-
peščen [é] (-a, -o) sandig, (vsebujoč pesek) sandhaltig, po barvi: sandfarben, sandfarbig; (z veliko peska) sandreich; Sand- (filter der Sandfilter, grad die Sandburg, vihar der Sandsturm, vrtinec die Sandhose, kopel das Sandbad, plaža der Sandstrand, plitvina die Sandbank, pot der Sandweg, površina die Sandfläche, puščava die Sandwüste, steza šport die Sandbahn, tla agronomija in vrtnarstvo der Sandboden, ura die Sanduhr, morje das Sandmeer)
-
peščen pridevnik1. (o pesku) ▸
homok-, homokospeščena zrna ▸ homokszemek
peščena potka ▸ homokos ösvény
peščena podlaga ▸ homokos alap
peščena steza ▸ homokos ösvény
peščena pot ▸ homokút
peščena plast ▸ homokos réteg
peščeno dno ▸ homokos fenék
peščeno dvorišče ▸ homokos udvar
peščeni nasip ▸ homokgát
peščeni zaliv ▸ homokos öböl
peščeni otok ▸ homoksziget
peščeni breg ▸ homokos part, homokpart
peščena sipina ▸ homokdűne
Povezane iztočnice: peščena ura, peščeni vihar, peščena nevihta, peščena plaža, peščena obala, peščena kopel, peščena tla, peščena zemlja, peščena prst, peščeni lapor, peščeno morje, peščeni filter, peščeno igrišče, peščeni grad2. (o barvi) ▸
homok-peščena barva ▸ homokszín
peščen odtenek ▸ homokárnyalat
Peščeni odtenki se zelo lepo podajo k živahno rdeči barvi. ▸ A homokárnyalatok nagyon jól illenek az élénkpiros színhez.
peščeni toni ▸ homokárnyalatok
peščeni lasje ▸ homokszínű haj
Peščene lase mu je mama z dlanmi gladila h glavi. ▸ Az anyja a kezével simította a fejére a homokszínű haját.
v peščeni barvi ▸ homokszínben
-
peščén sandy; sanded
ki je peščéne barve sandy
peščéna kopel medicina sand-bath
peščéna ura hourglass
peščéna morska obala sandy beach
peščéna jegulja zoologija sandeel, sand lance
peščéna puščava sandy desert
peščéna sipina, peščén otoček (sand) dune, sandbank
peščén vihar sandstorm
peščéni vrtinec (metež) sand-spout
-
peščén sablonneux, sableux, gréseux, arénacé
peščene barve couleur ženski spol de sable, beige
peščeni grad château moški spol de sable
peščena jama carrière ženski spol de sable, sablonnière ženski spol, sablière ženski spol, gravière ženski spol
peščena plaža, zemlja plage ženski spol, terre ženski spol sablonneuse
peščena pot chemin moški spol sablonneux, sentier moški spol recouvert de gravier
peščena puščava désert moški spol de sable
peščena tla sol moški spol sablonneux (ali aréno-argileux), terre ženski spol sableuse
peščena ura sablier moški spol
peščen vihar tempête ženski spol de sable
peščeno zrno grain moški spol de sable
-
peščén (-a -o) adj.
1. di sabbia, di rena; sabbioso, arenoso:
peščena jama (peskokop) renaio
peščena plaža arenile
peščena kopel bagno di sabbia; sabbiatura
peščeni vihar tempesta di sabbia
2. (color) sabbia:
peščeni brki baffi color sabbia
zool. peščena bolha tunga (Tunga penetrans)
zool. peščena mušica flebotomo, pappataci (Phlebotomus papatasi)
peščena plitvina sirte
agr. peščena zemlja sabbioniccio
zool. navadna peščena osa ammofila, vespa della sabbia (Ammophila sabulosa)
peščena ura clessidra
peščeni kalup forma per la sabbia
peščeni papir carta vetrata
-
peščén de arena; arenífero; arenoso
peščena ura reloj m de arena
peščeni vihar vendaval m de arena
-
peščén -a -o prid. nisipos, de/cu nisip
□ peščena ura clepsidră
-
pet [é]
1. fünf (ljudi, stvari fünf Leute, Dinge)
… za pet mark bankovec: der Fünfmarkschein, kovanec: das Fünfmarkstück
vsakih pet ur/dni/tednov/mesecev/ let fünfstündlich/fünftäglich/fünfwöchentlich/ fünfmonatlich/fünfjährlich
star/trajajoč pet ur/ dni/tednov/mesecev/let fündstündig/fünftägig/ fünfwochig/fünfmonatig/fünfjährig
s petimi … fünf-
(dejanji fünfaktig, zvezki fünfbändig, kraki fünfarmig, gradbeništvo, arhitektura ladjami fünfschiffig, stranicami fünfseitig, strunami fünfsaitig, zobci fünfzähnig)
razdeliti na pet delov fünfteln
napoved časa: ura je pet es ist fünf Uhr
ob petih um fünf (Uhr)
pet do petih fünf vor fünf
2. šolska ocena - v Sloveniji: vorzüglich, Eins, v Nemčiji: Fünf, ungenügend
-
pét five
bilo jih je pét there were five of them
ura je pét it's five o'clock
ob petih at five o'clock
čaj (malica) ob petih five o'clock tea
bilo je pét minut do sedmih it was five to seven
-
pét cinq
ob petih à cinq heures
ob pol petih à quatre heures et demie
v petih dneh en (ali dans) cinq jours
ura je bila pet l'horloge a sonné cinq heures
ki ima za osnovo pet, deljiv s pet quinaire
-
pét cinco
ob petih a las cinco
ura je bíla pet han dado las cinco
ob pol petih a las cuatro y media
-
petj|e [é] srednji spol (-a …) der Gesang (cerkveno Kirchengesang, izmenično Wechselgesang, siren Sirenengesang, responzorialno Responsorialgesang, zborovsko Chorgesang), dejanje: das Singen; živalstvo, zoologija der Gesang (ptičje Vogelgesang), der Schlag (slavca Nachtigallenschlag), petelina: der Hahnenschrei
koledniško petje das Sternsingen
skladba za petje das Gesangstück
šola petja die Gesangschule, Singschule
učiteljica petja die Gesanglehrerin
učitelj petja der Gesanglehrer
ura petja die Gesangstunde
pridobiti/izboriti si s petjem (etwas) ersingen
voditi pri petju vorsingen
-
pétnajst (-ih) numer. quindici:
stanuje na številki petnajst abita al numero quindici
ura je petnajst sono le quindici
-
pévski singing; choral
pévsko društvo choral society, choir, chorus, glee club
pévski umetnik, pévska umetnica vocalist
pévska ura singing lesson
pévska vaja choir practice
pévski zbor choir
-
pévski de chant
pevsko društvo société ženski spol chantante, chorale ženski spol
pevska učna ura leçon ženski spol de chant
pevske vaje exercices moški spol množine de chant
-
pharetra -ae, f (tuj. φαρέτρα)
1. tul(ec), tok: Pr., Stat., Val. Fl. idr., gravida sagittis H., sagittifera O., illa pharetram fert humero V.
2. metaf. farétra, neka sončna ura v obliki tul(c)a: Vitr.
-
pisárniški de bureau, administratif
pisarniška halja blouse ženski spol
pisarniški kurir garçon moški spol de bureau
pisarniška moč, nameščenka employée ženski spol (de bureau)
pisarniški nameščenec commis moški spol de bureau
pisarniško osebje bureau moški spol
pisarniške potrebščine articles moški spol množine (ali fournitures ženski spol množine) de bureau
pisarniški slog style moški spol administratif
pisarniška ura pendulette ženski spol de bureau
-
plésen, plésna, plésno de baile
plesna glasba (orkester, učitelj, dvorana, obleka, čevelj, šola) música f (orquesta f, profesor m, salón m, vestido m, zapato m, academia f) de baile
plesna čajanka té baile m, té m dansant
plesna ura (pouk) lección f (lecciones f pl) de baile
plesni korak paso m de baile
plesna skupina grupo m de danza
plesni venček tertulia f con baile
plesna prireditev baile m
plesni mojster maestro m de baile
plesna dvojica (par) pareja f de baile
plesni partner, -ica pareja f
plesna zabava reunión f de baile, baile m
plesni večer velada f de baile
plesna umetnost arte m de bailar, arte m de la danza
-
počit|ek moški spol (-ka …) die Ruhe, die Erholung (nedeljski Sonntagsruhe, nočni Nachtruhe, opoldanski Mittagsruhe, sobotni Sabbatruhe)
večni počit die letzte Ruhe, der ewige Schlaf
(odmor) die Ruhezeit, die Rast, die Ruhepause
človek, ki išče počitek der Erholungssuchende ( ein -r)
možnost počitka die Erholungsmöglichkeit
prostor za počitek der Ruheraum
brez počitka rastlos, ohne Rast
dom počitka das Feierabendheim, Altersheim
kraj zadnjega počitka die letzte Ruhestätte
minimalni (predpisani) čas počitka die Mindestruhezeit
potreben počitka erholungsreif, erholungsbedürftig, ruhebedürtig, medicina schonungsbedürftig
ura/leto počitka das Ruhejahr/ die Ruhestunde
potreba po počitku das Ruhebedurfnis
držati se sobotnega počitka die Sabbatruhe einhalten
-
pogleda|ti1 [é] (-m) gledati
1. (jemanden/etwas) anschauen, anblicken; (kurz) -schauen, -blicken, -sehen (sem herschauen, tja hinschauen, gor aufschauen, aufblicken, dol hinunterblicken, proč wegschauen, wegblicken, ignorirati hinwegsehen, za kom/čim nachsehen)
pogledati vstran zur Seite blicken
pogledati v tla den Blick senken, zu Boden blicken
ne pogledati ne na levo, ne na desno weder rechts noch links schauen
2. (odpreti oči) die Augen aufmachen
3. (vreči pogled) einen Blick werfen (na auf, v in), koga: (jemandem) einen Blick zuwerfen, na hitro/skrivaj: (jemanden/etwas) mit einem Seitenblick streifen, einen Blick riskieren, ein Auge riskieren
pogledati v kaj einen Blick werfen in, einen Blick hineinwerfen in
figurativno pogledati v ozadje česa (etwas) hinterfragen, za kulise: einen Blick hinter die Kulissen werfen/tun
4.
pogledati na uro/koliko je ura auf die Uhr sehen
5.
pisano pogledati quer ansehen
pogledati skozi prste (etwas) durchgehen lassen, fünf gerade sein lassen, durch die Finger schauen
globoko pogledati v kozarec (tief) ins Glas blicken/schauen
6.
zelo natančno pogledati (etwas) unter die Lupe nehmen (tudi figurativno)
daj, da te pogledam! [Laß] Lass dich anschauen!
če natančno pogledamo bei Lichte besehen, bei Tage besehen
| ➞ → gledati