odkúpen (-pna -o) adj. di acquisto; riscattabile:
odkupna cena prezzo di acquisto
jur. odkupna pravica diritto di riacquisto
pošta odkupna pošiljka spedizione con contrassegno
Zadetki iskanja
- odkupn|i (-a, -o)
odkupna cena der Erfassungspreis
pravo odkupna pravica das Rückkaufsrecht
pravo odkupna vrednost der Rückkaufswert - odločanj|e1 [ó] srednji spol (-a …) der [Entscheidungsprozeß] Entscheidungsprozess, die Entscheidung, die Entscheidungsfindung
odločanje o sebi die Selbstbestimmung
pripravljen/zrel za odločanje entscheidungsreif
pravica odločanja das Bestimmungsrecht
svoboda odločanja die Entscheidungsfreiheit - odpor1 [ô] moški spol (-a …) der Widerstand; (obramba) die Gegenwehr
pasivni odpor passiver Widerstand
fizika vztrajnostni odpor Trägheitswiderstand
gradbeništvo, arhitektura zemljinski odpor Erdwiderstand
odpor statičnega trenja Haftreibungswiderstand
dajati/nuditi odpor Widerstand ausüben, Widerstand entgegensetzen
brez odpora widerstandslos
odsotnost odpora die Widerstandslosigkeit
pravica do odpora das Widerstandsrecht - odpoved3 [ô] ženski spol (-i …)
1. delovnega razmerja, najemnega razmerja ipd.: die Kündigung; delna: Teilkündigung; figurativno die Aufkündigung
pisna odpoved das Kündigungsschreiben, der Kündigungsbrief
takojšnja odpoved/odpoved brez odpovednega roka fristlose Kündigung
… odpovedi/… za odpoved Kündigungs-
(pravno varstvo zoper odpoved Kündigungsschutz, vzrok za odpoved Kündigungsgrund, pravica do odpovedi das Kündigungsrecht)
2. časopisa, abonmaja, naročenega: die Abbestelung - odstop2 [ò] moški spol (-a …) česa komu drugemu - terjatev ipd.: die Abtretung, der Abtritt (ozemlja Gebietsabtretung, pravice Rechtsabtretung, terjatve Forderungsabtretung); die Zession; od česa - pogodbe ipd.: der Rücktritt (Vertragsrücktritt), der Verzicht (auf), die Aufgabe (des)
pridržana pravica odstopa der Rücktrittsvorbehalt - odstopn|i [ó] (-a, -o)
odstopni penal das Abstandsgeld
odstopna izjava die Verzichterklärung, Rücktrittserklärung, ➞ → odstopiti2,4
odstopna pravica das Rücktrittsrecht - odškodnin|a ženski spol (-e …) die Entschädigung, der Schaden(s)ersatz; die Wiedergutmachung; die Entschädigungszahlung; (odstopnina) die Abstandszahlung, die Ablöse, die Ablösezahlung, die Ablösesumme; (odmena) die Vergütung; (odpravnina) die Abfindung; -entschädigung (najnižja Mindestentschädigung, denarna Geldentschädigung, za ločeno življenje Trennungsentschädigung, za zapor Haftentschädigung, razlastitvena Enteignungsentschädigung, vojna Kriegsentschädigung)
odškodnina za bolečine das Schmerzensgeld
odškodnina v obliki zemljišč die Realabfindung
brez odškodnine entschädigungslos
plačilo odškodnine die Entschädigungszahlung
pravica do odškodnine der Ersatzanspruch, Schadenersatzanspruch, Entschädigungsanspruch
dati odškodnino komu (jemanden) entschädigen, (jemandem) Ersatz leisten, (jemanden) abfinden
ki je dolžan dati odškodnino schadenersatzpflichtig - okn|o1 [ô] srednji spol (-a …) gradbeništvo, arhitektura das Fenster (ateljejsko Atelierfenster, deteljičasto Kleeblattfenster, drsno Schiebefenster, dvodelno Zwillingsfenster, dvojno Doppelfenster, enojno Einfachfenster, gotsko Spitzbogenfenster, izložbeno Schaufenster, južno Südfenster, kasetno Kastenfenster, kletno Kellerfenster, kolesasto Radfenster, krožno Rundfenster, kuhinjsko Küchenfenster, na hodniku Gangfenster, segmentno Segmentfenster, s krogovičjem Maßwerkfenster, suličasto Lanzettenfenster, spalnice Schlafzimmerfenster, tridelno Drillingsfenster, s trikotnim segmentom Giebelfenster, v strešini Dachfenster, Dachliegefenster, za lončnice Blumenfenster, zatrepno Giebelfenster, z mrežo Gitterfenster, z mrežo proti muham Fliegenfenster, nagibno Kippfenster, panoramsko Panoramafenster, podstrešno Bodenfenster, polkrožno Bogenfenster, pomolno Erkerfenster, okroglo cerkveno Radfenster, severno Nordfenster, slepo Blindfenster, Blendfenster, stopniščno Treppenfenster, stransko Seitenfenster, strešno Dachfenster, šilasto Lanzettfenster, vezano Verbundfenster, vogalno Eckfenster, vratno Türfenster, vrtljivo in nagibno Drehkippfenster)
rozetno okno die Fensterrose
malo okno (lina) das Bullauge
mansardno okno die Gaupe, Gaube, das Mansardfenster, Mansardenfenster, die Dachgaupe
z enim oknom/ dvema oknoma/tremi okni einfenstrig/zweifenstrig/ dreifenstrig …
okna v nizu das Fensterband
mesto pri oknu der Fensterplatz
podoben oknu fensterartig
brez oken fensterlos
(kopalnica brez oken das Innenbad)
čistilec oken der Fensterputzer
pravo pravica okna das Fensterrecht
okno gleda na cesto das Fenster liegt zur Straße
gledati, splezati: skozi okn aus dem Fenster, zum Fenster hinaus
vreči skozi okno aus dem Fenster stürzen, zgodovina fenstern
figurativno metati skozi okno denar: (das Geld) zum Fenster hinauswerfen, (Geld) auf die Straße werfen - ópcija option; choice
pravica ópcije right of option - ópcija opción f
pravica opcije derecho m de opción
rok za opcijo plazo m de opción - opcijsk|i [ó] (-a, -o) Options- (posel das Optionsgeschäft, pravica das Optionsrecht)
- organizacij|a ženski spol (-e …)
1. (organiziranje) die Organisation, die Organisierung
organizacija dela Arbeitsorganisation, stroka: die Industriebetriebslehre
kongresov, prireditev: die Abhaltung, die Ausrichtung
2. die Organisation, die Körperschaft ➞ → društvo, združenje; (dobrodelna Wohlfahrtsorganisation, interesna Interessenorganisation, krovna Dachorganisation, mladinska Jugendorganisation, množična Massenorganisation, odporniška Widerstandsorganisation, izgnancev Vertriebenenorganisation, naslednica Nachfolgeorganisation, podjetnikov Unternehmerorganisation, pomoči za zapornike Gefangenenhilfsorganisation, podtalna Untergrundorganisation, potrošniška Verbraucherorganisation, stanovska Standesorganisation, svetovna zdravstvena Weltgesundheitsorganisation, tajna Geheimorganisation)
teroristična organizacija Terrororganisation, terroristische Vereinigung
študentska organizacija die Hochschülerschaft
pravica ustanavljanja organizacij das Organisationsrecht - osebnostn|i [é] (-a, -o) Persönlichkeits- (pravica das Persönlichkeitsrecht)
- oskrbnina samostalnik
(plačilo za oskrbo) ▸ ellátási díjmesečna oskrbnina ▸ havi ellátási díjdnevna oskrbnina ▸ napi ellátási díjdomska oskrbnina ▸ otthon ellátási díjaneplačana oskrbnina ▸ kifizetetlen ellátási díjoskrbnina za vrtec ▸ óvodai ellátási díjoskrbnina za otroka ▸ gyermek ellátási díjaoskrbnina v vrtcu ▸ óvodai ellátási díjoskrbnina v domu ▸ otthon ellátási díjiaoskrbnina v zavodu ▸ intézmény ellátási díjaplačilo oskrbnine ▸ ellátási díj befizetésecena oskrbnine ▸ ellátási díj mértékeplačevanje oskrbnine ▸ ellátási díj fizetésepravica do oskrbnine ▸ ellátási díjhoz való jogplačevati oskrbnino ▸ ellátási díjat fizetplačati oskrbnino ▸ ellátási díjat fizetV zavetišču bodo sprejeli tudi pse, ki jih lastniki ne želijo obdržati, če bodo ti plačali oskrbnino. ▸ A menhely olyan kutyákat is befogad, amelyeket a tulajdonosok nem akarnak megtartani, de megfizetik az ellátási díjat.
Stanarine in oskrbnine v domovih za ostarele naraščajo hitreje kot pokojnine. ▸ Az idősotthonok lakódíjai és ellátási díjai gyorsabban emelkednek, mint a nyugdíjak.
Starši plačajo oskrbnino za otroka, ki je odvisna od cene programa in njihovih dohodkov. ▸ A szülők a gyermekük után ellátási díjat fizetnek, amely a program árától és a jövedelmüktől függ. - osnóven élémentaire, fondamental, de base, primitif; essentiel, principal
osnovna barva (podlaga) couleur ženski spol fondamentale, couleur d'apprêt, fond moški spol
osnovne barve couleurs ženski spol množine primitives (ali simples, primaires)
osnovna črta ligne ženski spol de base
osnovna izobrazba instruction ženski spol de base
osnovni kapital capitvl moški spol de base (ali fixe), fonds moški spol social
osnovna oblika forme primitive, gramatikalno forme radicale, radical moški spol
osnovna plača salaire moški spol de base
osnovna ploskev base ženski spol
osnovna pravica droit moški spol fondamental (ali de l'homme)
osnovna šola école ženski spol élémentaire (ali primaire)
osnovne veje industrije principales industries, industries de base, industries-clés
osnovno zlo vice moški spol capital
osnovno znanje connaissance(s)
f(pl) élémentaire(s) - pacage [pakaž] masculin paša; pašnik
droit masculin de pacage pašna pravica
les pacages d'été poletna paša
pacage alpestre planina, planinski pašnik
mener les bêtes au pacage peljati živino na pašo - Parteiengehör, das, Recht zaslišanje stranke; Recht auf Parteiengehör pravica biti zaslišan kot stranka
- pasíven passif; inactif
pasivni odpor résistance ženski spol passive
pasivna (trgovinska) bilanca bilan moški spol (commercial) passif, balance ženski spol commerciale déficitaire
pasivna volilna pravica éligibilité ženski spol, droit moški spol d'être élu
pasivno znanje jezika connaissance ženski spol passive d'une langue - pasíven (-vna -o) adj.
1. (nedejaven, nedelaven) passivo; inerte, indifferente:
pasivni odpor resistenza passiva
pasivno znanje tujega jezika conoscenza passiva di una lingua straniera
ekon. pasivna bilanca bilancio passivo
anat. pasivna gibala ossa
med. pasivna imunizacija immunizzazione passiva
jur. pasivna legitimacija legittimazione passiva
pasivna volilna pravica diritto di voto passivo
ekon. pasivne obresti interessi passivi
ekon. pasivni konto conto passivo
pasivno gospodarsko področje zona economicamente passiva
2. lingv. (trpen) passivo