Franja

Zadetki iskanja

  • Lottokönig, der, dobitnik (velike vsote) v lotu
  • Lottozahl, die, številka v lotu
  • louable [lwabl] adjectif

    1. hvale vreden, vreden priznanja

    2. ki se more dati ali vzeti v najem, v zakup
  • louer2 [lwe] verbe transitif v najem dati ali vzeti, najeti, rezervirati

    louer des chambres aux estivants oddajati sobe letoviščarjem
    chambre féminin à louer soba za najem
    appartement masculin loué najemninsko stanovanje
    louer un appartement, un canot à moteur najeti stanovanje, motorni čoln
    louer sa place dans le train rezervirati si prostor v vlaku
    se louer stopiti v službo; udinjati se
  • loup [lu] masculin, zoologie volk; svilena polmaska za obraz; napaka v delu, v izdelku

    loup de mer morski pes; pri vratu zaprt pulover
    un (vieux) loup de mer star, izkušen mornar, pomorščak
    mon loup moj dragec, ljubček
    loup dans la bergerie (figuré) volk v ovčji staji
    loup habillé en berger (figuré) volk v ovčjem kožuhu
    loup marin morski volk (riba)
    entre chien et loup v (večernem) mraku
    un froid de loup volčji (pasji) mraz
    il fait noir comme dans la gueule du loup tema je kot v rogu
    enrhumé comme un loup biti čisto hripav
    saut masculin de loup širok jarek
    tête féminin de loup ščet na dolgi palici
    avoir une faim de loup biti lačen kot volk
    être connu comme le loup blanc biti zelo znan
    hurler avec les loups pridružiti se tistim, ki napadajo, kritizirajo koga; delati kot drugi
    donner la brebis à garder au loup, enfermer le loup dans la bergerie kozla za vrtnarja narediti
    se jeter, se mettre dans la gueule du loup (figuré) iti v levji brlog
    en fuyant le loup il a rencontré la louve prišel je z dežja pod kap
    marcher à pas de loup neslišno, po prstih hoditi (da bi koga presenetili)
    tenir le loup par les oreilles biti v kočljivem položaju
    la faim chasse le loup du bois (figuré) lakota, sila kola lomi
    les loups ne se mangent pas entre eux vrana vrani oči ne izkljuje
    quand on parle du loup, on en voit la queue če o volku govoriš, (volk) že tudi pride
  • louvoyer [luvwaje] verbe intransitif, marine v cikcaku pluti proti vetru, križariti; iti v cikcaku, ovinkati; figuré po ovinkih skušati priti do cilja

    en louvoyant (figuré) po ovinkih
  • Louvre [luvr] masculin nekoč kraljevska palača v Parizu, sedaj muzej
  • love-begotten [lʌ́vbigɔtn] pridevnik
    v ljubezni spočet, nezakonski
  • low-church [lóučə:č] pridevnik
    ki pripada sekti v anglikanski cerkvi, ki je proti sijaju pri obredih
  • lower2 [lóuə]

    1. prehodni glagol
    spustiti, spuščati, znižati, zmanjtati
    navtika spustiti čoln v vodo, spustiti jadra
    figurativno ponižati

    2. neprehodni glagol
    spustiti se, spuščati se; slabeti, pojemati

    to lower o.s. ponižati se; oslabeti, popustiti
  • lòzičav -a -o v obliki trte, trsa: lozičav vez vezenje v obliki trte
  • lucarne [lükarn] féminin strešno okno; strešna lina; majhna odprtina v zidu
  • lūceō -ēre, lūxī (lūx)

    I. intr.

    1. jasen, svetel biti, svetiti se: quae (sc. stella) luce lucebat aliena Ci., lucet via longo ordine flammarum V., virgatis lucent sagulis V., lucens lunae globus V., lucet in ore rubor O., lucent oculi O., lucentes faces O., stagnum lucentis lymphae O. bistre, lilia per varios lucent … colores Val. Fl., lucentes flammae Sil.; o dnevu: en umquam lucebit ille dies, quo … ? Sil., lucente iam die Amm. ko je bil že beli dan, že za belega dne; brezos. lūcet (beli) dan je, svetlo je, dani se, svita se: nondum lucebat, cum Ameriae scitum est Ci., antequam luceret, simulatque luceret Ci., si luxerit Cat.; tudi: lucet hoc Pl. zdaj je že beli dan, haud multo post luce lucebit Pl.

    2. occ. svetleti, lesketati se skozi kaj, viden biti, videti se: Arabio lucet bombyce puella Pl., femineum lucet sic per bombycina corpus Mart.

    3. metaf. svetiti se, svetleti, v oči biti (udarjati), očiten, viden, jasen biti: mea officia et studia, quae parum ante luxerunt Ci., virtus … quae … lucet in tenebris Ci., cum res ipsa tot tam claris argumentis signisque luceat Ci. je jasna, quarum (sc. figurarum) utilitas … vel clarissime lucet Q.

    II. trans. svetiti da(ja)ti čemu, omogočiti (omogočati) svetenje, užariti (užarjati), razžariti (razžarjati), vž(i)gati kaj: cercum Pl., novae nuptae facem Pl., candida lumina Enn., fenestrae … factae ad lucendum It. da dajejo (prepuščajo) svetlobo.
  • lucky-bag [lʌ́kibæg] samostalnik
    maček v vreči
  • luctor -ārī -ātus sum (lucta, indoev. kor. *lug- upogniti [upogibati], zaplesti [zapletati], zamota(va)ti iz *u̯l̥g-; prim. lat. luxus 3 izvinjen, izpahnjen, gr. λυγίζω upogibam, vijem, sučem (tudi o zapletanju pri borbi), λυγισμός upogibanje in zasuki rokoborcev, λύγινος spleten, lit. lùgnas upogljiv, gibek, stvnem. loc = nem. Locke)

    1. (o borcih) spopadati se, r(u)vati se, metati se, spopadati se v rokoborbi, preizkušati se v moči, boriti se: luctabitur Olympiis Milo Ci., exercebatur plurimum currendo et luctando N., l. fulvā arenā V., lactantia pectora O.; occ.: l. cum aliquo (ob telesni združitvi) Pr.

    2. metaf.
    a) telesno boriti (bojevati) se (zoper težave in nasprotovanje), upreti (upirati) se, nape(nja)ti se, nasprotovati, postaviti (postavljati) se po robu, zoperstaviti (zoperstavljati) se, truditi se, delo (težavo, nadlogo, skrb(i)) imeti, ubijati se s čim: inter se adversis luctantur cornibus haedi V., in lento luctantur marmore tonsae V., l. in turba H., in arido solo L., oscula luctanti abstulit O., luctantia oscula O., luctantia lumina, luctans glacies Sil., vada luctantur Sil., luctabatur assidue Suet., luctante amnis violentia Amm.; l. cum difficultate locorum Vell., ille (sc. Alexander) nequaquam diu luctatus cum latentibus nodis Cu., cum agro Plin., cum vitiis, bene cum morbo Sen. ph.; z abl.: Africus luctatur fluctibus H., tristia robustis luctantur funera plaustris H., quamvis (sc. ignis) viridi luctetur robore Lucan., putri luctatur crespite Sil., nec vetitis luctatus Sil.; z dat.: l. remis O., fatis, morti, pelago, vado Sil., muris luctata est vetustas Sil., l. hiemi Stat.; pesn. z inf.: luctatur telum eripere V., luctor compescere risum H., remoliri luctatur pondera terrae O., l. eripere Sen. tr., mugire Sil.
    b) duševno ali moralno boriti se (zoper nasprotovanje), meriti se s kom: tecum luctari et congredi debeo Ci. (o besednem spopadu, prepiru), diu luctata O. ko se je bila dolgo borila s seboj, diu, quarum esset partium, secum luctatus Vell., diu clementiā suā l. Vell., est et illud vitium … circa omnia momenta luctantis Q. Act. soobl. luctō -āre -āvī: Enn. et Pl. ap. Non., Ter., Varr.
  • lȕčnica ž dial. lesen možnar, v katerem drobijo česen
  • lûčno prisl. v loku, ločno: lučno izvijena kapija; na grobu stoji nadgrobnik koji je pri vrhu lučno zaobljen
  • lùdačak -čka -o (malce, rahlo) neumen, v telečjih letih: kad sam bila -a kod majke
  • lūdibriōsus 3 (lūdibrium) poln zasmeha, po(d)smehljiv, porogljiv, smešen: Gell., Amm., Aug.; subst. n. pl.: duo haec ludibriosa Amm. ti smešni malenkosti. Adv. lūdibriōsē v posmeh, v zasramovanje: Amm., Eccl.
  • lùdist(a) m, lùdīt -íta m ludist, ludit, pripadnik gibanja v Angliji v zač. 19. st.