pogorišč|e srednji spol (-a …) die Brandstelle
figurativno spremeniti v pogorišče in Schutt und Asche legen
biti/ostati pogorišče in Schutt und Asche liegen
postati pogorišče in Schutt und Asche versinken
Zadetki iskanja
- pogorj|e [ó] srednji spol (-a …) geografija das Gebirge. der Gebirgszug
v pogorju in der Gebirgsgegend - pogostit|ev ženski spol (-ve …) die Bewirtung
pogostit v čast umrlemu das Totenmahl - pogovárjati se (-am se) | pogovoríti se (-ím se) imperf., perf. refl. parlare, discorrere, conversare:
pogovarjati se za zaprtimi vrati parlare a porte chiuse
pren. pogovoriti se iz oči v oči parlare francamente, senza peli sulla lingua, parlare faccia a faccia - pogovor1 [ô] moški spol (-a …)
1. das Gespräch; na televiziji, na radiu: die Gesprächsrunde; (diskusija) die Diskussion, die Auseinandersetzung; -gespräch (delovni Arbeitsgespräch, informacijski Informationsgespräch, med štirimi očmi Vieraugengespräch, na vrhu Spitzengespräch, pri mizi Tischgespräch, s kandidatom za zaposlitev Einstellungsgespräch, v družini Familiengespräch, s kupcem Verkaufsgespräch, poprejšnji Vorgespräch, zasebni Privatgespräch, zaključni [Abschlußgespräch] Abschlussgespräch)
… pogovora Gesprächs-
(drobci Gesprächsfetzen množina, predmet der Gesprächsgegenstand, snov der Gesprächsstoff, tema das Gesprächsthema, trajanje die Gesprächsdauer, udeleženec der Gesprächsteilnehmer, vodenje die Gesprächsführung)
v obliki pogovora in Gesprächsform
v pogovoru (mimogrede) gesprächsweise
podlaga za pogovor die Gesprächsgrundlage
pripravljenost za pogovor die Gesprächsbereitschaft, Diskussionsbereitschaft
pripravljen za pogovor gesprächsbereit, diskussionsbereit
snov za pogovor der Gesprächsstoff
začeti pogovor s kom mit (jemandem) ins Gespräch kommen
napeljati pogovor na X X ins Gespräch bringen, die Rede auf X bringen, das Gespräch auf X bringen
2. (konverzacija) die Unterhaltung
3.
resen pogovor za razčiščenje zadev: die Aussprache
4. (razgovor) die Unterredung
5. v zaporu:
prostor za pogovore der Kontaktraum
čas za pogovor die Sprechzeit
|
skakati v pogovor dazwischenreden
začeti pogovor o zu sprechen kommen auf (o čem drugem auf etwas anderes zu sprechen kommen)
biti pripravljen na pogovor glede cene, pogojev: mit sich reden lassen - pogóvor conversation; talk, talking; discourse; discussion; (kramljanje) chat, chatting; (v dvoje) dialogue; (s samim seboj) soliloquy, monologue; colloquy; (pri mizi) table talk; (o nepomembnih stvareh) small talk, everyday talk; (le o svoji stroki) shop, ZDA shoptalk; (med štirimi očmi) a talk in private
telefonski pogóvor call
nujen (telefonski) pogóvor emergency (ali priority) call
predmet pogóvora subject of conversation, subject under discussion
ona je predmet pogóvora vsega mesta she is the talk of the whole town
biti v pogóvoru s kom to be in conversation with someone
napeljati pogóvor na kak predmet to introduce a subject
menjati predmet pogóvora to change the subject, to turn the conversation round (to another topic)
opustiti pogóvor o kakem predmetu to let the subject drop
pustimo pogóvor o tem! let's drop the subject!
pridružiti se pogóvoru to join in a (ali the) conversation
prekiniti svoj pogóvor to stop talking, to break off
stopiti v pogóvor, začeti pogóvor s kom to get, to enter into conversation with someone
podaljšati telefonski pogóvor (čez tri minute) to extend a call (beyond three minutes)
prijaviti telefonski pogóvor to book a call
spustiti se v pogóvor s kom, zaplesti koga v pogóvor to engage someone in conversation
udeležiti se pogóvora to take part in a conversation, to follow a conversation
vzdrževati pogóvor (figurativno) to keep the ball rolling - pogóvor conversation ženski spol , entretien moški spol , colloque moški spol , dialogue moški spol , causerie ženski spol
pogovor zastaja la conversation languit
diplomatski, tajni pogovori conversations ženski spol množine diplomatiques, secrètes
krajevni telefonski pogovor communication ženski spol (ali conversation) locale (ali urbaine)
malce opolzek pogovor conversation légère
mednarodni telefonski pogovor conversation internationale (ali avec l'étranger)
telefonski pogovor conversation téléphonique (ali par téléphone), communication (ali appel moški spol) téléphonique
imeti pogovor s kom avoir une conversation (ali un entretien) avec quelqu'un, converser, s'entretenir avec quelqu'un
menjati temo pogovora changer de conversation, figurativno rompre les chiens
napeljati pogovor na kaj amener la conversation sur quelque chose
navezati pogovor s kom lier conversation avec quelqu'un
pretrgati pogovor couper court
spustiti se v pogovor s kom, stopiti s kom v pogovor entrer en conversation avec quelqu'un
začeti pogovor entamer (ali engager) une conversation - pogóvor conversación f ; coloquio m ; plática f
telefonski pogovor conversación telefónica
spustiti se v pogovor s kom entablar conversación con alg
napeljati pogovor na neko zadevo llevar la conversación hacia un asunto
pogovor se vrti okoli ... la conversación trata sobre... - pogrézati (-am) | pogrézniti (-em)
A) imperf., perf.
1. affondare, immergere; calare;
pogrezniti vedro v vodnjak calare il secchio nel pozzo
2. (poglabljati) approfondire; scavare
3. pren. cullare, far sprofondare:
glasba ga pogreza v spanje la musica lo fa sprofondare nel sonno
4. pren. spingere, portare:
pogrezati v obup spingere alla disperazione
B) pogrézati se (-am se) | pogrézniti se (-em se) imperf., perf. refl.
1. sprofondare, cedere; affondare:
hiša se je začela pogrezati la casa ha cominciato a sprofondare
pogrezniti se v blato affondare nel fango
pren. pogrezniti se v pregrehe affondare nei vizi
zemljišče se je pogreznilo il terreno ha ceduto
2. pren. immergersi, sprofondarsi:
pogrezniti (zatopiti se)
v branje sprofondare nella lettura
pogrezniti se v spanje immergersi nel sonno
sonce se že pogreza v morje il sole sta già tramontando (all'orizzonte) nel mare
gospodarstvo se vedno bolj pogreza l'economia va in rovina
izginil je, kot bi se v zemljo pogreznil sparì come l'avesse inghiottito la terra
najraje bi se pogreznil sto klafter globoko avrei voluto sprofondare dalla vergogna - pogrézati (pogrézniti) se hundirse
pogrezati se v globoko spanje caer en profundo sueño - pogrézati se s'enfoncer, s'affaisser, s'engouffrer
pogrezati se v globoko spanje tomber (ali plonger) dans un profond sommeil - pogrézniti enfoncer, plonger
pogrezniti se (se) plonger, s'enfoncer, s'abîmer, s'engloutir, s'engouffrer
letalo se je pogreznilo v valove l'avion s'est abîmé (ali englouti) dans les flots - pogrezn|iti se [é] (-em se) pogrezati sinken, sich senken, globoko: versinken, pri hoji, vožnji: einsinken; stavbe: absinken, versacken; v tekočino: tauchen; figurativno v misli: versinken
figurativno pogrezniti se v zemljo in den Erdboden versinken
pogrezniti se v molk sich in Schweigen hüllen - pogrézniti se to sink; to go down; to plunge (v into)
pogrézniti se na dno to sink to the bottom
pogrézniti se v globoko premišljevanje to be deep in thought
pogrézniti se v spanje to drop off (to sleep)
pogrézniti se v globoko spanje to sink into a deep sleep - pogréznjen sunk
pogréznjen v globoke misli sunk deep in thought - pogréznjen
biti pogreznjen v globoko spanje être plongé (ali enseveli) dans un profond sommeil - pogub|a ženski spol (-e …) das Verderben, (pogibel) das Verhängnis, das Unheil
figurativno ti si moja poguba du bist mein Ruin
drveti v pogubo in sein Unglück rennen
pahniti v pogubo koga (jemanden) ins Verderben stürzen - pogúba damnation; ruin; religija perdition; destruction; bane; pesniško bale
pijača je bila njegova pogúba drink has been the bane of his life, wine has been his undoing
drveti v pogúbo to be well on the road to ruin - pogúba perte ženski spol , ruine ženski spol , perdition ženski spol
iti v pogubo se damner
iti, drveti v (svojo) pogubo aller, courir à sa ruine (ali à sa perte) - pogúba (-e) f rovina, perdizione; pog. malora; knjiž. esizio:
rešiti koga pogube salvare uno dalla rovina
drveti v pogubo andare in rovina; pog. andare a remengo, in malora