Franja

Zadetki iskanja

  • gotovo [ô] [gewiß] gewiss, sicher; bestimmt, ganz bestimmt
    gotovo! [gewiß] gewiss!/aber [gewiß] gewiss!
    postati gotovo zur [Gewißheit] Gewissheit werden
    tako gotovo, kot je dva krat dva štiri so sicher wie zwei mal zwei vier ist
  • gotóvo certainly; sure, surely; positively

    gotóvo! certainly! for sure!, ZDA sure!
    popolnoma gotóvo (humoristično) as sure as eggs is eggs; as sure as death and taxes
    nekaj je gotóvo one thing remains certain
    čisto gotóvo (zanesljivo) without fail, assuredly
    tako gotóvo kot živim as sure as I live
    to gotóvo ne more biti njen brat it surely cannot be her brother
    vrata so gotóvo odprta the door is sure to be open
    gotóvo bo prišel prvi he is sure to come first
    počasi, a gotóvo slowly, but surely
  • govorec samostalnik
    1. (kdor govori) ▸ szónok, beszélő
    spreten govorec ▸ ügyes szónok
    Nekateri otroci so spretni govorci in si veliko stvari kar izmislijo. ▸ Egyes gyerekek ügyes szónokok és sok mindent kitalálnak.
    duhovit govorec ▸ szellemes szónok
    iskriv govorec ▸ sziporkázó szónok
    karizmatičen govorec ▸ karizmatikus szónok
    rojeni govorec ▸ született szónok
    Nismo pa Amerika, kjer so ljudje sami po sebi boljši govorci, tam so vsi navajeni nastopanja. ▸ Nem élünk azonban Amerikában, ahol az emberek maguktól jobb szónokok, ott mindenki megszokta a szereplést.
    Ko tolmač govori, govorec počaka in nadaljuje šele tedaj, ko tolmač zaključi – se torej izmenjujeta. ▸ Amikor a tolmács beszél, a beszélő vár, és csak akkor folytatja, amikor a tolmács befejezte – tehát felváltva beszélnek.

    2. (o jeziku) ▸ beszélő
    materni govorec ▸ anyanyelvi beszélő
    govorec slovenščine ▸ szlovén nyelv beszélője
    Večina jezikov na svetu ima zelo malo govorcev. ▸ A világ legtöbb nyelvének nagyon kevés beszélője van.

    3. (o javnem nastopu) ▸ felszólaló, szónok, előadó
    slavnostni govorec ▸ ünnepi szónok
    osrednji govorec ▸ fő szónok, vezérszónok
    radijski govorec ▸ rádióbemondó
    govorec na konferenci ▸ konferencia előadója
    govorec na kongresu ▸ kongresszus előadója
    govorci na okrogli mizi ▸ kerekasztal-beszélgetés résztvevői
    glavni govorec ▸ fő szónok, vezérszónok
    Na konferenci bo nastopilo več kot 40 govorcev, med katerimi je tudi pet svetovnih podjetniških avtoritet. ▸ A konferencián több mint 40 előadó vesz részt, köztük öt világhírű vállalkozói szaktekintély.

    4. (predstavnik organizacije) ▸ szóvivő
    glavni govorec Evropske komisije ▸ Európai Bizottság szóvivője
    uradni govorec vlade ▸ kormány hivatalos szóvivője
    Zunanje ministrstvo bo poslej v javnosti nastopalo s svojim uradnim govorcem. ▸ A külügyminisztériumot mostantól saját szóvivője képviseli a nyilvánosság előtt.
  • govoríca rumour; talk(ing); language; report; (čenče) gossip, tattle, pogovorno blabber; (narečje) dialect

    prazne govoríce nonsense, pogovorno poppycock, bosh
    govoríca se je izkazala kot lažniva the rumour has proved false
    širijo se govoríce rumours have got abroad
    govoríca gre the rumour goes, rumour has it, it is rumoured
    govoríca se širi it is widely rumoured (da that)
    širiti govoríco to spread a rumour
    to je samó govoríca this is only a rumour
    te govoríce se širijo z namenom, da... these rumours (ali reports) are spread only with the object of...
    bile so govoríce o njegovem odstopu (demisiji) there have been rumours (ali reports) of his resigning
  • govori|ti (-m) reči sprechen, reden

    1. za človekovo zmožnost: sprechen; neki jezik: eine Sprache sprechen
    govoriti špansko/nemško/slovensko/angleško … Spanisch/Deutsch/Slowenisch/Englisch sprechen
    zatikaje/slabo govoriti (lomiti) kak jezik: radebrechen (Deutsch/Slowenisch radebrechen)
    figurativno govoriti isti jezik die gleiche Sprache sprechen
    figurativno govoriti drug jezik eine andere Sprache sprechen
    govoriti tri jezike dreisprachig sein
    ki ne govori istega jezika anderssprachig
    kdor govori nemško/slovensko, kjer se govori nemško/slovensko deutschsprachig/slowenischsprachig

    2. -sprechen, -reden (brez prekinitve durchsprechen, naprej weitersprechen, weiterreden, proti sprechen gegen, dagegensprechen, iz srca aus der Seele sprechen)

    3. (govoriti brez konca in kraja, neumnosti ipd.) reden, -reden (govoriti tja v en dan daherreden, drauflosreden, dahinreden, zmedeno irrereden, drug čez drugega [durcheinanderreden] durcheinander reden, drug mimo drugega aneinander vorbeireden)
    govoriti kot dež ohne Punkt und Komma reden

    4.
    glasno govoriti laut sprechen/reden, poltern
    medeno govoriti Honig reden
    govoriti s prenarejenim glasom die Stimme verstellen
    govoriti v strokovnem žargonu/samo o strokovnih rečeh fachsimpeln
    govoriti z visokim glasom/falzetom piepsen
    jecljaje/zatikajoče govoriti stammeln
    hripavo govoriti krächzen
    nejasno govoriti kot pijanec: lallen
    slabo/bogokletno govoriti lästern
    sladko govoriti flöten
    govoriti neumnosti (hecati se) blödeln
    na široko govoriti o čem sich verbreiten über (etwas)
    govoriti resnico die Wahrheit sagen

    5. z naglasom: saškim, berlinskim …: sächseln, berlinern
    govoriti z judovskim naglasom jüdeln

    6. kaj komu (jemandem etwas) sagen, prepričevalno: einreden auf (jemanden), zoprno: (jemandem mit etwas) in den Ohren liegen

    7.
    začeti govoriti zu sprechen/reden anfangen, losreden
    o neki temi: zu sprechen kommen auf
    pustiti govoriti sprechen lassen
    |
    govoriti o sprechen/reden über, sprechen/reden von
    govoriti o vsem mogočem (in nemogočem) vom Hundertsten ins Tausendste kommen
    slabo govoriti o [schlechtmachen] schlecht machen (jemanden/etwas), schlecht zu sprechen sein auf (jemanden/etwas)
    ne govoriti o čem (etwas) totschweigen
    govoriti proti dagegensprechen
    govoriti v prid česa sprechen für, teze: (eine These) erhärten
    govoriti v veter figurativno in die Luft reden, in den Wind reden
    govoriti z/s sprechen mit (jemandem)
    govoriti za sprechen für, dafürsprechen
    kar govori za das Pro
    kar govori proti das Kontra
    |
    figurativno tebi je lahko govoriti du hast leicht reden
    da ne govorimo o … um von … gar nicht zu reden/sprechen
    govori se o … es wird gesprochen über …
    govori se, da es heißt, [daß] dass …
    govori se, da je bolan er soll (krank) sein
    veliko se govori o X X ist [vielbesprochen] viel besprochen, X ist Stadtgespräch
    figurativno pustiti, naj govori orožje die Waffen sprechen lassen
    tako se z mano ne govori so spricht man nicht mit mir, so lasse ich mir nicht kommen
  • govoríti (-ím) imperf.

    1. parlare:
    govoriti s piskajočim, kričečim glasom parlare con voce stridula
    govoriti skozi nos parlare col naso
    govoriti gladko, glasno, hitro, počasi, tiho parlare speditamente, ad alta voce, presto, piano, sottovoce
    govoriti s težavo parlare con difficoltà
    govoriti z očmi, s pogledom parlare con gli occhi, con lo sguardo
    govoriti z rokami, z znaki parlare con le mani, coi gesti
    govoriti na pamet parlare a braccio
    afektirano govoriti parlare in punta di forchetta, affettatamente

    2. (izražati misli z govorjenjem) parlare, dire:
    kaj govoriš? cosa dici?
    govoriti resnico dire la verità
    govoriti brez olepšavanja, brez pomislekov parlare senza mezzi termini; parlare, dire senza guardare in faccia a nessuno
    govoriti dvoumno, neumno, vsebinsko prazno parlare in modo equivoco, stupido, a vanvera
    govoriti premišljeno, razumno parlare in modo sensato
    govoriti spretno saper parlare
    govoriti o čem parlare di qcs.
    govoriti proti komu criticare qcn.
    pren. govoriti čez koga sparlare di qcn.

    3. (znati jezik) parlare:
    govoriti nekaj jezikov parlare varie lingue
    govoriti dobro, slabo slovenščino parlare in un buono, un cattivo sloveno
    govoriti (po) italijansko parlare italiano, l'italiano, in italiano

    4. (biti s kom v normalnih odnosih) parlarsi, parlare:
    pog. soseda ne govorita i vicini non si parlano
    z njim ne govorim con lui non parlo, gli ho tolto il saluto

    5. pren. (biti zunanji izraz česa) parlare:
    številke govorijo o naraščanju proizvodnje i dati alla mano parlano di un aumento della produzione
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    govoriti že več let avere una relazione (amorosa) da vari anni
    pren. govoriti gluhim ušesom, stenam, vetru, v prazno parlare al vento, al muro, al deserto
    pren. govoriti skupni jezik essere dello stesso parere
    pog. sama fovšija govori iz njega parla, dice così per pura invidia
    govoriti drug čez drugega parlare confusamente
    govoriti drug mimo drugega parlare tra sordi
    pren. govoriti komu na srce cercare di convincere qcn.
    govoriti za koga adoperarsi per qcn., spezzare una lancia in favore di qcn.
    o tem ni da bi govoril, ni vredno govoriti di questo non è il caso di parlare
    (za izražanje stopnjevanja z dodatno trditvijo) nad tem so se zgražali celo prijatelji, da ne govorimo o sovražnikih del fatto si scandalizzarono gli amici, per non dire dei nemici
    o kom, o čem govoriti samo v superlativih di qcn., qcs. parlare, esprimersi soltanto in termini superlativi, al superlativo
    pren. govoriti na dolgo in na široko farla lunga
    govoriti tjavendan, tja v tri dni parlare a casaccio, a vanvera
    govoriti kakor raztrgan dohtar avere la parlantina sciolta
    govoriti kakor bi rožice sadil parlare con slancio, in tono enfatico; parlare sdolcinato, affettatamente
    pren. govoriti, kakor bi iz rokava stresal parlare come un libro stampato
    to govori vam v prid ciò depone a suo favore
    o tem se veliko govori se ne fa un gran discorrere
    govoriti nerazumljivo parlare arabo, ostrogoto, turco
    govoriti o tem in onem parlare del più e del meno
    govoriti s kom na štiri oči parlare con qcn. a quattr'occhi
    govoriti na splošno stare, tenersi sulle generali
    govoriti nepovezano sconnettere
    govoriti o nepravem času, preveč straparlare
    govoriti prisiljeno recitare
    govoriti prostaško ruttare
    govoriti s kretnjami parlare a gesti
    govoriti v prispodobah metaforeggiare
    govoriti za silo (tolči nek jezik) balbettare
    PREGOVORI:
    kar trezen misli, to pijan govori in vino veritas; bocca ubriaca scopre il fondo del cuore
    česar polno je srce, o tem usta govore la lingua batte dove il dente duole
    govoriti je srebro, molčati pa zlato la parola è d'argento, il silenzio d'oro
  • gozd [ó/ò] moški spol (-a; -ovi) der Wald (tudi rastlinstvo, botanika, gozdarstvo); gozdarstvo oskrbovan: der Forst; die Waldung; (hosta) das Holz; -wald ( rastlinstvo, botanikamočvirski Bruchwald, monsunski Monsunwald, tropski deževni Regenwald, tropski gorski Nebelwald, tropski sušni Trockenwald; geografija po vrsti, izkoriščanju: galerijski Galeriewald, nizki Niederwald, pašni Hütewald, produktiven Nutzwald, prebiralni Femelwald, trajni Dauerwald, varovalni Bannwald, visoki Hochwald, zaščitni Schutzwald; po drevju: iglasti Nadelwald, listnati Laubwald, mešani Mischwald, borov Föhrenwald, Kiefernwald, bukov Buchenwald, hrastov Eichenwald, smrekov Tannenwald, Fichtenwald)
    bog gozda der Waldgott
    izraba/izkoriščanje gozda die Waldnutzung, Forst(be)nutzung
    rob gozda der Waldrand
    krčenje gozda die Rodung, zgodovina die Neulandgewinnung
    dovoljenje za krčenje gozda die Rodungsbewilligung
    prositi za dovoljenje za krčenje gozda einen Rodungsantrag stellen
    brez gozda unbewaldet, če je bil gozd posekan: entwaldet
    z malo gozda pokrajina: holzarm, waldarm
    porasel z gozdom bewaldet
    gospodariti z gozdom gozdarstvo beforsten
    gojitev gozdov der Waldbau
    odmiranje gozdov das Waldsterben
    škoda v gozdu/kršitev predpisov o varstvu polj in gozdov die Forstfrevel, der Frevel
    varstvo gozdov der Forstschutz
    gozdovi množina površine: das Waldland
    gospodarjenje z gozdovi die Forstwirtschaft
    zakon o gozdovih das Forstgesetz
    proti gozdu waldwärts
    v gozdu im Wald
    v gozd in den Wald (hinein)
    iz gozda aus dem Wald
    po gozdu durch den Wald, im Wald
    sprehod po gozdu der Waldspaziergang
    kot v gozd, tako iz gozda wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus
    od samih dreves ne vidi gozda er sieht den Wald vor (lauter) Bäumen nicht
    ti o volku, volk iz gozda wird der Wolf genannt, kommt er gerannt
  • grad samostalnik
    1. (utrdba) ▸ vár
    srednjeveški grad ▸ középkori vár
    mogočen grad ▸ hatalmas vár
    utrjen grad ▸ erődített vár
    pravljični grad ▸ mesebeli vár
    razvaline gradu ▸ várrom
    dvorišče gradu ▸ várudvar
    lastnik gradu ▸ vár tulajdonosa, vártulajdonos
    muzej na gradu ▸ vármúzeum
    zavzeti grad ▸ várat elfoglal, várat bevesz
    obnova gradu ▸ vár felújítása
    obzidje gradu ▸ várfal
    obleganje gradu ▸ várostrom
    živeti v gradu ▸ várban él
    ostanki gradu ▸ vár maradványai
    poroka na gradu ▸ esküvő a várban
    razstava na gradu ▸ kiállítás a várban
    ruševine gradu ▸ várromok

    2. (kar ima obliko gradu) ▸ vár
    napihljiv grad ▸ légvár, ugrálóvár
    Družine so prišle v restavracijo na kosilo, po katerem so se otroci igrali na napihljivem gradu. ▸ A családok ebédre érkeztek az étterembe. Ebéd után a gyerekek a légvárban játszottak.
    snežni grad ▸ hóvár
    gradovi iz peska ▸ homokvárak
    Povezane iztočnice: peščeni grad

    3. (veliko bivališče) ▸ vár
    Njegova hiša ni bila običajna, bila je pravi grad! ▸ A háza nem volt mindennapi, igazi vár volt!
    Tudi tu se pogostokrat obnašamo neracionalno in namesto hlevov gradimo prave gradove. ▸ Ebben is gyakran irracionálisan viselkedünk, és istálló helyett valóságos várakat építünk.
    Gre za vilo, kaj vilo, za pravi grad, ki je na voljo za neverjetnih 100 milijonov evrov. ▸ Ez egy villa, méghogy villa, egy valóságos vár, amely megkapható hihetetlen 100 millió euróért.
  • gradbena samostalnik
    neformalno (izobraževalna ustanova) ▸ építőmérnöki
    "Potem pojdi na srednjo gradbeno, so mi rekli," se spominja 30-letnica. ▸ „Azt mondták, hogy utána menjek építőipari középiskolába” – emlékezik vissza a harmincéves nő.
    Po gimnaziji sem se vpisal na gradbeno. ▸ A gimnázium után építőmérnökire iratkoztam be.
  • grajski pridevnik
    1. (o gradu) ▸ vár-, várbéli
    grajski grič ▸ várdomb
    grajski hrib ▸ várdomb
    grajski kompleks ▸ várkomplexum, váregyüttes
    grajski stolp ▸ vártorony
    grajski zid ▸ várfal
    grajski atrij ▸ várátrium
    grajska kapela ▸ várkápolna
    grajska pristava ▸ vármajor
    grajska sobana ▸ várszoba
    grajska stavba ▸ várépület
    grajska klet ▸ várpince
    grajska restavracija ▸ várétterem
    grajsko obzidje ▸ várfal
    grajsko poslopje ▸ várépület
    grajsko dvorišče ▸ várudvar
    grajske razvaline ▸ várrom
    grajska gospoda ▸ várurak
    grajski pisar ▸ várbéli írnok
    grajski oskrbnik ▸ várgondnok

    2. v samostalniški rabi, starinsko (plemiči in graščaki) ▸ várbeli, várlakó
    Kmalu je splav zasidral ob pomolu mestnega pristana in počasi so se vsi grajski spravili na kopno, kjer jih je že čakala truma slug. ▸ A tutaj hamarosan kikötött a városi kikötő mólójánál, és lassan az összes várbélit kihajóztatták a szárazföldre, ahol szolgák hada várta őket.
  • gramofon samostalnik
    (naprava za predvajanje glasbe) ▸ lemezjátszó, hanglemezjátszó, gramofon
    laserski gramofon ▸ lézeres lemezjátszó
    cd gramofonkontrastivno zanimivo CD-lejátszó
    star gramofon ▸ régi gramofon
    klasičen gramofon ▸ klasszikus lemezjátszó, hagyományos lemezjátszó
    To je bil čas nemega filma, glasbo so vrteli na gramofonu. ▸ Ez a némafilm korszaka volt, a zenét gramofonon játszották le.
  • grebatorka samostalnik
    izraža negativen odnos (ženska, ki si močno prizadeva za kaj) ▸ törtető, v jeziku mladihstréber [iskolában]
    O njej je ustvarjen vtis, da je največja "grebatorka" za denar in da šteje samo privilegij plače. ▸ Az a benyomás alakult ki róla, hogy a legnagyobb „törtető”, ha pénzről van szó, és csak a fizetés számít neki.
    Posmehovali so se mi in me zmerjali z grebatorko, ampak zapiske so si pa sposojali pri meni. ▸ Kigúnyoltak és strébernek neveztek, de a jegyzeteket tőlem kérték kölcsön.
  • griva samostalnik
    1. (o živalski dlaki) ▸ sörény, bunda
    košata griva ▸ dús sörény
    Značilnosti islandskega konja so dolga in košata griva in rep, kratek trup, manjša pasma konj. ▸ Az izlandi ló rövid törzsű, kisebb testalkatú lófajta hosszú és bozontos sörénnyel és farokkal.
    levja griva ▸ oroszlánsörény
    Prav levja griva dokazuje, da tudi pri upodobitvah leva v srednjeveški umetnosti simbolika nadvladuje naturalizem. ▸ Éppen az oroszlánsörény bizonyítja, hogy a középkori művészetben az oroszlán ábrázolásában a szimbolizmus dominál a naturalizmus felett.
    konjska griva ▸ lósörény
    gosta griva ▸ sűrű sörény
    griva konja ▸ lósörény
    konj z grivo ▸ sörényes ló
    griva in rep ▸ sörény és farok
    bela griva ▸ fehér sörény
    Konji imajo grivo in rep. ▸ A lovaknak sörényük és farkuk van.
    Največja posebnost norveških gozdnih muc je njihova griva. ▸ A norvég erdei macskák legkülönlegesebb jellemzője a bundájuk.
    Leva pogosto imenujemo tudi kralj živali, predvsem zaradi njegove veličastne grive. ▸ Az oroszlánt – elsősorban a csodálatos sörénye miatt – gyakran az állatok kirányának nevezik.

    2. (o laseh) ▸ sörény, hajkorona
    skodrana griva ▸ göndör sörény
    griva las ▸ hajsörény, séró
    Namesto neukrotljive grive las je imela mehke kodre, ki so ji ravno prekrivali ušesa. ▸ Zabolázhatatlan hajsörény helyett puha hullámokban omlott le a haja, melyek épp csak eltakarták a fülét.
    levja griva ▸ oroszlánysörény
    Zaradi višine, levje grive kodrastih sivih las in prodornih oči je bil njegov videz akademski. ▸ Magassága, göndör és ősz oroszlánsörénye, átható szeme miatt akadémikusnak nézett ki.
    kodrasta griva ▸ göndör sörény
    razmršena griva ▸ kócos sörény
    Dolgolaske, ki si želijo razmršeno grivo, naj uporabijo navijalke, a las naj ne navijejo do korenin. ▸ A hosszú hajú nők, akik kócos sörényt szeretnének, használjanak hajcsavarókat, de ne tekerjék föl a hajukat egészen a hajtőig.
    bujna griva ▸ buja sörény
    gosta griva ▸ sűrű sörény
    rdeča griva ▸ vörös sörény, vörös hajkorona

    3. (travnata površina; pobočje) približek prevedkahegyoldal, füves rét
    travnata griva ▸ füves hegyoldal, füves rét
    Hodili so v koloni, ubirali bližnjice čez grive, prvi in zadnji pa sta svetila bodisi s trskami ali slamo. ▸ Oszlopban haladtak toronyiránt a hegyoldalban, az első és az utolsó a sorban pedig fafáklyával vagy szalmafáklyával világított.
    Po valovitem terenu morajo marsikje grabiti seno na roke, po grivah pa je treba zagrabiti tudi za koso. ▸ A hepehupás terepen sok helyen kézzel kell összenyalábolniuk a szénát, a hegyoldalban pedig akár kaszával is.
    Okrog domačije so same grive! ▸ A majorságot csupa-csupa füves rét veszi körül!

    4. (o vodni površini) ▸ tajték
    penasta griva ▸ tajték
    Sprehajal se je po plaži, bila je zgodnja jesen, nemirni vetrovi so gonili pred sabo valove s penastimi grivami. ▸ A plázson sétált, koraősz volt, a nyughatatlan szelek maguk előtt kergették a tajtékos hullámokat.
    Bele grive ob obali kažejo lomljenje valov, ki tudi erodirajo morsko dno in splakujejo glino in mivko z obale. ▸ A part menti fehér tajték a hullámtörést jelzi, ami a tengerfeneket is erodálja, és bemossa az agyagot és a homokot a partról.
    Ta ladja je na grivi cunamija jezdila iz pristanišča na celino in pristala štiri kilometre daleč od obale. ▸ Ez a hajó a cunami taraját meglovagolva lebegett ki a kikötőből a szárazföldre, és kötött ki négy kilométerre a parttól.

    5. (o obliki) ▸ sörény, üstök, taraj
    griva gozda ▸ erdő üstöke
    Ves zahodni del je bil prekrit z gosto grivo tropskega gozda in se je končal s strmo skalno steno v morje. ▸ Az egész nyugati oldalt a trópusi erdő sűrű sörénye borította, melynek végében meredek sziklafal zuhant alá a tengerbe.
    V daljavi valovijo grive topolov. ▸ A távolban a nyárfák barkasörénye hullámzik.
    Dala si je narediti tetovažo, stilizirano sonce z obrazom in grivo sončnih žarkov. ▸ Varratott magára egy tetoválást, egy stilizált Napot, amelynek arca volt, és a napsugarak sörényként ölelték körül.
    Na bibavični grivi, na videz goli, najdemo poleg gruč grmičkastega členkarja nekaj zanimivih rastlin. ▸ Az árapály látszólag csupasz taraján, a rengeteg ágas-bogas sziksófű mellett néhány érdekes növényt is találunk.

    6. (goba) ▸ korallgomba
    Paziti moramo tudi, da ne zamenjamo užitnih griv s strupenimi. ▸ Arra is ügyelnünk kell, hogy az ehető korallgombákat ne keverjük össze a mérgezőkkel.
    Povezane iztočnice: tribarvna griva, rumena griva, bleda griva, krvobetna griva
  • gŕlo anatomija throat; (steklenice) neck; gorge, gullet

    vnetje gŕla tonsillitis, quinsy
    kronično vnetje gŕla arhaično clergyman's throat
    gŕlo me boli I have a sore throat
    imeti suho gŕlo (figurativno) to have a cobweb in one's throat
    ozko gŕlo (figurativno, pogovorno) bottleneck
    kričati, vpiti na vse gŕlo to shout (knjižno to cry, to cry out) at the top of one's voice, pogovorno to cry blue murder
    nastaviti komu nož na gŕlo to put a knife to someone' throat
    pognati po gŕlu (izpiti) to knock it back
    glas mi je zastal v gŕlu I had a lump in my throat
    besede so mi obtičale v gŕlu the words stuck in my throat
    peti na vse gŕlo to sing at the top of one's voice
    prerezati gŕlo komu to cut someone's throat
    na vse gŕlo se smejati to roar with laughter
    sit sem tega do gŕla I am sick and tired of that, I am bored to death (ali to tears) with that, I'm fed up to the back teeth with that, ZDA pogovorno it's coming out of my ears, it bores the pants off me
    do gŕla sem vsega sit I've had a bellyful, žargon I'm absolutely cheesed off
  • grmeti glagol
    1. (ob nevihti) ▸ dörög, mennydörög
    zunaj grmi ▸ odakint mennydörög
    močno grmi ▸ erősen dörög, erősen dörög az ég
    Ker je močno grmelo, smo imeli izključen telefon. ▸ Mivel erősen dörgött, kikapcsoltuk a telefont.
    deževati in grmeti ▸ esik az eső és dörög
    grmeti in bliskati se ▸ dörög és villámlik, dörög az ég és villámlik
    Začelo se je bliskati in grmeti. ▸ Elkezdett villámlani és dörögni.

    2. (o napravah ali pojavih) ▸ bömböl, dörög, dübörög
    motorji grmijokontrastivno zanimivo motorok bőgnek
    topovi grmijo ▸ ágyúk dörögnek
    Na ruski fronti dan za dnem grmijo topovi. ▸ Az orosz fronton nap mint nap dörögnek az ágyúk.
    orožje grmi ▸ fegyverek dörögnek
    glasba grmi ▸ zene bömböl, zene dübörög
    Iz zvočnikov je grmela glasba. ▸ A hangszórókból dübörgött a zene.
    grmeti iz zvočnikov ▸ hangszórók bömbölnek
    Vsakdo ve: samo še nekaj ur, pa bodo začele grmeti granate. ▸ Mindenki tudja: még néhány óra, és elkezdenek ropogni a gránátok.

    3. (o naravnih pojavih) ▸ zúdul, morajlik, zuhog
    plazovi grmijo ▸ földcsuszamlások zúdulnak
    Z gora in hribov so na ceste grmeli zemeljski plazovi. ▸ A hegyekről és dombokról földcsuszamlások zúdultak az utakra.
    slapovi grmijo ▸ vízesések zuhognak
    Ledenik se razteza in pri tem strašansko poka in grmi. ▸ A gleccser ereszkedik lefelé, és közben félelmetesen ropog és morajlik.
    Med Zambijo in Zimbabvejem grmi reka Zambezi. ▸ Zambia és Zimbabwe között a Zambézi folyó morajlik.

    4. lahko izraža negativen odnos (razburjeno govoriti) ▸ dörög, mennydörög, dübörög
    glas grmi ▸ hang dörög
    duhovnik grmi ▸ pap mennydörög
    politik grmi ▸ politikus mennydörög
    glasno grmeti ▸ hangosan dörög
    Otok je grmel od vročih polemičnih debat. ▸ A sziget a heves, ellentmondásos vitáktól volt hangos.
    Ker je šlo za čezatlantske prelete, za drago letalo, so novinarji in javnost začeli grmeti. ▸ Mivel ez egy transzatlanti járat volt, a drága repülőgép miatt a sajtó és a közvélemény felzúdult.
    "Kje je pa kakšen zdravnik?" je grmel po hodnikih. ▸ „Van itt valahol orvos?” – dübörgött végig a folyosókon.

    5. (o vznemirjenju) ▸ dübörög
    Ko mi v osamljenosti grmi v duši, se ne sliši. ▸ Amikor magányomban dübörög a lelkem, nem hallják meg.
    V meni je ves čas grmela in besnela jeza. ▸ Állandóan forrt és tombolt bennem a düh.

    6. (o hitrem padanju) ▸ zuhan
    Ob nastopu recesije in čiščenja finančnega trga so cene nafte zgrmele in grmijo navzdol še naprej. ▸ A recesszió kezdetével és a pénzügyi piac megtisztulásával az olajárak összeomlottak, és még mindig zuhannak.
  • grobnica samostalnik
    1. (o pokopavanju mrtvih) ▸ sírbolt, sírkamra, kripta
    faraonska grobnica ▸ fáraó sírkamrája
    egipčanska grobnica ▸ egyiptomi sírkamra
    cesarska grobnica ▸ császári kripta
    množična grobnicakontrastivno zanimivo tömegsír
    faraonova grobnica ▸ fáraó sírkamrája
    kraljeva grobnica ▸ királyi sírkamra
    rodbinska grobnica ▸ családi sírbolt
    grobnica faraona ▸ fáraó sírkamrája
    odkritje grobnice ▸ sírkamra felfedezése
    najdba grobnice ▸ sírkamra felfedezése
    ogled grobnice ▸ kripta megtekintése
    pokopan v grobnici ▸ sírkamrába temetett
    grobnica v cerkvi ▸ templom kriptája
    družinska grobnica ▸ családi sírbolt
    pokopati v grobnici ▸ sírboltba eltemet
    počivati v grobnici ▸ sírboltban nyugszik
    položiti v grobnico ▸ sírboltba helyez
    odkriti grobnico ▸ sírkamrát felfedez, sírkamrára lel
    vhod v grobnico ▸ kripta bejárata
    Obe krsti so tako prenesli v novo grobnico, kjer sta še danes. ▸ Mindkét koporsót áthelyezték az új sírboltba, itt nyugszanak mindmáig.

    2. (kraj smrti ali konca) ▸ temető, vesztőhely, sír
    Žal je v nedeljo zvečer stavba postala tudi grobnica mladega odvisnika. ▸ Sajnos vasárnap este az épület egy fiatal kábítószerfüggő vesztőhelyévé is vált.
    Neka šola na jugu je postala grobnica za 350 šolarjev, ki so se pripravljali na petkovo parado v počastitev dneva neodvisnosti Indije. ▸ Az ország déli részén egy iskola 350 tanuló vesztőhelye lett, akik az India függetlenségének napja tiszteletére rendezett pénteki ünnepi felvonulásra készültek.
    Pozornost javnosti je hotel preusmeriti na trpljenje beguncev, za katere morje pogosto postane grobnica. ▸ A közvélemény figyelmét rá akarta irányítani a menekültek szenvedéseire, akik gyakran a hullámsírban végzik.
    Lahko Moldavija, postane grobnica evropskih ambicij nogometašev Maribora? ▸ Moldova lehet a maribori labdarúgók európai ambícióinak temetője?
  • grofija samostalnik
    1. tudi v zgodovinskem kontekstu (upravna enota) ▸ grófság
    goriška grofija ▸ Görzi grófság
    irska grofija ▸ ír grófság
    angleška grofija ▸ angol grófság
    mejna grofija ▸ határgrófság
    britanska grofija ▸ brit grófság
    celjska grofija ▸ Cillei grófság
    sosednja grofija ▸ szomszédos grófság
    obala grofije ▸ grófság partja
    središče grofije ▸ grófság központja
    prestolnica grofije ▸ grófság székhelye
    posestvo v grofiji ▸ grófságban található birtok
    upravljati grofijo ▸ grófságot irányítja
    Policija je izvedla racijo na dveh posestvih družine v grofiji Kent. ▸ A rendőrség a Kent grófságban élő család két birtokán tartott razziát.

    2. (posest) ▸ grófság
    A se domov ni odpravil z ženo, temveč sam, saj so nevesto odvedli v grofijo, kjer jo je na poročno noč s svojo prisotnostjo počastil grof. ▸ De nem a feleségével ment haza, hanem egyedül, mert a menyasszonyt a grófságba vitték, ahol a gróf megtisztelte jelenlétével a nászéjszakán.
  • groziti glagol
    1. (o ljudeh ali nasprotnikih) ▸ megfenyeget
    groziti uslužbenki ▸ megfenyegeti az alkalmazottat
    groziti novinarju ▸ megfenyegeti az újságírót
    odkrito groziti ▸ nyíltan fenyeget
    groziti s pištolo ▸ pisztollyal fenyeget
    groziti s tožbo ▸ perrel fenyeget
    groziti s smrtjo ▸ halállal fenyeget
    groziti s stavko ▸ sztrájkkal fenyeget
    V banko so vdrli z maskami na obrazu in z orožjem grozili uslužbencem. ▸ Maszkot viselő emberek törtek be a bankba, és megfenyegették az alkalmazottakat.

    2. v 3. osebi (o nesrečah ali katastrofah) ▸ fenyeget
    izumrtje grozi ▸ kihalás fenyegeti
    nevarnost grozi ▸ veszély fenyeget
    katastrofa grozi ▸ katasztrófa fenyeget
    stečaj grozi ▸ csőd fenyeget
    groziti človeštvu ▸ fenyegeti az emberiséget
    Polovici ptičjih vrst, ki živijo pri nas, grozi izumrtje. ▸ A nálunk élő madárfajok felét kihalás fenyegeti.
    Poleg nesreče same ladje torej grozi še ekološka katastrofa. ▸ A hajószerencsétlenség mellett ökológiai katasztrófa is fenyeget.
  • grozíti to threaten; to menace

    grozíti miru to threaten peace
    grozili so nam s kaznijo they threatened us with punishment
    grozil mi je z revolverjem he threatened me with his revolver
    vojna nam grozi war is imminent
    nebo grozi z nevihto the sky threatens a storm
    hiši grozi zrušenje the house threatens to collapse
    velika nevarnost nam grozi a great danger threatens us
    nevarnosti, ki nam grozijo the dangers hanging over us
    upor grozi, da se bo razširil the revolt threatens to spread
  • gsm samostalnik
    1. (sistem komuniciranja) ▸ GSM
    gsm aparat ▸ GSM-készülék
    gsm signal ▸ GSM-hálózat
    operater gsm ▸ GSM-szolgáltató
    telefon gsm ▸ GSM-telefon
    gsm telefon ▸ GSM-telefon
    Sopomenke: GSM

    2. neformalno (mobilni telefon) ▸ mobil, mobiltelefon
    polnilec za gsm ▸ mobiltöltő
    ukrasti gsm ▸ mobiltelefont ellop
    Takrat sem ji dal številko svojega gsm. ▸ Akkor adtam meg neki a mobilszámomat.
    Drugi rop je bil na Kardeljevi ploščadi, kjer so si od 28-letnika za krajši klic hoteli "sposoditi" gsm. ▸ A második rablás a Kardelj téren volt, ahol a rablók egy 28 éves férfitól próbáltak „kölcsönkérni” egy mobiltelefont egy rövid hívás erejéig.
    Sopomenke: GSM

    3. neformalno (mobilna številka) ▸ mobilszám
    poklicati na gsm ▸ mobilszámot hív
    Več informacij dobite po tel. 04/0000-000 in gsm 041/000-000. ▸ További információk a 04/0000-000-s telefonszámon és a 041/000-000-s mobilszámon.
    Sopomenke: GSM