Franja

Zadetki iskanja

  • demokracíja démocratie ženski spol , souveraineté ženski spol du peuple

    ljudska demokracija démocratie populaire
    socialna demokracija social-démocratie ženski spol
    socialistična demokracija démocratie socialiste
  • demokrátičen, demokrátski (za osebe) démocrate ; (za reči) démocratique

    demokratska stranka parti moški spol démocrate
    demokratična republika république ženski spol démocratique
    demokratični centralizem centralisme moški spol démocratique
  • demonka samostalnik
    (ženski zli duh) ▸ démon [női]
    zlobna demonka ▸ gonosz női démon
    prekletstvo demonke ▸ démon átka
    Po ljudskem verovanju obstaja demonka po imenu Mora ali Trutamora. ▸ A néphiedelem szerint létezik egy Mora vagy Trutamora nevű női démon.
  • denár argent moški spol , monnaie ženski spol , fonds moški spol , numéraire moški spol , espèces ženski spol množine ; familiarno fric moški spol , galette ženski spol , flouss moški spol , pognon moški spol

    gotov denar (argent) comptant, cash
    kovan (kovinski) denar pièce(s)
    f(pl) de monnaie, espèces ženski spol množine sonnantes
    papirnati denar papier-monnaie ženski spol
    vložiti denar v banko déposer (ali verser) son argent en banque
    biti brez denarja être à court d'argent (ali sans argent, à sec)
    denar imeti pri sebi avoir de l'argent sur soi
    imeti denarja kot toče, pečka, listja avoir de l'argent à foison, rouler sur l'or, être (tout) cousu d'or, avoir du foin dans ses bottes
    zaradi pomanjkanja denarja faute d'argent
    za noben denar ni pour or ni pour argent, à aucun prix
    denar razmetavati, razsipati, metati v vodo, skozi okno dépenser son argent en pure perte, jeter l'argent par la fenêtre (ali les fenêtres)
    denar ali življenje! la bourse ou la vie!
    denar je sveta vladar l'argent gouverne (ali mène) le monde, l'argent fait tout
  • denáren pécuniaire, financier, monétaire; riche, cossu

    denarna nakaznica mandat moški spol
    denarna zadeva affaire ženski spol pécuniaire
    denarna stiska embarras moški spol množine pécuniaires, manque moški spol (ali pénurie ženski spol, ennuis moški spol množine) d'argent
    denarna kazen peine ženski spol pécuniaire, amende ženski spol
    denarna sredstva ressources ženski spol množine, moyens moški spol množine pécuniaires
    denarni trg marché moški spol monétaire
  • dentálen gramatikalno dental ; medicina dentaire

    dentalna infekcija infection ženski spol dentaire
  • depozíten de dépôt(s)

    depozitna banka banque ženski spol de dépôts
    depozitni konto compte moški spol de dépôt
  • deréze crampons moški spol množine

    čevlji z derezami chaussures ženski spol množine à crampons
  • desêrten de, à dessert

    desertno vino vin moški spol de dessert
    desertni krožnik assiette ženski spol à dessert
  • deskà planche ženski spol

    šolska deska tableau moški spol noir
    odskočna deska tremplin moški spol
    oglasna deska tableau moški spol d'affichage, pancarte ženski spol, écriteau moški spol
    risalna deska planche à dessin
    likalna deska planche à repasser
    stikalna deska tableau moški spol de distribution (de commande)
    svarilna deska panneau moški spol d'avertissement (ali de danger)
    (gledališče) deske scène ženski spol, planches ženski spol množine
  • désni pridevnik droit

    desna roka main ženski spol droite
    na desni, na desno à droite
    držati se desne (strani) tenir la (ali sa) droite
    zaviti na desno tourner à droite
  • déški de garçon(s)

    deška doba enfance ženski spol (ali âge moški spol) de garçon(net)
    deška šola école ženski spol de garçons
  • dételja botanika trèfle

    nemška detelja luzerne ženski spol
    sladka (turška) detelja sainfoin moški spol, esparcet moški spol, esparcette ženski spol
    medena detelja mélilot moški spol (blanc et officinal)
  • dételjica (feuille ženski spol de) trèfle moški spol ; trio moški spol , groupe moški spol de trois personnes; croisement moški spol (de grandes routes) en trèfle, trèfle moški spol

    štiriperesna deteljica trèfle à quatre feuilles, trèfle moški spol porte-bonheur
    zajčja deteljica oxalide ženski spol, oxalis moški spol, petite oseille
  • detínski d'enfant, enfantin, puéril

    detinska bolezen maladie ženski spol infantile
  • dēvinciō -īre -vinxī -vinctum

    1. popolnoma obvezati, privezati, trdno (z)vezati, oviti: servum, aliquem ad taurum Pl., devinctus fasciis Ci., opercula plumbo d. L. pritrditi, devinctus tempora lauro Tib., d. leonem Plin., manibus pedibusque devinctis Plin., colla d. catenis Sil.

    2. pren.
    a) tesno (z)vezati, v (tesno) zvezo spraviti (spravljati): illud vinculum, quod primum homines inter se rei publicae societate devinxit Ci., sanguinis coniunctio benevolentiā devincit homines et caritate Ci., se affinitate cum aliquo d. Ci. v svaštvo s kom stopiti.
    b) occ. α) koga v spone da(ja)ti, vezati; koga nase (na)vezati, k sebi prikleniti, pridobiti si, nakloniti si, vdanega narediti si: animus ubi semel se cupiditate devinxit malā Ter., uxoris misericordiā devinctus, consuetudine coniugio liberali devinctus Ter., se vino d. Pl. hudo upijaniti se, prim.: animus ebrietate devinctus Sen. ph., cum suavi devinxit sopore somnus Lucr., aeterno devinctus amore V., studiis, quibus uterque nostrum devinctus est Ci. ep., quo quisque fere studio devinctus adhaeret Lucr., studio a prima aetate devinctum fuisse Fr., metri necessitate devincti Plin. iun.; devincire aliquem donis beneficiisque, multos liberalitate N., omnes omnium gentium partes tribus triumphis Ci., urbem praesidiis Ci. v vdanosti (pokorščini) obdržati, tribūs largitione devinctas habere Ci., d. filium suis copiis Ci. (o ženski), animos eorum, qui audiant, voluptate (z milim govorom) Ci. β) koga (nravno) vezati, obvez(ov)ati, komu dolžnost naložiti (nalagati): istoc me facto tibi devinxti (sinkop. = devinxisti) Pl., d. aliquem beneficio Ter., aliquem iureiurando Ci., d. se scelere Ci., se mala cupiditate Ci. zaplesti se, eius religione devinctus Ci., hunc … Cn. Pompeius omni cautione, foedere, exsecratione devinxerat nihil in tribunatu contra me esse facturum Ci., pignore animos centurionum devinxit C. Od tod adj. pt. pf. dēvinctus 3 (z dat.) obvezan, vdan: altera (Hispania) maximis beneficiis Pompeio devincta C., devinctus studiis Ci., neque quīs (= quibus, sc. animis) me sit devinctior alter H., reputantes hebetem Claudium et uxori devinctum T., devinctus Domitiae nuptiis Suet.
    c) ret. (v govoru) na kratko povze(ma)ti: verba comprehensione Ci., una complexione Ci.
  • dēvirginō -āre -āvī -ātum (dē in virgō) razdevičiti, ženski devištvo vzeti, oskruniti: Hyg., Petr., Paul. (Dig.), Prisc., Vulg., puer devirginatus Varr. ap. Non.
  • devízen de(s) devises, des changes

    devizni predpisi prescriptions ženski spol množine en matière de devises
    devizni prekršek, prestopek infraction ženski spol au contrôle des changes
    devizni promet traffic moški spol des devises
    devizni tečaj cours moški spol des changes
  • dèž pluie ženski spol ; familiarno flotte ženski spol , saucée ženski spol , rincée ženski spol

    dež gre il pleut
    priti z dežja pod kap aller de mal en pis, tomber de Charybde en Scylla, changer son cheval borgne contre un aveugle, se jeter à l'eau de (ali par) peur de la pluie
    pripravlja se k dežju, kaže na dež le temps est à la pluie
    ob, v dežju par temps de pluie
    v dežju sous la pluie
    droben (hladen)dež pluie fine, bruine ženski spol
    močan dež forte (ali grosse) pluie, averse ženski spol, pluie battante
    pohleven dež pluie douce (ali légère)
    vztrajen dež pluie continuelle
    dež kamenja pluie de pierres
    dež krogel grêle ženski spol de balles
  • dežêla pays moški spol , campagne ženski spol , région ženski spol , contrée ženski spol , province ženski spol

    na deželi à la campagne
    dežela mrtvih royaume moški spol des ombres
    v krtovo deželo iti casser sa pipe, aller manger les pissenlits par la racine, familiarno claboter, clamecer, passer l'arme à gauche
    deveta dežela pays moški spol de cocagne, Eldorado moški spol
    obljubljena dežela terre ženski spol promise
    Sveta dežela la Terre Sainte
    matična dežela mère-patrie ženski spol, métropole ženski spol
    vinorodna dežela pays moški spol viticole (ali vinicole, de vignobles)