pogúba perdición f ; ruina f
drveti v pogubo correr a su perdición
Zadetki iskanja
- pogúgati to rock; (poguncati) to swing
pogúgati otroka v spanje to rock a child to sleep
pogúgati otroka to swing a child - pohabljenka samostalnik
1. lahko izraža negativen odnos (ženska s telesno okvaro) ▸ nyomorékzaljubiti se v pohabljenko ▸ nyomorékba beleszeretPri ugodnem razvoju bolezni pa jo je čakalo boleče življenje pohabljenke. ▸ Ha a betegsége kedvezően alakulna, akkor is a nyomorékok fájdalmas élete várna rá.
2. izraža negativen odnos (propadla ali duševno poškodovana ženska) ▸ nyomorék, roncspsihična pohabljenka ▸ lelki roncsVzel me je, ampak prepozno – spremenili so me v psihično nenormalno pohabljenko. ▸ Elvett, de túl későn – egy abnormális lelki nyomorékká változtattak. - póhan (-a -o) adj. pog. gastr. fritto; impanato:
pren. misli, da mu bodo pohane piške v usta letele crede di poter spassarsela senza fatica - pohíštvo meuble(s) moški spol, (množina) , ameublement moški spol , mobilier moški spol
gospodinjsko pohištvo mobilier de ménage (ali combiné)
kovinsko, iz elementov sestavljeno, stilno pohištvo meubles en acier (ali métalliques), par éléments, d'époque
kuhinjsko, pisarniško pohištvo meubles de cuisine, de bureau
kmečko pohištvo mobilier rustique, meubles rustiques
pleteno pohištvo meubles en rotin (ali de jonc, en osier)
vzidano pohištvo meubles incorporés (ali encastrés)
blago za prevleko pohištva tissu moški spol d'ameublement
kos pohištva meuble moški spol
podjetje za prevoz pohištva entreprise ženski spol de déménagement
prevoznik pohištva entrepreneur moški spol de déménagements, déménageur moški spol
razstava pohištva exposition ženski spol de mobilier
nabaviti si lastno pohištvo se mettre dans ses meubles
opremiti s pohištvom ameubler, meubler
opremiti se s kmečkim pohištvom se meubler en rustique
stanovati v sobi ali stanovanju, opremljenem s pohištvom habiter un meublé - pohleven pridevnik
1. ponavadi z neodobravanjem (ubogljiv) ▸ engedelmes, szófogadópohleven državljan ▸ engedelmes állampolgárčisto pohleven ▸ teljesen irányíthatópohlevno ljudstvo ▸ kontrastivno zanimivo birka néppohlevna dekla ▸ kontrastivno zanimivo jámbor leánypohleven možiček ▸ szófogadó emberkeDelavci pri nas se mi zdijo še preveč pohlevni. ▸ Nálunk a munkások túl engedelmesnek tűnnek.
2. (o živali) ▸ szelíd, engedelmes, kezespohlevna žival ▸ szelíd állatČeprav izgledajo divje, so živali zelo pohlevne. ▸ Bár vadnak tűnnek, nagyon engedelmes állatok.
3. (neizrazit; šibek) ▸ szelídpohleven dež ▸ szelíd esőPohleven dež, ki ga je bila zemlja že potrebna, se je razdivjal v nevihto. ▸ A szelíd eső, amelyre a földnek már nagy szüksége volt, viharba csapott át.
Nekateri se bodo podali v visokogorje, drugi se bodo potepali po bolj pohlevnih hribih ali po gozdovih in livadah. ▸ Egyesek a magashegység felé veszik az irányt, mások pedig a szelídebb dombokon, vagy az erdőkben és a réteken barangolnak.
Nadiža je pohlevna reka, zato je poleti primerna za kopanje. ▸ A Nadiža egy szelíd folyó, ezért nyáron alkalmas a fürdésre.
Nihče sicer ne trdi, da je ekstazi pohlevno mamilo. ▸ Egyébként senki sem állítja, hogy az ecstazy szelíd kábítószer.
Francoska in nemška vlada sta začeli dopolnjevati načrt za oživitev preveč pohlevnega gospodarstva. ▸ A francia és a német kormány elkezdte kiegészíteni a túl nyugodt gazdaság felélénkítésére vonatkozó tervet. - pohòd (-óda) m marcia, spedizione; scorribanda:
iti na pohod marciare; andare in marcia, mettersi in marcia
biti na pohodu essere in marcia
dolgi, težki pohodi marce lunghe, forzate
hist. Napoleonov pohod na Moskvo la marcia di Napoleone su Mosca
hist. križarski pohodi crociate
mirovni pohod marcia della pace
hist. pohod na Rim marcia su Roma
voj. pohod v nasprotno smer contromarcia
pren. biti na pohodu avanzare, diffondersi
pren. bolezen je spet na pohodu la malattia si diffonde nuovamente
šport. orientacijski pohod marcia di orientamento - pohodíti (-hódim) perf. (poteptati) calpestare; schiacciare; pestare:
pohoditi rože calpestare i fiori
pren. pohoditi (prelomiti)
obljubo mancare, venir meno alla promessa
v splošnem begu po eksploziji je množica pohodila kakih dvajset gledalcev nel fuggifuggi generale seguito all'esplosione, la folla schiacciò una ventina di spettatori - pohoditi stopalo za plin frazem
(pospešiti) ▸ rálép a gázpedálra, rátapos a gázpedálra
Ko si pohodil stopalo za plin, te je pritisnilo na sedež, kot da bi bil v BMW-ju. ▸ Amikor ráléptél a gázpedálra, belenyomódtál az ülésbe, mintha egy BMW-ben ültél volna. - poiskáti chercher, aller à la recherche
poiskati v knjigi consulter (ali compulser, chercher dans) un livre - poiskáti (-íščem) perf. ➞ iskati
1. cercare, ricercare; esplorare:
poiskal je ključ v žepu in odklenil cercò la chiave in tasca e aprì la porta
poiskati v knjigah nasvete za zdravo življenje, odgovore na življenjske probleme cercare nei libri consigli su come vivere sani, risposte ai problemi esistenziali; compulsare dei libri
poiskati v slovarju consultare un vocabolario, cercare nel dizionario
rad. poiskati radijsko frekvenco sintonizzarsi su una stazione radio
2. venire da qcn.:
jutri te poiščem domani vengo da te - poískati to look for; to seek (out); to search (for); to try to find
poískati besedo v slovarju to look a word up (in the dictionary)
poískati slavo to seek fame
poískati pri kom nasveta to seek someone's advice
poískati službo to seek a situation - poískati buscar
poiskati v knjigi consultar un libro - pojasniti glagol
1. (razložiti) ▸ megmagyaráz, kifejt, elmagyarázpojasniti razloge ▸ okokat megmagyarázpojasniti podrobnosti ▸ részleteket kifejtpojasniti odločitev ▸ döntést megmagyarázpojasniti stališče ▸ álláspontot kifejtpojasniti razliko ▸ különbséget megmagyarázpojasniti novinarju ▸ újságírónak megmagyarázpojasniti otroku ▸ gyermeknek elmagyarázpojasniti za časnik ▸ újságnak elmagyarázpodrobno pojasniti ▸ részletesen kifejtprepričljivo pojasniti ▸ meggyőzően kifejtkonkretno pojasniti ▸ konkrétan kifejtjavno pojasniti ▸ nyilvánosan kifejtpojasniti na sodišču ▸ bíróságon elmagyarázza, kontrastivno zanimivo bíróságon előadjaNepridiprav bo moral svoje dejanje pojasniti na sodišču. ▸ A gazfickónak majd a bíróságon kell magyarázatot adnia tettére.pojasniti v pismu ▸ levélben kifejtpojasniti na primeru ▸ példán megmagyaráz, példával szemléltetpojasniti v smehu ▸ nevetve megmagyarázpojasniti svoje ravnanje ▸ megmagyarázza magatartásátPojasni, v čem je razlika med individualnim in kolektivnim zgodovinskim spominom. ▸ Magyarázd el, mi a különbség az egyéni és a kollektív történelmi emlékezet között!
Grki še vedno niso pojasnili, kam nameravajo namestiti obiskovalce olimpijskih iger 2004. ▸ A görögök még mindig nem tisztázták, hogy hol tervezik elhelyezni a 2004-es olimpiai játékok látogatóit.
2. (razrešiti; razjasniti) ▸ tisztáz, fényt derít, magyarázatot adpojasniti okoliščine česa ▸ tisztázza valaminek a körülményeitPoteka ogled kraja dogodka, ki bo pojasnil okoliščine nesreče. ▸ A baleset körülményeinek tisztázására helyszíni szemlét tartanak.pojasniti ozadje česa ▸ tisztázza valaminek a hátterétpojasniti vzrok česa ▸ tisztázza valaminek az okátPreiskava, ki bo morda pojasnila vzrok tragedije, je v teku. ▸ Jelenleg is folyik a nyomozás, amely fényt deríthet a tragédia okára.pojasniti umor ▸ gyilkosságot felderítPolicija je našla 26 pogrešanih oseb in pojasnila šest umorov. ▸ A rendőrség 26 eltűnt személyt talált meg és hat gyilkosságot derített fel.
3. (svetovati) ▸ magyaráz, tanácsol
Hkrati mi je pojasnil, naj ne skrbim, saj bodo zadnjo knjigo kljub vsemu izdali, kot je bilo dogovorjeno. ▸ Egyúttal elmagyarázta, hogy ne aggódjak, az utolsó könyvet mindezek ellenére kiadják a megbeszéltek szerint.
Pojasnil ji je, naj neha kritizirati in se briga za svoje stvari - petje. ▸ Azt tanácsolta a nőnek, hogy hagyja abba a kritizálást és foglalkozzon a saját dolgával – az énekléssel.
V minutki se je vrnila k mizi in mi prijazno pojasnila, naj nekoliko potrpim, ker šef ravnokar večerja. ▸ Egy perc múlva visszajött az asztalhoz és kedvesen elmagyarázta, hogy legyek türelemmel, mert a főnök éppen vacsorázik. - pojáviti se pojávljati se to appear; (priti) to make one's appearance; (nenadoma) to turn up; (na vidiku) to come in sight (ali in view), (ladja na obzorju) to heave in sight; to show someone, to present someone; (bolezen) to break out; (nastati) to arise, to spring up; (na površini) to emerge
prvič se je pojavil v družbi he made his first appearance in society
obklej se je pojavil (je prišel)? (at) what time did he turn up?
nenadoma pojáviti se, pojávljati se (pogovorno) to bob up
on se vedno pojavi, kadar tega nihče ne pričakuje he always turns up when nobody expects it
pojáviti se, pojávljati se v daljavi to loom - pojáviti se (-im se) | pojávljati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. apparire, comparire, emergere, affiorare, venire alla luce, spuntare, nascere:
med oblaki se je pojavila luna fra le nubi spuntava la luna
v tisku so se pojavile ostre kritike sulla stampa sono comparse aspre critiche
na nebu se je pojavilo jutranje sonce nel cielo apparve il sole mattutino
beseda se pojavlja v različnih zvezah la parola compare in vari sintagmi
2. manifestarsi, insorgere; emergere; nascere:
na obrazu so se pojavljali izpuščaji sul volto si manifestavano eczemi
spet so se pojavile težave sono nuovamente insorte difficoltà
po izidu zadnjega referenduma se pojavljajo močni dvomi o neuspešnosti vladnega programa l'esito dell'ultimo referendum ha fatto emergere seri dubbi sull'esito positivo del programma del governo - pójdi (-te) inter.
1. su, via, suvvia, dai, va:
pojdi k vragu e va' al diavolo, va' a farti frate
pojdi se solit va' a farti friggere, e va' in malora
vulg. pojdi v rit vaffanculo
2. (za izražanje začudenja, zavrnitve) ma no, macché:
pojdi no ma va' là - pojédina (-e) f pranzo, banchetto; knjiž. convito, dape; ekst. ribotta, bisboccia:
poročna pojedina pranzo di nozze
udeležiti se pojedine partecipare a un convito
prirediti pojedino dare, offrire un pranzo
pojedina v prijateljski družbi knjiž. agape, pranzo, banchetto fra amici - pokasira|ti (-m) kasirati einkassieren, (die) Kasse machen; (vtakniti v žep) einheimsen, einsacken, absahnen
- pokati frise frazem
1. neformalno (delati grimase; pačiti se) ▸ pofákat vág, grimaszol
Imam smisel za humor, znam 'pokati frise', gestikulacijo in mimiko. ▸ Van humorérzékem, tudok pofákat vágni, gesztikulálni és mimikázni.
2. (šaliti se) ▸ bohóckodik
V eni od čajnic, v rešetki uličic za hotelom, smo pokali frise z domačini, malo plesali in bili glasni. ▸ A szálloda mögötti utcák szövevényében lévő egyik teázóban bohóckodtunk a helyiekkel, kicsit táncoltunk és hangoskodtunk.