-
dozirn|i (-a, -o) tehnika Dosier- (črpalka die Dosierpumpe, posoda das Dosiergefäß, naprava die Dosiereinrichtung, mesto die Dosierstelle); Aufgabe- (krožnik der Aufgabeteller, posoda Aufgabekasten, naprava die Aufgabevorrichtung)
-
drž|ati1 (-im) prijeti
1. halten (za an, za roko an/bei der Hand); (tudi v pomenih: zadrževati, vzdrževati, braniti vojska, ne prelomiti (besede), ne puščati - posoda, trajati - vreme, ne popustiti - žebelj); -halten (odprto [offenhalten] offen halten, zaprto zuhalten, toplo [warmhalten] warm halten, hladno kühlhalten, na kratko (z denarjem) [kurzhalten] kurz halten, [knapphalten] knapp halten, naravnost [geradehalten] gerade halten, navzgor emporhalten, narazen [auseinanderhalten] auseinander halten, skupaj zusammenhalten, [beieinanderhalten] beieinander halten, figurativno [zueinanderhalten] zueinander halten, stran od česa abhalten von, weghalten, v negotovosti hinhalten, pod kaj unterhalten)
držati dieto Diät halten
figurativno držati gobec den Mund halten, die Klappe halten
držati korak (z) Schritt halten (mit), Tritt halten (mit), mithalten (mit)
figurativno držati na povodcu gängeln, am Gängelband führen
držati položaj die Stellung halten
držati proč od sebe figurativno sich vom Leibe halten
držati razdaljo (od) Abstand halten von
figurativno držati s kom stehen zu (jemandem), (jemanden) unterstützen, es mit (jemandem) halten
držati smer pri vožnji: Spur halten, pri plovbi: den Kurs halten
držati takt taktfest sein, Takt halten
držati v tajnosti geheim halten, nichts verlauten lassen von
figurativno držati v šahu in/im Schach halten
figurativno držati na vajetih (brzdati) zügeln
držati v dobrem stanju gut in [Schuß] Schuss halten
držati pesti za koga (jemandem) die Daumen drücken
trdno držati fest halten, figurativno fest im Griff haben
držite tatu! haltet den Dieb!
2. steber: tragen, stützen
3.
držati se sich halten, sich anhalten, sich festhalten (za an)
držati se drug drugega aneinander festhalten
držati se ob strani sich abseits halten
držati se stran od česa/koga (einer Sache/jemandem) fernbleiben
4.
Drži se! Nicht nachlassen!
| ➞ → držati se1, ➞ → imeti (govor, predavanje, v zalogi), ➞ → gojiti/rediti (živali), ➞ → križem
-
echīnus -ī, m (gr. ἐχῖνος)
1.
a) užitni morski jež: Pl., Varr., H., Plin. idr.
b) redko poljski jež: Cl.
2. pren.
a) posoda, podobna morskemu ježu: adstat echinus vilis H. menda umivalnik za čaše.
b) bodljikava kostanjeva lupina: Pall.
c) svitek, okrogel okrasek na jonskih stebrih: Vitr.
-
eksikator samostalnik
kemija (posoda) ▸ exszikkátor
-
ekspanzijsk|i (-a, -o) Expansions- (hitrost die Expansionsgeschwindigkeit, vojna der Expansionskrieg, prizadevanja die Expansionsbestrebung)
ekspanzijsko vlečenje das Ausbauchen
ekspanzijska posoda das Expansionsgefäß, das Ausdehnungsgefäß
-
ekspánzijski (-a -o) adj.
1. espansivo, di espansione; espansionista, espansionistico:
ekspanzijska politika politica espansionista
2. fiz. espansivo; espanso;
ekspanzijska glina argilla espansa
ekspanzijska posoda vaso di espansione
ekspanzijski gib moto di espansione
ekspanzijsko delo lavoro dell'espansione
-
emájlen de esmalte
emajlni lak laca f de esmalte
emajlna posoda vajilla f esmaltada
emajlno slikarstvo pintura f al esmalte
-
emajliran pridevnik (prekrit z emajlom) ▸
zománcozott, zománcosemajlirana posoda ▸ zománcozott edény
emajliran lonec ▸ zománcozott fazék
emajlirana kad ▸ zománcos kád
emajliran lonček ▸ zománcos bögre
emajliran čajnik ▸ zománcozott teáskanna
emajlirana pločevina ▸ zománcozott lemez
emajliran pladenj ▸ zománcozott tálca
emajliran štedilnik ▸ zománcozott tűzhely
Redke družine so si lahko privoščile prave štedilnike in emajlirano posodo. ▸ Kevés család engedhetett meg magának igazi kályhát és zománcos edényeket.
Na peči je zavrel vodo in iz pločevinaste škatle nasul kavo v emajliran lonček. ▸ A tűzhelyen vizet forralt, és egy fémdobozból kávét öntött a zománcos bögrébe.
-
emajlírati émailler, recouvrir d'émail
emajlirana posoda vaisseile ženski spol émaillée
-
enkrat|en1 [ê] (-na, -no) einmalig; Einzel- (odmerek/doza die Einzeldosis)
za enkratno uporabo Einmal-, Wegwerf-, za embalažo, brizgalke ipd.: Einweg-
(brisača das Einmalhandtuch, brizgalka die Einwegspritze, posoda das Wegwerfgeschirr, steklenica die Einwegflasche, Wegwerfflasche)
-
epichysis -is, acc. -in, abl. -ī, f (gr. ἐπίχυσις) vlivalnica, posoda za vlivanje: Pl., Varr.
-
erlenmajerica samostalnik
kemija (laboratorijska posoda) ▸ Erlenmeyer-lombik
-
ermētico agg. (m pl. -ci)
1. hermetičen, neprodušen:
vaso ermetico hermetična posoda
2. nejasen, nerazumljiv
3. lit. hermetičen
-
étain [etɛ̃] masculin kositer, cin
papier masculin d'étain staniol(ni papir)
vaisselle féminin d'étain posoda iz kositra
étain en feuilles cin v listih
étain de glace bismut
étain de soudure spajalni kositer
-
excipula -ae, f in excipulum -ī, n (excipere) posoda (shramba) za prestrezanje kake tekočine, prestrezalnica, jarin; v pl.: Plin.
-
gillō (gellō) -ōnis, m (morda sorod. z gelidus) hladilnik, posoda za hlajenje vina: CASSIAN.
-
glinast (-a, -o) (vsebujoč glino) tonig, tonhaltig, Ton- (skrilavec der Tonschiefer); (narejen iz gline) aus Ton, tönern, Ton- (posoda das Tongefäß)
-
glínast clay, clayey; loamy; argillaceous
glínast golob clay pigeon
glínasta opeka claybrick
glínasta posoda, izdelki earthenware
glínasti šamot fireclay
glínasta tla clay soil
glínasta pipa clay pipe
-
glínast (de terre) glaise, d'argile, argileux, glaiseux
glinasta posoda vaiselle ženski spol en terre cuite (ali en argile)
-
glínast arcilloso; barroso
glinasta tla terreno m barroso suelo m arcilloso
glinasta posoda vasija f de barro
glinasta zemlja tierra f arcillosa
kolos na glinastih nogah coloso m a los pies de arcilla (tudi fig)