-
ὄπι-σθε(ν), ep. tudi ὄπι-θε(ν) [Et. lat. ob, op (iz opi), n. pr. op-erio, sor. ἐπί] I. adv. 1. kraj.: zadaj za, vzad, od zad(aj), za hrbtom, οἱ ὄπιθεν λόγοι sledeče (naslednje) knjige, καταλείπω ostavljam, zapuščam, μένω zaostajam, ποιοῦμαι ποταμόν ὄπισθεν postavim čete tako, da imajo reko za hrbtom = krijem (četam) hrbet z reko; pren. ἔθνη ὄπισθεν ποιοῦμαι podvržem si; τοὺς ὄπισθεν εἰς τὸ πρόσθεν ἄγω dam zadaj stoječim (= premaganim) prvo mesto; ὄπισθεν γίγνομαι pridem za hrbet, οἱ ὄπισθεν kar je zadaj, zadnji deli, ἐκ τοῦ ὄπισθεν od zadaj, za hrbtom. 2. čas. pozneje, potem, vbodoče. II. praep. z gen.: za τῆς θύρης, δίφρου ὄπισθεν; pren. οὕτω χρὴ διὰ στέρνων ἔχειν γνώμης πατρώας πάντ' ὄπισθεν ἑστάναι treba je misliti v srcu, da je vse za očetovo voljo = da je treba očetovo voljo bolj spoštovati nego vse drugo.
-
ὀπίσθιος 3 ion. zadnji, zadaj se nahajajoč, σκέλεα zadnje noge.
-
ὀπισθοφυλακέω sem pri zadnji straži, vodim zadnjo stražo.
-
οὐρ-ᾱγός, ὁ (οὐρά, ἡγέομαι) vodja zadnje čete, zadnji mož krdela.
-
πρύμνα, ἡ, ion. -νη, (πρυμνός) zadnji del ladje, krn, krma, πρύμναν ἀναχρούομαι nazaj veslam, se peljem (počasi se umikam, tako, da je prednji del ladje obrnjen proti sovražniku) adv. πρύμνηθεν s krna, na krnu.
-
πρυμνός 3 ep. [Et. od per, sor. περί] sup. πρυμνότατος skrajnji, zadnji, poslednji, zgornji, spodnji, sprednji; δόρυ konec (vrh) kopja, γλῶσσa koren jezika, βραχίων rame, nadlaket, nadkomolec, ὕλη pri korenini, κέρας spodnji del roga; πρυμνὸν θέναρος zapestje.
-
πύματος 3 [Et. iz (ἀ) πυματος, sor. ἀπό] ep. skrajnji, poslednji, zadnji, πύματον zadnjič, poslednjikrat, ἐν πυμάτῳ končno, naposled.
-
τελευταῖος 3 (τελευτή) 1. poslednji, zadnji, končni (po kraju, času in številu), τὸ τελευταῖον ἐκβάν končni izid, ὁδὸν τὰν τελευταίαν ὁρμάομαι nastopim zadnjo pot (življenja), ὁ τελευταῖος βίος ki poteka; pogosto se prevaja adverbialno: παρελθόντες τελευταῖοι ki so nazadnje nastopili; subst. οἱ τελευταῖοι zadnja straža, ἡ τελευταία (sc. ἡμέρα) poslednji (zadnji) dan. 2. najvišji, najhujši ὕβρις – adv. (τὸ) τελευταῖον, τὰ τελευταῖα nazadnje, naposled, zadnjikrat.
-
τέρμιος 3 (τέρμα) poet. skrajnji, zadnji, smrtni ἡμέρα.
-
ὕπατος 3 in 2 [Et. iz upm̥-to-, lat. sum-mus (iz sup-mo-), od sub, super, gršk. ὑπό] 1. adi. najzgornji, najvišji, zadnji, poslednji, ἐν πυρῇ ὑπάτῃ na vrhu grmade. 2. subst. konzul.
-
ὑστάτιος 3 ep. ὕστατος 3 skrajnji, zadnji, najpoznejši, poslednji, naposled, nazadnje. – adv. ὕστατον, ὕστατα zadnjikrat, naposled.
-
ὑστερέω, ὑστερίζω (ὕστερος) 1. a) sem poznejši, prihajam pozneje (prepozno) τινός, zakasnim se, zapoznim se, τινί pridem prepozno h komu, τῆς μάχης ἡμέραις πέντε pridem pet dni po bitki, zamudim za pet dni bitko ἁπάντων v vsem, τὸ εἰδέναι izvem kaj zadnji (prepozno), τῶν καιρῶν zgrešim, zamudim ugodni čas, κραυγὴ οὐδὲν ὑστερίζουσα τοῦ λαγώ krik, ki ne zaostaja za zajcem (čim bolj se zajec oddaljuje, tem bolj kriče lovci, tako da se zdi, da mu slede lovci v vedno enaki razdalji); b) z dat.: zapoznim se v čem διώξει. 2. pren. a) zaostajam za kom, sem manjši τινός NT; b) treba mi je česa τί, zmanjka mi česa οἴνου, stradam NT. 3. pass. trpim pomanjkanje, živim v pomanjkanju, manjka mi česa NT.
-
вход m vhod;
чёрный в. stranski vhod, zadnji vhod;
парадный в. glavni vhod
-
доживать, дожить živeti do, doživeti;
он дожил до седых волос učakal je visoko starost;
он доживает свой век. njegovo življenje gre proti koncu, čaka na svoj konec;
вот до чего я дожил! še to sem moral doživeti, učakati!;
нам до тех времён не дожить teh časov ne bomo doživeli;
д. последние деньги porabiti zadnji dinar
-
закатный ob sončnem zahodu;
закатные лучи zadnji sončni žarki
-
казённый (predrev.) državen; (pren.) birokratski; uraden, šablonski;
к. крестьянин (hist.) tlačan, podložen državi;
на к. счёт na državne stroške;
казённая винная лавка državna trgovina z vodko;
казённая палата finančni urad (predrev.) ;
казённая часть (voj.)
казённый-либо zadnji del, zaklep pri puški, topu
-
копейка f kopejka; (pren.) denar;
на копейку prav malo;
ни на копейку нет niti betvice nima;
к. в. копейку do dinarja natančno;
в копейку стало veliko je stalo;
последнюю копейку поставил ребром porabil je zadnji dinar, samo da se postavi;
за копейку отдать (уступить) prepoceni dati;
пропасть ни за копейку propasti za nič;
сколотить копейку veliko si nagrabiti
-
кормовой
1. za krmo, krmilen;
кормовые деньги (predrev.) . hranarina, dnevnice;
2. (mor.) na krmi; m krmar;
к. флаг zastava na krmi (ladje);
кормовая часть zadnji krov (ladje)
-
месяц m mesec;
м. тому назад pred mesecem;
м. на ущербе zadnji krajec
-
модель f model, vzorec
модельная шляпа klobuk po zadnji modi