Franja

Zadetki iskanja

  • prekajén fumé, saur

    prekajena gnjat jambon moški spol fumé
    prekajeno meso viande ženski spol fumée
    prekajen slanik hareng moški spol saur (ali fumé)
    prekajen svinjski jezik languier moški spol, langue ženski spol de porc fumée
  • prekajèn smoked; smoke-dried

    prekajèno meso smoked meat
    prekajèna gnjat smoked ham
    prekajène ribe smoked (ali cured) fish
  • prekásno demasiado tarde

    prekasno priti (vstati) venir ali llegar (levantarse) demasiado tarde
  • prekášati to surpass; to outdo, to outmatch; to beat; to excel (koga v someone at); to outrank, to rank above someone

    on prekaša vse v spretnosti he surpasses everybody in skill
    nihče ga ne prekaša v hitrosti no one can outstrip (ali outrun, outride) him
    prekášati svoje tekmece, konkurente to transcend one's competitors
    daleč je prekosil svoje brate pogovorno he beat his brothers hollow
  • prekášati surpasser, surclasser, dépasser, primer, l'emporter sur, être supérieur à, dominer, devancer, distancer, enfoncer , figurativno déborder; transcender

    prekašati vse svoje tekmece dominer (ali devancer) tous ses concurrents
  • prekinítev interruption; (pavza, odmor) break; ZDA time-out, pl time-outs; cessation; discontinuance, discontinuity; disconnection; suspension

    prekinítev potovanja break of journey
    brez prekinítve continuously, uninterruptedly, incessantly, continually; at a (ali one) stretch; nonstop
    prekinítev električnega toka (namerna) power cut, (nenamerna) power failure
    delati 8 ur brez prekinítve to work eight hours at a stretch
  • prekinítev interruption ženski spol , déconnexion ženski spol , cessation ženski spol , arrêt moški spol ; discontinuation ženski spol , suspension ženski spol , coupure ženski spol , rupture ženski spol , relâche ženski spol ; (kratka) intermittence ženski spol ; (kratek odmor) halte ženski spol

    prekinitev dela interruption du travail
    prekinitev diplomatskih, gospodarskih odnosov suspension (ali rupture) des relations diplomatiques, économiques
    prekinitev nosečnosti (medicina) interruption de la grossesse
    prekinitev obratovanja arrêt de fonctionnement
    prekinitev v obratovanju, v prometu interruption de service, de la circulation
    prekinitev sodne obravnave (pravno) suspension d'audience
    prekinitev toka interruption de courant
    brez prekinitve sans interruption, sans discontinuer, de façon continue
    s prekinitvami par intermittence, à bâtons rompus
  • prekíniti to interrupt; to make a break, to break off; (telefon) to cut off; to disconnect; to intermit; to cease, to suspend; (stike) to drop

    prekíniti delo to strike
    prekíniti predmet razgovora to drop the subject
    prekíniti naročilo časopisa to discontinue a newspaper
    koga na kratko, ostro prekíniti to cut someone short, to take someone up short
    prekíniti promet to interrupt (ali to hold up) the traffic
    osorno koga prekíniti to be curt (ali brusque) with someone, to snub someone
  • prekíniti interrompre, déconnecter, cesser, arrêter, discontinuer, suspendre, couper, rompre, troubler

    prekiniti dopisovanje interrompre la correspondance
    prekiniti koga v govoru couper la parole à quelqu'un
    prekiniti molk rompre le silence
    prekiniti vse odnose, zveze s kom rompre, casser tout rapport avec quelqu'un, figurativno couper les ponts
    prekiniti sejo suspendre une séance
    prekiniti stike s kom rompre les relations (ali les contacts) avec quelqu'un
    prekiniti počitek, spanje komu troubler le repos, le sommeil de quelqu'un
    prekiniti s kom rompre avec quelqu'un
    na kratko prekiniti (familiarno) (le) trancher court (ali net)
  • prekipéti, prekipévati surabonder, déborder ; (mleko) s'échapper, se sauver, s'enfuir

    prekipevati od veselja, od zdravja déborder de joie, de santé
    mleko prekipeva le lait se sauve (ali s'échappe)
  • prekipé(va)ti rebosar al hervir ; (mleko) salirse

    prekipevati od veselja rebosar (ali no caber en sí) de alegría
    prekipevajoč od zdravja rebosante de salud
  • preklét maudit, chargé de malédictions, damné , familiarno sacré, satané

    prekleto! diable!, mordieu!, mordienne!, malédiction!, peste!, sapristi!, sacristi!, fichtre!
    ta preklet falot, lopov (familiarno) ce satané (ali sacré, fieffé) coquin
  • preklínjati blasphémer, dire (ali proférer) des blasphèmes (ali des jurons) , jurer, pester , popularno sacrer

    preklinjati ko Turek, voznik jurer (ali sacrer) comme un charretier
    matere preklinjajo vojno les mères maudissent la guerre
  • préko over; across

    prodajati vino préko ulice to sell wine for consumption off the premises, VB to run ali to have an off-licence
    préko Reke via Rijeka
  • prekopáti, prekopávati (z lopato) bêcher; remuer, retourner, effondrer

    prekopati njivo remuer le champ
    prekopati zemljo rafraîchir (ali retourner) la terre, terrasser
  • prekoráčiti (ulico) traverser, franchir ; (stopiti čez) enjamber ; (število, mejo, mero) excéder, outrepasser ; (pretiravati) dépasser, surcharger

    prekoračiti meje (figurativno) dépasser la mesure, y aller trop fort, familiarno charrier
    prekoračiti meje spodobnosti franchir les bornes de la décence
    prekoračiti mero exagérer
    prekoračiti svoja pooblastila excéder (ali abuser de) son pouvoir (ali ses pouvoirs), sortir du cadre de ses fonctions, excéder (ali outrepasser) ses pouvoirs
    prekoračiti svoje pravice dépasser ses droits
    ki se da prekoračiti franchissable
  • prekrásen admirable, magnifique, superbe, splendide, de grande beauté

    prekrasen razgled une vue magnifique
    prekrasno vreme temps moški spol splendide (ali magnifique, superbe)
  • prekŕčiti to clear

    prekŕčiti si pot to force (ali to cut) one's way through
  • prekrížati croiser; marquer d'une croix ; (namero, načrt) contrarier, contrecarrer, déjouer, troubler, déranger, confondre, déconcerter

    prekrižati se se signer, faire le signe de (la) croix
    prekrižati kaj se mettre en travers de quelque chose
    prekrižati noge, roke croiser les jambes, les bras
    prekrižati roke (prenehati z delom) se croiser les bras
    prekrižati komu načrte traverser (ali déranger, contrarier) les projets de quelqu'un, se mettre en travers des projets de quelqu'un
    prekrižati načrte nasprotnika déjouer les plans de l'adversaire
    prekrižati komu naklepe (namere) contrecarrer (ali contrarier) les desseins de quelqu'un
  • prekŕšiti (zakon) désobéir à ; (predpis, zakon, pogodbo) contrevenir à, ne pas observer, enfreindre, transgresser, violenter ; (pogodbo, zračni prostor) violer ; (uradno dolžnost) prévariquer

    prekršiti načela, pogodbo, pravila, pravice, ustavo violer les principes, un traité, les règles, les droits, la Constitution
    prekršiti postavo, zakon violenter (ali violer, transgresser) une loi, contrevenir (ali désobéir) à la loi
    prekršiti predpise o cestnem prometu contrevenir au code de la route
    prekršiti ukaz transgresser un ordre