Formiae -ārum, f Fórmije, primorsko mesto Avrunkov v Laciju ob Apijevi cesti, sloveče po vinogradništvu in priljubljeno letovišče (zdaj Molo di Gaëta): Ci. ep., L., Mel., T., Suet., Fl., Symm. — Od tod adj. Formiānus 3 formijski, iz Formij, pri Formijah: Cat., ager, mons, saxa L., colles H., agri T.; subst.
1. Fōrmiānī -ōrum, m Formijani: Ci. ep., L., Vell.
2. Formiānum -ī, n (sc. praedium) Ciceronovo podeželsko posestvo, blizu katerega je bil umorjen: Ci. ep.; od tod dies Formiani (adj.) Mart. na tem posestvu prebiti dnevi.
Zadetki iskanja
- forsooth [fəsú:ɵ]
1. prislov
ironično zares, brez dvoma
2. medmet
pri moji veri! - Frauenarbeitsschutz, der, varstvo žena pri delu
- Fuchs, der, (-es, Füchse)
1. Tierkunde lisjak, Art: lisica (tudi figurativ); Pferd: konj rdečkaste barve; Schmetterling: Tierkunde koprivar; Technik Metallurgie: odvodnik (žlindre); bei der Heizung: dimovod; Jagd lisica (umetna sled) pri lovnem jahanju; wo sich die Füchse gute Nacht sagen bogu za hrbtom - fuelle moški spol meh; meh pri dudah; ovaduh; prišepetovalec; opravljivec
fuelle de fragua kovaški meh
dar al fuelle meh pritiskati
fuelles pl nagubanost (slabo narejene obleke); vetrovni oblaki
fuelles de órgano meh pri orglah - fūnebris -e (funus)
1. pogreben, pri pogrebu, mrtvaški: contio (govor), epulum (pogrebščina), vestimentum, lamentatio Ci., cupressi H. kot mrtvaška drevesa, ludi L., sacra O. žrtvovanje ljudi, človeške žrtve, funicae Plin., auctoramentum Vell. krvnina, carmen Q., laudatio Q., Plin. iun., pompa T. mrtvaški sprevod, fax Ap., rastri Sid. grobokopov; subst. fūnebria -ium, n pogrebščina = pogrebne svečanosti, pogreb: Plin.
2. pesn.
a) poguben, usoden, krvav: signa O. (o pismu), bellum H., Vell., malum populis funebre Plin.
b) smrtonosen, smrten: munera O., volva Plin., aculei Amm. - Fürbittliste, die, seznam oseb, ki se jih (obvezno) spominja pri maši
- Furchungszelle, die, celica pri brazdanju
- futuō -ere -uī -ūtum (sor. s fuō, fore, po drugih s con-fūtāre) spati -, ležati pri ženski, telesno se z njo združiti, abs. in z obj. v acc.: H., Cat., Mart.
- gáćonja m
1. ekspr. hlačman, kdor ima velik tur pri hlačah, gl. tudi tur, kdor je na visokem položaju, veljak
2. junak, korenjak - gain1 [gein]
1. prehodni glagol
dobiti, zaslužiti; pridobiti, zmagati, zavzeti, doseči
2. neprehodni glagol
izboljšati se, pridobivati pri vrednosti; (ura) prehitevati
to gain the day zmagati
to gain one's end doseči cilj
to gain one's feet pobrisati jo
to gain s.o.'s ear biti uslišan
to gain the upper hand zmagati
to gain strength okrepiti, ojačiti se
to gain by force izsiliti - galon [-lɔ̃] masculin debel trak, ki rabi kot okras pri zavesah, oblekah; militaire našiv, trak, pletenica (za oznako čina)
des galons de lieutenant poročniški našiv
arroser ses galons zaliti napredovanje v vojaškem činu, v službi
gagner ses galons au combat pridobiti si čin na bojnem polju
prendre du galon napredovati (v činu); dobiti ugoden položaj - gate-keeper [géitki:pə] samostalnik
vratar
železnica železniški čuvaj, čuvaj pri zapornici - gatèrist(a) m jarmeničar, žagar pri jarmeniku
- Gehbewegung, die, gib pri hoji
- gehenlassen*, gehen lassen* pustiti oditi; pustiti pri miru; (loslassen) izpustiti; sich gehenlassen zanemariti se; ne obvladati se
- Gehfehler, der, napaka pri hoji
- Genußgift, Genussgift, das, poživilo s škodljivim delovanjem pri daljšem/pogostem uživanju
- gerichtsüblich Adjektiv običajen pri sodišču
- gérontologie [-lɔži] féminin nauk o starostnih pojavih in procesih pri ljudeh