Franja

Zadetki iskanja

  • prepàd abîme moški spol , gouffre moški spol , précipice moški spol, figurativno abysse moški spol

    biti na robu prepada être au bord du gouffre (ali de l'abîme)
    med njima (njimi) je velik prepad il y a un abîme entre eux
  • prepàd (-áda) m

    1. precipizio, baratro, burrone, orrido, forra; (zelo strmo spuščajoča se strmina) dirupo

    2. pren. divario; gap:
    tehnološki prepad divario tecnologico

    3. pren. (velika mera hudega) baratro, abisso, voragine, precipizio:
    pehati koga v prepad obupa spingere uno verso il baratro della disperazione
    najti izhod iz prepada sovraštva trovare una via d'uscita dall'abisso dell'odio
    med njima je nepremostljiv prepad fra loro si apre un abisso insuperabile
    biti na robu prepada essere sull'orlo del precipizio
  • prepír querelle ženski spol , dispute ženski spol , démêlé moški spol , différend moški spol , brouille ženski spol ; altercation ženski spol , discussion ženski spol , litige moški spol ; conflit moški spol , controverse ženski spol , noise ženski spol ; prise ženski spol de bec, chamaillerie ženski spol ; figurativno scène ženski spol , algarade ženski spol , bataille ženski spol , mêlée ženski spol ; (nenaden) attrapade ženski spol

    prepirček za prazen nič (familiarno) bisbille ženski spol
    prepir brez vzroka querelle d'Allemand
    prepir med brati discorde ženski spol entre frères, querelle fratricide
    verski prepir querelle (ali controverse) religieuse (ali confessionnelle, dogmatique)
    prepir za besede dispute de mots
    prepir zaradi meje litige (ali différend) de frontière
    o okusih in barvah je vsak prepir odveč (pregovor) des goûts et des couleurs on ne dispute point
    sredi najhujšega prepira dans la chaleur de la dispute
    zakonski prepir scène (ali dispute, querelle, discussion) de ménage
    imeti prepir s kom avoir une scène avec quelqu'un, avoir maille à partir avec quelqu'un
    iskati prepir s kom chercher querelle (ali noise, chicane) à quelqu'un, chicaner quelqu'un
    poravnati prepir régler un litige
    začeti prepir (familiarno) chercher des crosses à quelqu'un, mettre flamberge au vent
  • prepír querella f ; riña f ; discordia ; (besedni) disputa f ; altercado m ; pendencia f ; fam camorra f , gresca f

    iskati prepira buscar pendencia, buscar camorra (s kom con alg)
    prepir med brati discordia f entre hermanos
    prepir zaradi meje litigio m de fronteras
    jabolko prepira manzana f de la discordia, fig motivo m de continua disputa
  • prepričati se povratni glagol
    (preveriti) ▸ meggyőződik, megbizonyosodik, bizonyosságot szerez
    prepričati se o kakovosti ▸ minőségről meggyőződik
    prepričati se o pravilnosti ▸ helyességről meggyőződik
    prepričati se o nujnosti ▸ sürgősségről meggyőződik
    prepričati se o stanju ▸ helyzetről meggyőződik
    prepričati se v kvaliteto ▸ minőségről meggyőződik
    prepričati se v sposobnosti ▸ képességekről meggyőződik
    prepričati se v kakovost ▸ minőségről meggyőződik, színvonalról meggyőződik
    prepričati se pred nakupom ▸ vásárlás előtt meggyőződik
    prepričati se ob obisku ▸ látogatáskor meggyőződik
    prepričati se ob ogledu ▸ megtekintéskor meggyőződik
    prepričati se pri nakupu ▸ vásárlás során meggyőződik
    prepričati se med obiskom ▸ látogatás közben meggyőződik
    povsem se prepričati ▸ maradéktalanul meggyőződik
    osebno se prepričati ▸ személyesen meggyőződik
    temeljito se prepričati ▸ alaposan meggyőződik
    znova se prepričati ▸ ismételten meggyőződik
    prepričati se na lastne oči ▸ saját szemével meggyőződik, saját szemével megbizonyosodik
    prepričati se na lastni koži ▸ saját bőrén bizonyosságot szerez
    prepričati se na lastna ušesa ▸ saját fülével bizonyosságot szerez
    prepričati se iz prve roke ▸ első kézből meggyőződik
    Ko kupujete dišavna olja, se prepričajte, ali so res primerna za vtiranje in niso namenjena le za odišavljanje prostorov. ▸ Illóolajok vásárlásakor győződjön meg róla, hogy valóban alkalmasak-e bedörzsölésre, vagy csak a helyiségek illatosítására szolgálnak.
    Tisti, ki je na položaju, bi se moral povsem prepričati, preden podpiše kakšen dokument. ▸ A felelős helyzetben lévőknek feltétlenül bizonyosságot kell szerezniük, mielőtt bármilyen dokumentumot aláírnak.
    Pri nakupu se vedno prepričajte o kakovosti rastline. ▸ Vásárláskor mindig győződjön meg a növény minőségéről.
  • presled|ek1 [é] moški spol (-ka …)

    1. der Abstand (med vrsticami Zeilenabstand, med besedami Wortabstand, tehnika med vzorčenji Auswahlabstand); (vmesni prostor) der Zwischenraum; (interval) der Intervall; narejen s tipkovnico: der Leerschritt
    znak za presledek das Leerzeichen
    tipka za presledek die Leertaste

    2. časovni: die Zeitspanne, die Zeitlücke, das Intervall; tehnika med dvema operacijama: die Ausregelzeit
    |
    brez presleda durchlaufend, tehnika kontinuierlich
    s presledki (prekinjano) tehnika diskontinuierlich, satzweise
  • preslédek (-dka) m

    1. intervallo; ekst. intercapedine; (majhen prostorni presledek) interstizio:
    presledek med hišama intervallo tra le case

    2. (časovni presledek) intervallo, pausa, parentesi:
    bil je predsednik od 1900 do 1920 s presledkom nekaj let fu presidente dal 1900 al 1920 con una parentesi di alcuni anni
    v presledkih a intervalli
    grad. stopniščni presledek pianerottolo
    presledek med vrsticami, med besedami spazio tra le righe, tra le parole
  • prestajanje kazni srednji spol (-a …) pravo der Vollzug, Strafvollzug, die Haft, die Verbüßung, Haftverbüßung
    nesposoben za prestajanje kazni vollzugsuntauglich, haftunfähig
    sposoben za prestajanje kazni vollzugstauglich, haftfähig
    nesposobnost za prestajanje kazni die Vollzugsuntauglichkeit, die Haftunfähigkeit
    sposobnost za prestajanje kazni die Vollzugstauglichkeit, die Haftfähigkeit
    zavod za prestajanje kazni die Haftanstalt, Gefangenenanstalt
    čas prestajanja kazni die Haftzeit
    nastop prestajanja kazni der Strafantritt
    poostritev pogojev prestajanja kazni die Haftverschärfung
    prekinitev prestajanja kazni die Haftaussetzung, die Strafunterbrechung
    med prestajanjem kazni während des Strafvollzugs
  • pričujóč present

    pričujóči pl (sploh) those present, (sedaj prisotni) present company
    med pričujóčimi ni bo mlinarjevega sina the miller's son was not among those present
    biti pričujóč pri to be present at
  • prijatelj moški spol (-a …) der Freund (dober Duzfreund, hišni Hausfreund, najboljši der beste Freund, Busenfreund, iz iste stranke Parteifreund, iz mladosti Jugendfreund, mladine Kinderfreund, šaha Schachfreund, umetnosti Kunstfreund, živali Tierfreund, srčni Herzensfreund, študijski Studienfreund)
    zaupni prijatelj der Vertraute ( ein -r)
    biti prijatelj s kom befreundet sein mit, tesen: [engbefreundet] eng befreundet sein mit, (jemanden) zum Freund haben
    brez prijatelja/prijateljev freundlos
    med prijatelji unter Freunden
  • prijátelj ami moški spol, (familiarno) copain moški spol

    kot prijatelj en ami
    bližnji, zaupen prijatelj ami intime
    velik prijatelj grand (ali bon) ami
    med prijatelji entre amis
    prijatelj Francozov francophile moški spol
    prijatelj glasbe amateur moški spol de musique, ami de la musique
    hišni prijatelj ami de la maison
    prijatelj iz mladosti ami d'enfance
    prijatelj narave ami de la nature
    prijatelj umetnosti amateur d'art
    to je neki moj prijatelj c'est un de mes amis
    biti prijatelj s kom être bien avec quelqu'un, faire bon ménage avec quelqu'un
    pridobiti si prijatelje se faire des amis
    nisem prijatelj piva je n'aime pas la bière
    čisti računi, dobri prijatelji les bons comptes font les bons amis
  • prijátelj amigo m

    kot prijatelj como amigo
    velik prijatelj amigo íntimo, fam amigote m, Arg amigazo m
    zaupen prijatelj amigo íntimo (ali de confianza)
    neki moj prijatelj un amigo mío; uno de mis amigos
    dragi prijatelj! ¡amigo mío!, (v pismu) querido amigo, estimado amigo mío
    hišni prijatelj amigo de (la) casa
    prijatelj iz mladosti amigo de la infancia
    prijatelj narave amante m de la naturaleza
    med prijatelji entre amigos
    biti (dober) prijatelj s kom ser (muy) amigo de alg
    biti prijatelj česa ser amigo de a/c
    smo (dobri) prijatelji somos (buenos) amigos
    prijatelj glasbe amante m de la música, aficionado m a la música
    prijatelj umetnosti aficionado m a las artes, amigo m del arte
    ostanemo stari prijatelji (seguimos) tan amigos como siempre
    v sreči imaš mnogo prijateljev en tiempo de higos, no faltan amigos
  • prijateljstv|o srednji spol (-a …) die Freundschaft (otroško Kinderfreundschaft, iz mladosti Jugendfreundschaft, med narodi Völkerfreundschaft)
    dokaz prijateljstva der Freundschaftsbeweis
    izkazovanje prijateljstva die Freundschaftsbezeugung
    znak/znamenje prijateljstva das Freundschaftszeichen
    pogodba o prijateljstvu der Freundschaftsvertrag
    sporazum o prijateljstvu der Freundschaftspakt
    živeti: v miru in prijateljstvu in Frieden und Freundschaft
    v starem prijateljstvu in alter Verbundenheit
  • prijémati (-am) | prijéti (prímem)

    A) imperf., perf.

    1. pigliare, prendere:
    prijemati s prsti, z rokami prendere con le dita, con le mani
    prijemati s kleščami prendere con le tenaglie

    2. far presa, prendere:
    deska je trhla, zato žeblji ne primejo la tavola è marcia, perciò i chiodi non fanno presa

    3. arrestare, fermare; catturare; pog. beccare:
    prijeli so nevarnega zločinca è stato arrestato un pericoloso criminale

    4. pren. avere; venire; prendere:
    spet me prijema kašelj ho di nuovo attacchi di tosse
    otroka je prijemal spanec il bambino aveva sonno
    kaj te je prijelo ma che (diavolo) ti prende
    prijelo me je, da bi odšel mi venne (la voglia) di andarmene
    prijel ga je obup fu preso dallo sconforto
    v stopalo me je prijel krč ho preso un crampo al piede
    med plavanjem ga je prijel krč mentre nuotava gli è venuto un crampo
    pog. prijeti v hrbtu, v nogi sentire una fitta alla schiena, alla gamba

    5. pren. trattare con severità, con rigore; abbordare, chiedere, intimare; rinfacciare:
    otroka bo treba malo bolj prijeti il bambino va trattato con più severità
    prijel ga je zaradi kraje gli rinfacciò il furto
    primi ga, kje je dobil denar chiedigli dove ha preso i soldi
    kje si hodil tako dolgo, ga je prijela dove sei stato tanto tempo, lo abbordò

    6. žarg. agire:
    po nekaj minutah je injekcija prijela dopo pochi minuti l'iniezione agì

    7. rib. abboccare

    8. pren.
    prijeti za knjigo prendere in mano i libri, cominciare a studiare
    prijeti za delo mettersi al lavoro
    ne prijeti za nobeno delo oziare, starsene con le mani in panciolle
    prijeti za pero mettersi a scrivere, esordire come scrittore
    prijeti za puško imbracciare le armi, iniziare la lotta
    zapuščal je delo, kadar ga je prijela muha abbandonava il lavoro quando aveva i grilli, gli veniva il ticchio
    prijeti vprašanje z nekega stališča affrontare, abbordare il problema da un certo punto di vista
    prijeti koga za besedo prendere qcn. in parola
    pren. prijeti se za glavo restare sbalordito, cascare dalle nuvole; mettersi le mani nei capelli
    prijeti bika za roge prendere il toro per le corna
    prijeti za ušesa tirare le orecchie
    pog. prijeti koga nekam dover andare di corpo
    pog. prijeti na kratko mettere in riga
    lov. prijeti sled trovare la traccia
    PREGOVORI:
    kdor za smolo prime, se osmoli chi va al mulino s'infarina

    B) prijémati se (-am se) | prijéti se (prímem se) imperf., perf. refl.

    1. afferrare, afferrarsi; prendere, prendersi:
    prijeti se matere za krilo afferrarsi alla gonna della madre
    prijeti se za roko prendersi per la mano

    2. aderire; essere aderente, attillato:
    obleka se preveč prime telesa il vestito è troppo aderente

    3. attaccarsi, far presa:
    blato se prime čevljev il fango si attacca alle scarpe
    omet se je dobro prijel l'intonaco ha fatto presa

    4. bot. attecchire, mettere radice:
    rožmarin se težko prime il rosmarino attecchisce male

    5. prijeti se (česa) mettersi a, darsi a:
    prijeti se kakega dela mettersi al lavoro, a lavorare
    prijeti se kmetovanja darsi all'attività agricola; dedicarsi all'agricoltura
    vsaka bolezen se ga prime è incline ad ammalarsi; si ammala spesso, facilmente
    otroka se je prijela gripa il bambino ha preso un'influenza
    vino se ga prijema il vino gli sta dando alla testa
    prijelo se ga je ime Rdečelasec gli dettero il nomignolo di, lo chiamarono il Rosso
    noben nasvet se ga ne prime non sente ragioni
    pog. sonce se je je lepo prijelo ha una bella abbronzatura
    prijeti se vsake bilke aggrapparsi ad ogni fuscello
    pog. njega se rado kaj prime è lesto di mano
    ne vedeti, česa bi se prej prijeli non saper a che santo votarsi
  • priméra comparación f ; parangón m ; paralelo m

    v primeri z en comparación a, comparado con
    napraviti primero hacer una comparación, establecer un paralelo (med entre)
    vzdržati primero (dati se primerjati) poder compararse (z con)
  • primérjati to compare; (z izvirnikom) to check, to collate (with)

    primérjati kaj z to compare something with, to liken something to
    ne da se primérjati z it cannot be compared with
    primerjal sem natančno prepis z izvirnikom I have closely checked the original with the copy
    brata se ne dasta (ne moreta) primérjati med seboj the two brothers are not to be compared with each other
    dati se primérjati z to bear comparison with
  • prisóten present

    povsod prisóten ubiquitous
    vsi prisótni all persons present
    med prisótnimi so bili... among those present were...
    vsi prisótni so to videli all those present saw it
    ugotoviti število prisótnih, šteti prisótne (pogovorno) to count the house, to calculate the attendance
    človek ne more biti istočasno povsod prisóten one can't be everywhere at the same time
  • prištéti prištévati to add up

    prištéti, prištévati med to number among, to reckon among
  • pritêči (-têčem) | pritékati (-am) perf., imperf.

    1. affluire, confluire; sgorgare; venire; riversarsi, accumularsi:
    iz vrtine je pritekla nafta dal foro di trivellazione sgorgò il petrolio
    med letom je priteklo v sklad veliko denarja durante l'anno si è accumulato nel fondo molto denaro

    2. giungere, accorrere; precipitarsi; nareč. scapicollarsi:
    na cilj je pritekel prvi giunse primo al traguardo, tagliò per primo il traguardo
  • príti prihájati to come; (dospeti) to arrive (at, in); (pojaviti se) to turn up, to put in an appearance

    príti, prihájati do to come to, to get to, to reach
    príti, prihájati po kaj, koga to come for (ali to fetch) someone, something
    príti, prihájati noter to come in
    príti, prihájati skupaj to meet
    príti, prihájati nazaj to come back, to return
    príti, prihájati ob (denar) to lose (one's money)
    ne príti, prihájati z besedo na dan (figurativno) to beat about the bush
    príti, prihájati na dan to come (ali to be brought) to light
    príti, prihájati bliže to come near, to approach
    príti, prihájati z dežja pod kap (figurativno) to jump from the frying pan into the fire
    ta beseda pride iz grščine this word is derived (ali comes) from Greek
    príti, prihájati nad koga to befall someone
    ne príti, prihájati blizu to keep (ali to hold) aloof, to keep one's distance
    príti, prihájati peš to come on foot
    sem je prišel peš, na konju, z avtom he walked, he rode, he drove here
    príti, prihájati do krize to come to a head
    odkod pride ladja? where does the boat hail from?
    príti, prihájati na izpit to present oneself for an examination
    najhujše še pride! the worst (of it) is yet to come!
    príti, prihájati med ljudi to mix with other people
    odkod to pride? how comes that?
    naj pride, kar hoče! come what may!, whatever may happen!
    tako ne boš prišel naprej this is not going to get you very far
    prišlo mi je na pamet it occurred to me, the idea struck me, it crossed my mind
    príti, prihájati v rabo to come into use
    príti, prihájati k sebi to recover one's senses, (iz nezavesti) to come to, to come round, to come to oneself
    kdor prej pride, prej melje first come first served
    príti, prihájati komu v roke, v pest (figurativno) to fall into someone's hands
    príti, prihájati zopet do sape to recover one's breath
    to pride na isto that amounts to the same thing, pogovorno it all boils down to the same thing
    príti, prihájati na svoje stroške to cover one's expenses
    príti, prihájati komu na sled to get on someone's track
    kako si prišel na to? how did you come to think of that?, what ever put that into your head?
    nikoli ne bo prišlo do tega it will never come to that
    pridi(te) z menoj! come (along) with me!
    príti, prihájati do sporazuma to reach an understanding
    prišel bom po tebe I'll call for you
    včeraj mi je prišel povedat he came and told me yesterday
    moja ura je prišla (figurativno) my hour has come
    príti, prihájati komu na ušesa to reach someone's ears
    kdo pride na vrsto? whose turn is it?
    prišlo bo do vojne we shall have war, it will come to war
    príti, prihájati do pretepa to come to blows
    príti, prihájati na svet to come into the world, to be born
    príti, prihájati na beraško palico to be reduced to beggary, to fall on evil days
    slučajno príti, prihájati to happen ta come
    príti, prihájati na vrsto to have one's turn
    príti, prihájati na svoj račun to profit, to benefit (pri, ob by)
    zelo prav príti, prihájati to come in very handy
    príti, prihájati kot poklican, kot nalašč to arrive opportunely
    príti, prihájati v poštev to come into consideration
    ne príti, prihájati v poštev to be irrelevant (ali to be beside the point)
    príti, prihájati do zaključka to reach a conclusion, to decide
    ne pridi mi več pred oči! I will never see you again!
    iz tega ne bo prišlo nič nothing will come of it
    na to jaz ne bi bil nikoli prišel that would never have occurred to me
    prišlo je čisto drugače it turned out quite differently
    slučajno sem prišel na to I found it out accidentally
    príti, prihájati do odločitve to come to a decision
    priti v modo to come into fashion
    príti, prihájati v denarno stisko to be hard up, to run short of money
    prepozno príti, prihájati to be (too) late
    príti, prihájati na spregled to turn up, to make one's appearance
    príti, prihájati k zavesti to come to one's senses
    kolikokrat prideš skupaj z njim? how often do you meet him?
    nesreča nikoli ne pride sama misfortunes never come singly
    to pride od tvojega dolgega ležanja v postelji that comes of your staying in bed so long