-
upokòjiti se upòkojīm se ekspr. leči k večnemu počitku; bože, upokoj ga! bog mu daj večni mir!
-
Uran samostalnik
1. astronomija (planet) ▸ Uránusz [bolygó]
2. (starogrški bog) ▸ Uranosz [ókori görög istenség]
-
ùrok m, mn. ùroci urok: strah od uroka; ne budi uroka bog nas varuj urokov
-
usmíliti se avoir pitié de, prendre quelqu'un en pitié, avoir de la compassion pour
bog se usmili! miséricorde!
usmilite se nas! ayez pitié de nous!
-
usmili|ti se (-m se) koga: sich erbarmen (jemandes)
figurativno Bog/bog se usmili! Gott erbarme!
hudo, da se Bog/ bog usmili gottserbärmlich, gottsjämmerlich
-
usmíliti se
usmíliti se koga to have (ali to take) pity on someone; to have mercy on someone; to show mercy to someone
bog se usmili! (goodness) gracious me!; good gracious, goodness gracious!
usmili se jih, Gospod! religija Lord, have mercy on them!
usmili(te) se! (usmiljenje!) have a heart!
-
usmíliti se (-im se) perf. refl.
1. aver compassione, aver pietà, impietosirsi:
rel. usmili se nas abbi pietà di noi!
usmiliti se pregnancev aver compassione per i profughi
2. pren. impietosirsi; pensare a; ricordarsi:
čakal je na postrežbo, pa se ga ni nihče usmilil aspettava di essere servito, ma invano, ma nessuno se ne impietosì
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. revščina, da se bog usmili una miseria che più nera non si può
pren. jokati se, da bi se te kamen usmilil far piangere i sassi
-
usmíliti se compadecerse (ali apiadarse) (koga de alg) ; tener compasión con alg, tener piedad de alg
usmili se me! ¡ten piedad de mí!
bog se usmili! ¡Dios mío!; ¡qué disgracia!
ona poje, da se bog usmili fam (ella) canta que es una desgracia
-
usmiljen (-a, -o) barmherzig, erbarmungsvoll
biti usmiljen Barmherzigkeit üben
usmiljeni Bog der Erbarmer
-
usmíljen (-a -o) adj. pietoso, compassionevole; caritatevole; clemente, misericordioso; samaritano:
usmiljeni Bog! Dio misericordioso!
usmiljena roka mano pietosa
usmiljen sodnik giudice clemente
bibl. usmiljeni samarijan il buon samaritano (tudi ekst.)
rel. usmiljene sestre suore di S. Vincenzo, vincenzine
usmiljena dela opere di misericordia
-
ustváriti (-im) | ustvárjati (-am)
A) perf., imperf.
1. fare, creare, formare:
Bog je ustvaril svet iz niča Dio fece il mondo dal nulla
ustvariti družino formare una famiglia
2. (ustvariti na umetniškem področju) creare, produrre; inventare:
ljudstvo je ustvarilo veliko bajk in legend l'immaginazione popolare produsse, inventò innumerevoli miti e leggende
3. creare:
ustvariti veselo razpoloženje creare un'atmosfera allegra
pren. ustvariti iz nič creare dal nulla
prednjo je stopil tak, kot ga je Bog ustvaril le si presentò davanti come Dio, la mamma l'aveva fatto
PREGOVORI:
Bog je sam sebi najprej brado ustvaril il primo prossimo è se stesso
B) ustváriti si (-im si) | ustvárjati si (-am si) perf., imperf. refl. farsi, crearsi:
ustvariti si predstavo farsi un'idea
ustvariti si dom accasarsi, collocarsi, sistemarsi
-
usúditi ùsūdīm
I.
1. dosoditi, odločiti: tako je usud usudio
2. da bog ne usudi! bog obvaruj!
II. usuditi se upati si, predrzniti si: nisam se usudio da mu kažem
-
ȕšur m, (t. ošur, ar.)
1. desetina
2. mlevščina, mlinarska merica, količina moke, ki si jo mlinar pridrži za mletje
3. uzeo bog ušur od njega bog ga je zaznamoval
-
uxōrius 3 (uxor)
1. soproge se tičoč, soprogin, ženin: Afr. ap. Fest., Suet., Arn., Dig. idr., dos O., res Ci., Q., dota, arbitrium rei uxoriae Ci. razsodba o doti (ločene) soproge, homo adulescentulus abhorrens ab re uxoriā Ter. ki mrzi ženitev (zakonski stan), potentia T., ambitus T. prizadevanje soproge, lis Sen. ph. spor (razpor) s soprogo, domač prepir, forma Favorinus ap. Gell. srednja (povprečna, navadna) lepota, imber Stat. (soprogove) solze ob smrti soproge, sub imperio uxorio esse Pl. bati se žene, biti copata; od tod subst. uxōrium -iī, n
a) uksórij, neka pijača, ki baje budi ljubezen, ljubezenski napoj: Ps.-Q.
b) samski davek, davek na samstvo (neporočenost), dača neoženjencev: P. F.
2. pesn. svoji ženi (soprogi, ljubimki) zelo ali preveč vdan, suženjsko vdan svoji soprogi: Q., Sen. rh. idr., amnis (= Tiberis) H. rečni bog, ki svoji soprogi Iliji ni mogel zavrniti nobene prošnje, pulchram uxorius urbem extruis V. iz ljubezni do Didone, uxorium se praebere Macr. biti copata.
-
valer* veljati, vreden biti, veljaven biti; stati, znašati; donašati; sposoben biti, biti (pripraven) za; pomemben biti; prevladati, močnejši biti
valer un dineral stati ogromno denarja
valer con uno imeti vpliv pri kom, doseči kaj pri kom
valer por dos veljati za dva
valer mucho veliko vreden biti
eso no vale nada to ni nič vredno, to je brez vrednosti
valer el precio biti vreden svoje cene
hacer valer uveljaviti
más vale (valiera) bolje je (bi bilo)
¡así vale más! tako je bolje! toliko bolje!
¡aquí no vale perder el tiempo! tu ne smemo izgubljati časa!
aquí no valen bromas s tem se ni šaliti
¡eso no vale! tako ne gre!
¡vale! zdravstvuj!
¡válgame Dios! bog ne daj! česa ne poveste!
valga lo que valiere naj se zgodi, kar hoče; za vsako ceno
eso me valió un gran disgusto zaradi tega sem imel veliko nevšečnosti
tanto vales cuanto tienes denar je sveta vladar
no es literatura ni cosa que lo valga to je vse drugo kot literatura
no le valdrán excusas ne bodo mu pomagali nobeni izgovori
valerse de a/c izkoristiti kaj, rabiti kaj
valerse de alg. zateči se h komu
¡de ello se vale! to je njegov izgovor!
valerse de astucia uporabiti zvijačo
valiéndose de amenazas z grožnjami
valerse de un derecho uporabiti pravico
valerse de todos los medios vse sile napeti
valerse de medios ilícitos uporabiti nedovoljena sredstva
-
varováti to safeguard; to protect (pred from), to preserve (pred from); to shield, to shelter (pred from), to guard (pred from, proti against)
bog varuj! God forbid!
varováti ustavno ureditev to safeguard constitutional order
varováti se to take care of oneself, to beware (of), to guard (against)
varujte se žeparjev! beware of pickpockets!
varujte se psa! beware of the dog!
on se ne varuje (zdravstveno) he neglects his health
-
varováti (-újem)
A) imperf.
1. custodire, difendere, guardare, essere a guardia:
dlake varujejo žival pred mrazom i peli difendono l'animale dal freddo
2. (prizadevati si, da se kaj ohrani) custodire:
varovati skrivnost custodire un segreto
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
nareč. varovati mrliča vegliare il morto
jur. varovati pravico difendere, tutelare il diritto
varovati kot punčico svojega očesa custodire come la pupilla dei propri occhi
bog varuj povedati komu! guai dire a qcn.!
B) varováti se (-újem se) imperf. refl. (izogibati se) guardarsi (da):
varovati se slabe družbe guardarsi dalle cattive compagnie
-
Vāticānus 3 vatikánski: collis P. F. ali mons H., Iuv. Vatikanski grič, Vatikanski hrib, tudi (kot subst.) Vāticānus -ī, m (Plin., T., Porph.) Vatikán, eden od sedmih rimskih gričev, ki stoji na desnem bregu Tibere severno od Janikula, od katerega ga loči globel vallis Vaticana T., montes Vaticani Ci. ep. Vatikanski grič s svojo okolico, ager Vaticanus Ci., Gell. ali campus Vaticanus Ci. ep. Vatikanska poljana (Vatikanska ravnica), ki je rodila prav slabo vino; od tod Vaticani vappa cadi Mart. in Vaticana (vatikansko vino) bibere Mart.; Vaticanus circus Plin. Vatikanski cirkus, ki ga je cesar Nero(n) dal zgraditi v globeli med Vatikanom in Janikulom. Od tod subst. Vāticānus -ī, m Vatikán, bog zaščitnik Vatikanskega hriba: Varr. ap. Gell., Aug.
Opomba: Mart. in Iuv. merita Vātīcānus.
-
več|en [é] (-na, -no) ewig; poetično: [immerwährend] immer während
večna lovišča figurativno die ewigen Jagdgründe
večna zmrzal geografija der Permafrost
ločnica večnega snega die Schneegrenze
večni počitek die letzte Ruhe, der ewige Schlaf
Bog mu daj večni mir Gott hab ihn selig
večni govornik der Dauerredner
večni koledar [immerwährender] immer währender Kalender
večni šah das Dauerschach, ewiges Schach
večni študent der Langzeitstudierende ( ein -r)
Večno mesto (Rim) die Ewige Stadt
za vse večne čase für Zeit und Ewigkeit
-
vedeti [é] (vem)
1. wissen (veliko viel wissen, malo wenig wissen, kako gre naprej weiterwissen, vnaprej vorauswissen, že od prej vorwissen)
bolje vedeti kot kdo drug: (es) besserwissen
2.
vedeti za dogajanje ipd.: Kenntnis haben von, wissen um
zdravilo, sredstvo: kennen
3.
vedeti, da je/so … :
vedeti, da je kdo srečen/v nevarnosti/nekje … (jemanden) glücklich/in Gefahr/irgendwo wissen
4.
dati vedeti komu (jemandem etwas) zu verstehen geben
5.
bog ve/vedi weiß der Himmel …, Gott weiß …
6.
kaj pa vem! was weiß ich!
ne vem kaj/kako/kje … irgend etwas/irgendwie/irgendwo
ne vem kaj/kakšen (nekaj posebnega) was ganz besonderes
saj veš kako! denkste!
veš kaj! weißt du was!
veš da!/veste da! freilich!
|
kolikor vem meines Wissens (kratica : m. W.)
kar je vredno vedeti das Wissenswerte (Wissenswertes)
ne vem, kje se me glava drži ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht
ne vedeti ne naprej, ne nazaj weder ein noch aus wissen, mit seiner Weisheit am Ende sein
vedeti, kako je treba die Kurve raushaben
vedeti, od kod veje veter wissen, woher der Wind weht
vedeti toliko kot prej so schlau wie vorher sein
nikoli se ne ve man kann nie wissen