izréden extraordinary; uncommon, unusual; outstanding; remarkable, exceptional; (poseben) special, extra
izrédna doklada extra allowance, bonus
izrédno nadarjen človek a man of extraordinary talents
izrédne lepote of extraordinary (ali striking) beauty
izrédna podobnost an extraordinary likeness
izréden uspeh an outstanding success
izrédni poslanik ambassador extraordinary
izrédni poslanik in opolnomočeni minister envoy extraordinary and minister plenipotentiary
izrédni profesor (vseučiliški) VB reader, senior lecturer, ZDA associate professor
izréden zbor, seja delničarjev special meeting of shareholders
izrédna skupščina extraordinary (general) meeting
izrédno stanje state of emergency
Zadetki iskanja
- izsesáti to suck out; to suck dry; to pump out
izsesáti mozeg iz kosti to suck the marrow from a bone
izsesáti oranžo to suck an orange dry
s črpalko izsesáti zrak to pump out the air
izsesana oranža an orange sucked dry
izsesane prsi breasts sucked dry - izstáviti to issue; to make out
izstáviti (izdati) potrdilo, spričevalo to issue a certificate
izstáviti pobotnico to give a receipt
izstáviti račun to make out an account
izstáviti menico to issue a bill - iztêči to run out (ali away); to flow out (ali away); to leak out; to be discharged; to stop running
iztêči se to elapse, to glide away; to come to an end; to turn out; (zapasti) to become (ali to fall) due, to reach its term; (ura) to run down; (rok) to run out, to expire; (končati se) to terminate, to go by, to pass away
čas se je iztekel time is up
drugače se iztêči to prove otherwise
polici se je rok veljavnosti iztekel the policy has lapsed
vino je izteklo iz soda skozi razpoko the wine has leaked out of the cask through a crack
ura se je iztekla the watch had run down
vse se bo dobro izteklo it will all turn (ali come) out right (in the end)
zadeva se je dobro, v redu iztekla the affair turned out all right - iztískati iztísniti (sadje, sok) to press (out), to squeeze (iz out of, from)
iztískati, iztísniti grozdje to press the grapes
iztískati, iztísniti limono to squeeze a lemon
iztískati, iztísniti sok iz oranže to squeeze the juice from an orange
iztískati, iztísniti vodo iz gobe to squeeze water out of a sponge
tolarja ni mogel iztískati, iztísniti iz (od) očeta he couldn't squeeze a tolar out of his father
iztisnjena limona, oranža a squeezed lemon, orange (tudi figurativno) - izvábiti to entice (ali to lure) out; (z laskanjem) to wheedle something (iz koga out of someone); (tajnost) to worm out, to elicit (iz koga from someone), to draw out
izvábiti darilo od koga to wheedle a gift out of someone
izvábiti odgovor iz koga to elicit an answer from someone
izvábiti tajnost iz koga to worm a secret out of someone - izvéden (zelo verziran) expert, proficient; gramatika derived (iz from), formed (iz from); (izvršèn) achieved, accomplished; (naloga) carried out; (predstava itd.) performed
izvédena beseda iz a derivative of
izvéden človek an expert (v in)
biti izvéden v to be an expert in something - izvédenec expert (v in, at); proficient (in, at); connoisseur (v of, in)
izvédenec v jezikih an expert linguist
uradni izvédenec (cenilec) valuer, appraiser
finančni izvédenec financial expert - izvírnik (rokopis itd.) original; first copy; (uradnega dokumenta) pravo script
brati avtorja v izvírniku to read an author in the original - izvléček extract
izvléček iz abstract from; summary, resumé; excerpt
izvléček računa extract from an account - izvŕšba
prisilna izvŕšba execution
odgoditi izvŕšbo to stay an execution - izžémati (perilo) to wring (out) (linen); (limono itd.) to squeeze (out); figurativno to extort (koga from someone)
izžémati sok iz oranže to squeeze juice from an orange - izžéti (perilo) to wring out (linen); to squeeze out, to press out
izžéti oranžo to squeeze out an orange, to suck an orange
izžéti do kraja koga to suck someone dry, to bleed someone white - izživlja|ti (-m) ausleben
ti se sich ausleben
izživljati se nad seine Wut/seinen Unwillen an (jemandem/etwas) auslassen, (mučiti) quälen - izžvížgati to hiss down
izžvížgati igralca to boo (ali to hiss, to hoot down) an actor
izžvížgati koga z odra to hiss someone off the stage
izžvížgati koga to give someone the bird - jájčen
jájčni beljak the white of an egg, glair
močnata jájčna jed omelette, ZDA omelet
jájčna lupina eggshell
jájčni podstavek eggcup
jájčni rumenjak yolk - Jánezek Johnny
česar se je Jánezek učil, to Janez zna (figurativno) you can't teach an old dog new tricks - jas|en (-na, -no)
1. dan, nebo: klar; nebo ponoči: sternklar, sternenhell, sternhell; (veder) heiter
2. izjave, besede, nameni ipd.: klar, sonnenklar, eindeutig, [unmißverständlich] unmissverständlich, dezidiert; (jasno začrtan) [festumrissen] fest umrissen; (določen) bestimmt
jasno in razločno povedati ipd.: klar und deutlich
biti jasno klar sein
jasno je es ist klar, es besteht Klarheit (über)
postati/postajati jasen/jasno [klarwerden] klar werden (komu jemandem), sich herausstellen, deutlich werden
postajati jasnejši deutlicher werden, an Klarheit gewinnen
jasno se opredeliti eine klare Front beziehen - jáven public; (vsem dostopen) open to all; accessible, common, known to all; used by all; not secret, not underhand
jávna dela public works pl
program jávnih del public works programme
minister jávnih del minister of public works
jávna dela za zaposlitev brezposelnih relief works pl
jávna dražba public auction
jávni blagor common (ali public) weal, general (ali public) welfare
jávni delavec someone active in public life
jávna hiša (licensed) brothel, arhaično bawdy house
jávna knjižnica public library
jávna kuhinja za brezposelne public kitchen
jávno mnenje public opinion
jáven park public gardens pl
jávna pot, cesta open road
jávno poslopje public building
jávna (raz)prodaja public sale
jávno obveščanje public information
jávno pooblastilo public authority
jávno pravo public law
jávni razglas public notice
jávni red public order
jáven protest public protest
jávna predavanja lectures pl open to the public
jávna (državna) služba public service
jáven škandal scandal
jávno stranišče public convenience, toilet
jávni telovadni nastop gymnastic display
jávni tožilec public prosecutor
jávno tožilstvo office of the public prosecutor
jávna zdravstvena služba public health service
jávno življenje public life
to je jávna tajnost that is an open secret
biti v središču jávnega življenja to be in the public eye - jáviti to let someone know, to make known, (s pismom) to write (ali to send word); to communicate; to give notice; (obvestiti) to inform, to notify, to advise, to apprise, to announce, to report; arhaično to give out (ali forth)
jáviti komu kaj to notify someone of something
jáviti se (pojaviti se) to appear, (prijaviti se) (osebno) to report, to present oneself, (s pismom) to send word of oneself, to give some sign of life
jáviti se (za razpisano mesto) to apply for, to offer oneself for
jáviti se k izpitu to enter for an examination
že mesec dni se mi ni javil I have not heard from him for a month, it's a month since I last heard from him
kot je že bilo javljeno as already announced (ali reported)
javite mi, prosim... please let me know..., please send me word...
javila se je pri nas she has called on us, she has called round to see us
tujci se morajo jáviti policiji foreigners must report to the Police