diamánte diamantiferous, diamondiferous
    okrasiti z diamánti to diamond
    brušen diamánt cut diamond
  • diamánt diamante m

    brušen diamant, nebrušen diamant diamante brillante, diamante sin labrar
    črni diamant diamante negro (ali carbonado)
    surov diamant diamante (en) bruto
    brusač diamantov diamantista m
  • diametros -ī, f (gr. ἡ διάμετρος, sc. γραμμή) premer: Vitr., Col., Macr. Soobl. diametrus -ī, f ali diameter -trī, m: Boet.