preskakováti (-újem) | preskočíti (-skóčim)
A) imperf., perf.
1. saltare, scavalcare (tudi pren.):
preskakovati jarke saltare i fossi
preskakovati z veje na vejo saltare di ramo in ramo
preskočiti oviro saltare un ostacolo
2. pren. saltare:
preskakovati z enega predmeta na drugega saltare di palo in frasca
preskakovati strani, vrstice saltare le pagine, le righe
preskočiti razred saltare una classe
preskakovati s pogledom z obraza na obraz passare in rassegna i volti
šport. skakalec je preskočil drugouvrščenega za pol metra il saltatore ha superato l'immediato concorrente di mezzo metro
preskočiti koga pri napredovanju superare qcn. nella promozione
država je iz 19. stoletja preskočila v novi čas un paese balzato dall'Ottocento nell'era postmoderna
pren. preskočiti v nasprotni politični tabor passare nel campo degli avversari politici
pren. preskočiti k zmagujoči stranki saltare sul carro del vincitore
B) preskočíti se (-skóčim se) imperf., perf. refl. saltellare, saltare
Zadetki iskanja
- preslonéti (-ím) perf. stare appoggiato a:
presloneti pri kom passare il tempo con qcn.
presloneti ure nad knjigami leggere, studiare ore e ore - press2 [pres]
1. prehodni glagol
stiskati, stisniti; pritisniti, pritiskati, tlačiti (tudi figurativno)
iztisniti, izžeti (sadje, sok); likati, polikati; stisniti skupaj, pritisniti naprej, stran; goniti, priganjati, ne dati miru, prisiliti, izsiliti, pritiskati na koga; vsiliti komu kaj; dati čemu poudarek, ostati, vztrajati (pri svojem mnenju); moledovati (for za)
2. neprehodni glagol
stiskati se, prerivati se, gnesti se, vsiljevati se, biti nujen
to press the button pritisniti na zvonec, dati znak za začetek dela; figurativno napraviti odločilen korak
to press an attack trdovratno napadati
to press home an argument trdovratno dokazovati
to press one's point trdovratno vztrajati pri svojem mnenju
to be pressed for money (time) biti v denarni (časovni) stiski
to press s.o. for money pritiskati na koga za denar
to press s.th. on s.o. vsiljevati komu kaj
to press into service zaposliti koga (zlasti proti volji)
hard pressed v stiski, v težkem položaju
time presses čas priganja - pretegníti étirer
pretegniti se s'étirer; (od dela) se surmener, se fatiguer excessivement, familiarno se donner un effort, se claquer, popularno se fouler, se crever
pretegniti se pri delu s'épuiser à force de travail, s'éreinter, se tuer au travail, travailler rudement
ne se pretegniti (figurativno) ne pas faire presse, familiarno ne pas se fouler la rate, ne rien se casser - pretegníti (-em) | pretegováti (-újem)
A) perf., imperf.
1. sgranchire (le gambe e sim.), sciogliere (i muscoli)
2. ekst. sfiancare
B) pretegníti se (-em se) | pretegováti se (-újem se) perf., imperf. refl. sgranchirsi, stirarsi, stiracchiarsi, sgropparsi:
pretegovati se na postelji stravaccarsi sul letto
ne pretegniti se pri delu, z delom lavoracchiare
2. med.
pretegniti si kite, mišice, sklepne vezi stirarsi i tendini, i muscoli, le giunture - pretegníti se
pretegniti se z delom trabajar rudamente; matarse a trabajar
ne pretegne se pri delu no se mata a trabajar ni mucho menos - pretírati (-am) | pretirávati (-am) perf., imperf. esagerare; eccedere; trasmodare, travalicare:
pretiravati v čem esagerare in qcs.
pretiravati s šalo eccedere nello scherzo
pretiravati z delom strafare; esagerare con il lavoro, lavorare troppo
pretirati pri jedi esagerare nel mangiare, esagerare con il cibo, mangiare troppo, abusare del cibo
pretirati s pijačo trascendere nel bere; esagerare nel bere, bere troppo
pretiravati s previdnostjo esagerare nelle cautele - pretôplo adv. troppo caldo; (v povedni rabi)
pri vas je pretoplo da voi fa troppo caldo - pretrg moški spol (-a …) der [Riß] Riss ( medicinakite [Sehnenriß] Sehnenriss, presredka [Dammriß] Dammriss, vezi [Bänderriß] Bänderriss)
pretrg niti der Fadenbruch, der Platzer
(strganje) der [Einriß] Einriss
tehnika odpornost pri pretrgu der Reißwiderstand - pretŕgati déchirer, rompre, interrompre, couper
pretrgati se se déchirer
pretrgati odnose rompre les relations
ne pretrga se pri delu (figurativno, familiarno) il ne se foule pas la rate, il ne se casse rien, il ne se démanche pas - pretŕgati (-am) | pretrgávati (-am)
A) perf., imperf.
1. rompere, spezzare in due
2. spezzare, stracciare (tudi ekst.), tagliare, squarciare:
pretrgati sovražnikov obroč spezzare l'accerchiamento nemico
blisk pretrga temo un fulmine squarcia l'oscurità
pretrgati diplomatske odnose z neko državo rompere le relazioni diplomatiche con un Paese
anat. pretrgati himen lacerare l'imene
3. rompere (abs.):
z njo sem pretrgal con lei ho rotto
B) pretrgati se (-am se) perf. refl. spaccarsi; pren. sfiancarsi dalla fatica;
tako se je napil, da se mu je film pretrgal prese una sbornia tale da perdere l'autocontrollo, da non sapersi più controllare
glas se mu je pretrgal gli si ruppe la voce dalla commozione
pretrgam se lahko, pa tega ne bom dosegel posso anche crepare dalla fatica, ma non ce la farò
pri delu se pa res ne bo pretrgal non è un tipo da sfiancarsi per il troppo zelo - pretŕgati romper ; (obleko) desgarrar; rasgar
pretrgati se romperse; desgarrarse
ne bo se pretrgal pri delu (fig) no se matará a trabajar
pretrgati odnose romper las relaciones - prevára (-e) f
1. jur. inganno, frode, truffa, trucco; circonvenzione; pog. fregatura, fregata, bidone, bidonata, buggerata:
nasesti prevari prendersi una gran fregatura
odkriti prevaro smascherare la frode
jur. prevara opravilno nesposobne osebe circonvenzione di incapace
2. (zmota, zabloda) inganno, errore:
živeti v prevari vivere nell'errore
3. psih. illusione:
slušna, vidna prevara illusione acustica, ottica
vse skupaj je navadna prevara è tutto un trucco
za prevare gre, čeprav neopazno il trucco c'è ma non si vede
jur. prevara pri prodaji stellionato
jur. prevara s prikrivanjem resnice surrezione - prévention [-vɑ̃sjɔ̃] féminin preprečitev, prevencija; predsodek; juridique obtožba, preiskovalen zapor
en prévention v preiskovalnem zaporu
sans prévention brez predsodkov
prévention des accidents du travail preprečitev nesreč pri delu
prévention de la criminalité pobijanje zločinstva
prévention routière preprečitev prometnih nesreč
avoir des préventions contre imeti predsodke proti - prevládati (-am) | prevladováti (-újem) perf., imperf.
1. prevalere; predominare; regnare:
prevladalo je prepričanje o nujnosti varčevalnih ukrepov prevalse la convinzione della necessità di introdurre forti risparmi
kot občevalni jezik danes prevladuje angleščina oggi l'inglese predomina come lingua d'uso corrente
2. vincere, prendere il sopravvento, trionfare:
prevladal ga je ponos lo vinse l'orgoglio
pri tem človeku čustva prevladujejo nad razumom in quell'individuo i sentimenti hanno il sopravvento sul raziocinio - prezénten present
biti prezénten pri to be present at - preživnin|a ženski spol (-e …) pravo der Unterhalt, der Unterhaltsbeitrag; Alimente množina
minimalna preživnina der Regelbedarf
imeti pravico do preživnine unterhaltsberechtigt sein
biti dolžan plačevati preživnino unterhaltspflichtig sein
plačevanje preživnine die Unterhaltsgewährung, die Unterhaltszahlung
pravica do preživnine der Unterhaltsanspruch
zaostanek pri plačilu preživnine der Unterhaltsrückstand
tožba za preživnino die Alimentenklage, Unterhaltsklage - priánjati prìānjām
1. prilepljati se, prijemati se: jezik prianja za nepce
2. prianjati na posao, uz posao z vnemo se poprijemati dela, biti s srcem pri delu
3. prianjati za srce biti srcu drag
4. oklepati se, privijati se: prianjati uz političku stranku; žena prianja uz muža svoga; prianjati uz prijatelja - pribežalíšče (lieu moški spol de) refuge moški spol , asile moški spol , retraite ženski spol , port moški spol de salut
najti pribežališče pri kom trouver à se faire héberger, trouver un port de salut - pribóljšek supplément moški spol , amélioration ženski spol , bonification ženski spol
priboljšek pri plači augmentation ženski spol de salaire