Franja

Zadetki iskanja

  • stangata f

    1. udarec z drogom

    2. pren. hud izdatek; publ. huda obdavčitev; gospodarska škoda, finančna izguba

    3. pren. polomija

    4. šport močen strel (na vrata)
  • stānneus (stāgneus) 3 (stānnum, stāgnum) narejen (izdelan) iz zlitine iz srebra in svinca ali prevlečen z zlitino srebra in svinca, pozneje = kosítrn: vasa Pl. ap. Fest., Plin., pyxis Plin., caccabus Col., vasculum Ap., nummus Dig.
  • star2 [sta:] prehodni glagol
    okrasiti, posuti (kaj) z zvezdami
    tisk staviti (označiti z) zvezdico
    gledališče dati (komu) glavno vlogo

    starred with gold okrašen z zlatimi zvezdami
    neprehodni glagol
    blesteti, bleščati se
    gledališče igrati glavno vlogo

    starred by X.Y. v glavni vlogi (igra) X. Y.
    to star it igrati glavno vlogo
  • starkknochig z močnimi kostmi
  • starkwandig z močnimi stenami
  • starlight [stá:lait]

    1. samostalnik
    zvezdna svetloba (luč)

    by starlight pri svetlobi zvezd

    2. prislov
    z zvezdami obsijan

    starlighted ➞ starlit
  • starred [sta:d] pridevnik
    zvezdnat (nebo); okrašen z zvezdami; odlikovan z zvezdo
    tisk označen z zvezdico

    ill-starred rojen pod nesrečno zvezdo, nesrečen
  • starve [sta:v]

    1. neprehodni glagol
    stradati, gladovati, trpeti lakoto, zelo bedno živeti
    domačno biti lačen kot volk, umirati od gladu, od lakote; postiti se; zakrneti zaradi slabe prehrane (živali, rastline)
    figurativno zelo hrepeneti po, koprneti, mreti (for za čem)
    narečno trpeti, umreti od mraza
    pogovorno biti brez, zelo pogrešati, biti lačen (česa), čutiti potrebo (for po)

    2. prehodni glagol
    izstradati (koga), izgladovati, nezadostno hraniti, pustiti (koga) umreti od gladu (od mraza); prisiliti (koga) z gladom (into k)
    pregnati (bolezen) z gladovanjem (često out)

    to starve to death umreti, poginiti od lakote, od gladu
    to starve into submission, into surrender z gladom prisiliti k pokorščini, k predaji
    he is starving for sympathy (knowledge) koprni po sočutju (znanju)
    I am simply starving figurativno umiram od gladu, lačen sem kot volk
    he was starved to death pustili so ga umreti od lakote
    to be starved trpeti glad, morati stradati
  • state4 [stéit] prehodni glagol
    določiti; potrditi; dognati, ugotoviti; trditi, navesti, izjaviti; pojasniti, jasno razložiti, specificirati; omeniti, pripomniti
    matematika izraziti (problem) z matematičnimi simboli

    at the stated time ob določenem času
    to state an account specificirati račun
    he did not state his opinion on the matter ni dal svojega mnenja o tej stvari
    it was officially stated that... uradno je bilo potrjeno, da...
    to state a rule postaviti pravilo
    to state the reason why navesti razlog, zakaj
  • statim, adv. (stāre)

    1. stoje, stoječki, trdno, nepremično (na mestu stoječ): qui rem cum Achivis gesserunt statim Enn. ap. Non., quin statim rem gerat Pl., statim stant signa Pl., quod natura statim respuit Ci.; occ. stalno, neprestano, neprenehno, nenehno, vsevdilj, ves čas, redno: talenta argenti bina statim capiebat Ter. leto za letom, delaborat cum statim puer Afr. ap. Non., vectigalia legerunt vestra et servantur statim Acc. ap. Char., officiis inferialibus statim factis Ap. Klas. le

    2. metaf. z mesta, na mestu, takoj, nemudoma, prècej, pri (tej) priči, zdajci: Sen. ph., Sen. tr., Suet., Fl. idr., de se ter sortibus consultum dicebat, utrum igni statim necaretur an in aliud tempus reservaretur C. Balbutium venenum bibisse statimque mortuum esse Ci., statim in colles regredi S., principio anni statim res turbulentae L., statim curiā, deinde Italiā deiectus T.; s praep.: statim a prima luce Col., a prima statim maturitate Plin., statim post civilia bella Suet.; v zvezi s temporalnimi stavki statim ac (atque) ali statim quam Icti., statim ut, statim simul ac, statim cum brž ko, prècej ko, takoj ko: statim ut deposuimus, sensi … Ci., statim se iturum, simul ac ludorum apparatum iis tradidisset Ci. ep., Verres simul ac tetigit provinciam, statim Messana litteras dedit Ci., sex sestertia si statim dedisses, cum dixti mihi Mart.; z abs. abl.: statim Catone absoluto Ci., hostium navibus captis statim ex classe copias suas eduxit N.
  • stationnable [stasjɔnabl] adjectif z dovoljenjem za parkiranje
  • statū-līber -erī, m in statū-lībera -ae, f (ixpt. = statū līber, statū lībera) suženj, sužnja, osvobojen(a) z določilom v oporoki: Icti.
  • stave2 [stéiv] prehodni glagol
    oskrbeti, opremiti (sod) z dogami, (lestev) s prečkami; razbiti, preluknjati (sod) (često up)
    zmečkati (škatlo, klobuk)

    to stave it out vzdržati
    neprehodni glagol
    navtika razbiti se, dobiti luknjo
    škotsko, ameriško (slepo) drveti, dirjati
  • stavròfōr -óra m (gr. staurós, phoreús) v pravosl. cerkvi višji duhovnik, ki nosi okrog vratu verižico z zlatim križcem
  • stay3 [stéi]

    1. samostalnik
    opora
    navtika jamborova vrv (žica), jamborski križ
    množina obrat, obračanje
    množina steznik
    figurativno uteha, podpora

    he will be the stay of my old age on mi bo v oporo v starosti
    the ship is in stays ladja plove proti vetru
    to miss stays ne ujeti vetra pri obračanju ladje (pri jadranju proti vetru)

    2. prehodni glagol
    navtika pritrditi (jambor itd.) z vrvmi (žicami); obrniti (ladjo) s pomočjo vetra ali proti vetru; podpreti (često up)
    biti v oporo
  • stay-at-home [stéiəthoum]

    1. pridevnik
    ki ostaja doma ali v domovini; zapečkarski

    2. samostalnik
    kdor je najrajši doma, ne hodi rad z doma; zapečkar
  • steal2 [sti:l] samostalnik
    ameriško, pogovorno tatvina, kraja; kar se da dobiti z malo denarja ali truda
  • stechen (stach, gestochen) Pflanzenkunde zbosti (sich se), zbadati, Insekten: pikati, pičiti; durch: prebosti, prebadati; in: zabosti, zabadati; an der Stechuhr: registrirati (kartico), luknjati; Fischerei: loviti z ostvami; (schlachten) zaklati; Agronomie und Gartenbau Spargel, Löwenzahn, Torf usw.: rezati; Karten: štihati, vzeti; Sonne: žgati; in Kupfer usw.: vrezati; Sport izvesti dodatno tekmovanje (med najvišje uvrščenima); in die Augen stechen bosti/biti v oči; ins Wespennest stechen dregniti v osje gnezdo/v osir
  • steel2 [sti:l] prehodni glagol
    jekliti, pojekliti, prevleči z jeklom; kaliti (kaj); otrditi
    figurativno ojekleniti (koga), (o)hrabriti

    to steel an ax(e) pojekliti sekiro
    to steel one's heart against compassion postati trdega srca
    to steel o.s. (o)hrabriti se
  • steel-clad [stí:lklæd] pridevnik
    obdan (oklopljen) z jeklom