Franja

Zadetki iskanja

  • Furchungszelle, die, celica pri brazdanju
  • futuō -ere -uī -ūtum (sor. s fuō, fore, po drugih s con-fūtāre) spati -, ležati pri ženski, telesno se z njo združiti, abs. in z obj. v acc.: H., Cat., Mart.
  • gáćonja m
    1. ekspr. hlačman, kdor ima velik tur pri hlačah, gl. tudi tur, kdor je na visokem položaju, veljak
    2. junak, korenjak
  • gain1 [gein]

    1. prehodni glagol
    dobiti, zaslužiti; pridobiti, zmagati, zavzeti, doseči

    2. neprehodni glagol
    izboljšati se, pridobivati pri vrednosti; (ura) prehitevati

    to gain the day zmagati
    to gain one's end doseči cilj
    to gain one's feet pobrisati jo
    to gain s.o.'s ear biti uslišan
    to gain the upper hand zmagati
    to gain strength okrepiti, ojačiti se
    to gain by force izsiliti
  • galon [-lɔ̃] masculin debel trak, ki rabi kot okras pri zavesah, oblekah; militaire našiv, trak, pletenica (za oznako čina)

    des galons de lieutenant poročniški našiv
    arroser ses galons zaliti napredovanje v vojaškem činu, v službi
    gagner ses galons au combat pridobiti si čin na bojnem polju
    prendre du galon napredovati (v činu); dobiti ugoden položaj
  • gate-keeper [géitki:pə] samostalnik
    vratar
    železnica železniški čuvaj, čuvaj pri zapornici
  • gatèrist(a) m jarmeničar, žagar pri jarmeniku
  • Gehbewegung, die, gib pri hoji
  • gehenlassen*, gehen lassen* pustiti oditi; pustiti pri miru; (loslassen) izpustiti; sich gehenlassen zanemariti se; ne obvladati se
  • Gehfehler, der, napaka pri hoji
  • Genußgift, Genussgift, das, poživilo s škodljivim delovanjem pri daljšem/pogostem uživanju
  • gerichtsüblich Adjektiv običajen pri sodišču
  • gérontologie [-lɔži] féminin nauk o starostnih pojavih in procesih pri ljudeh
  • Geschäftsanteil, der, delež pri trgovskem podjetju/zadrugi
  • Gespiele, der, (-n, -n) tovariš pri igri, vrstnik
  • Gespielin, die, (-, -nen) tovarišica pri igri, vrstnica
  • Gesprächsklima, das, atmosfera/klima razgovorov/pri razgovorih
  • get in neprehodni glagol & prehodni glagol
    vstopiti, vkrcati se; spraviti pod streho; inkasirati; zmagati pri volitvah

    get in debts zabresti v dolgove, zadolžiti se
    ameriško, sleng get in Dutch with zameriti se komu
    get in one's hand naučiti, navaditi se česa
    get in with s.o. seznaniti se s kom, prilizovati se komu
  • giron [žirɔ̃] masculin naročje; vodoravna ploskev pri stopnici

    giron maternel materino naročje
    aller se blottir dans le giron de sa mère zateči se v materino naročje
    rentrer dans le giron de l'Eglise vrniti se v naročje Cerkve
  • glas [gla] masculin zvonjenje (mrliču) pri pogrebu

    les cloches sonnent, tintent le glas zvonovi zvone umrlemu
    sonner le glas de quelque chose (figuré) naznanjati konec česa