Franja

Zadetki iskanja

  • ambalá -éz

    I. vt. (za)pakirati, zavijati, zaviti, zamotati

    II. vr.

    1. pognati se v dir

    2. turirati

    3. navdušiti se
  • ambiare v. intr. (pres. ambio) dirjati v kljusu
  • ambiēgnus 3: Varr. in ambēgnus 3: Baebius Macer ap. Fulg., P. F., obredno: ambegni bos et verbix appellabantur, cum ad eorum utraque latera agni in sacrificium ducerentur P. F. (ki izvaja torej to besedo, menda po ljud. etim., iz ambi in āgnus), po tem bi bilo amb(i)egnus = z obeh strani obdan z jagnjeti; a bolj verjetno je izvajanje iz amb(i) in agere, amb(i)egnus torej = v slovesnem bogoslužnem sprevodu okrog peljan, prim.: ambiegna bos apud augures, quam circum aliae hostiae constituuntur Varr.
  • ambientamento m postavitev v ambient, v okolje; prilagoditev, prilagajanje (ambientu, okolju)
  • ambientare

    A) v. tr. (pres. ambiēnto) prilagoditi, prilagajati okolju, prostoru; postaviti v okolje, prostor, ozračje, razpoloženje:
    il racconto è ambientato nella Firenze d'anteguerra zgodba je postavljena v predvojne Firence

    B) ➞ ambientarsi v. rifl. (pres. mi ambiēnto) prilagoditi se, aklimatizirati se
  • àmbisati se -išēm se prepasti, prepadati, ugrezniti se, ugrezati se v zemljo, izginiti, izginjati brez sledu, posesti se, posedati se
  • ambulant, e [-lɑ̃, t] adjectif potujoč, hodeč, nestalen (življenje); masculin poštni uslužbenec v poštnem vagonu

    comédien, musicien masculin ambulant potujoči gledališki igralec, muzikant
    marchand masculin ambulant krošnjar
    bureau masculin ambulant poštni vagon
    cadavre ambulant masculin, (familier) mršava, bolna oseba, ki se ji bliža konec življenja
    vente féminin ambulante prodaja (v vlaku) pijač, sadja itd.
  • ambuscade [æmbəskéid]

    1. prehodni glagol & neprehodni glagol
    iz zasede napasti
    v zasedi čakati

    2. samostalnik
    vojska zaseda
  • ámelj m smeti v žitu
  • amethystinātus 3 (amethystinus) ametistasto oblečen, v obleki ametistove barve: Mart.
  • ametros -on (gr. ἄμετρος) brez metruma, v nevezani besedi: Char.
  • ameuter [amöte] verbe transitif zbrati v gručo, množico; skupaj zbobnati; naščuvati; povezati skupaj (pse)

    ameuter le peuple contre quelqu'un zbrati in naščuvati ljudstvo proti komu
    les cris ameutèrent les passants kriki so povzročili zgrinjanje mimoidočih ljudi
    la foule s'est ameutée pour empêcher l'arrestation des étudiants množica ljudi se je nabrala (zgrnila), da bi preprečila aretacijo študentov
  • amidships [əmídšips] prislov
    navtika v srednjem delu ladje
  • ammannare v. tr. (pres. ammanno) vezati v snope
  • ammatassare v. tr. (pres. ammatasso) zviti, zvijati v klobko
  • ammelmare v. tr. (pres. ammēlmo) knjižno pogrezniti v blato
  • ammoniac [əmóunjæk]

    1. pridevnik
    amoniakov

    2. samostalnik
    v vodi raztopljen amoniak

    sal ammoniac salmiak
  • ammorsare v. tr. (pres. ammōrso)

    1. stisniti, stiskati v primež

    2. nazobčati zid
  • amnigenus 3 (amnis in genere = gīgnere) v reki rojen: pisces Aus. (drugi berejo: amnigenas pisces).
  • amodier [amɔdje] verbe transitif dati v zakup