Franja

Zadetki iskanja

  • rompre* [rɔ̃prə] verbe transitif (z)lomiti, prelomiti; predreti; raztrgati (vezi); razriti (cesto); oslabiti; zajeziti, (za)ustaviti; prekiniti, motiti; figuré ne držati (pogodbe), preklicati (nakup); razbiti, podreti (ravnotežje); ukrotiti (strast); preorati (travnik); technique (pre)mešati; militaire odrezati, prekiniti (zvezo); razrušiti (most); poklicati nazaj (pse na lovu); verbe intransitif prekiniti, napraviti konec (avec quelqu'un, quelque chose s kom, s čim); izgubiti svojo barvo (vino); zlomiti se (žarek, val); raztrgati se, razbiti se

    à tout rompre viharno, močno, živahno, glasno, hrupno
    applaudir à tout rompre viharno odobravati
    il a rompu avec son meilleur ami prekinil, pretrgai je stike s svojim najboljšim prijateljem
    rompre à l'amiable zlepa iti narazen, se ločiti
    rompre quelqu'un aux affaires vežbati koga v poslih
    rompre le camp podreti tabor, zapustiti tabor
    rompre les chiens (figuré) menjati témo pogovora
    rompre la cervelle, la tête à quelqu'un oglušiti koga
    rompre ses chaînes razbiti, zlomiti okove
    rompre le cou à quelqu'un zaviti komu vrat
    se rompre le cou zlomiti si vrat
    rompre les desseins de quelqu'un prekrižati komu naklepe, račune
    rompre un enchantement, un charme zlomiti urok
    rompre la glace (figuré) prebiti led
    rompre une lance pour quelqu'un (figuré) zastaviti dobro besedo za koga
    rompre les rangs (militaire) raziti se
    rompre les os à quelqu'un (figuré) polomiti komu vse kosti, premlatiti koga
    rompre le silence prekiniti molk
    rompre la tête à quelqu'un podkuriti jo komu; biti komu nadležen, nadlegovati koga
    rompre les relations diplomatiques prekiniti diplomatske stike
    rompez! (militaire) voljno! razhod!
    rompre un serment prelomiti prisego
    rompre un marché razdreti kupčijo
    rompre les oreilles à quelqu'un natrobiti komu polna ušesa
    rompre un tête-à-tête motiti sestanek
    rompre en visière zabrusiti v obraz
    il s'est rompu à cette discipline navadil se je na to disciplino
  • round trip [ráundtrip] samostalnik
    krožno potovanje
    ameriško vožnja tja in nazaj
  • Rückblick, der, pogled nazaj (auf na); im Rückblick če se ozremo nazaj; einen Rückblick werfen ozreti se (auf na)
  • rückblickend za nazaj, če se ozrem nazaj
  • Rückenlage, die, hrbtna lega; Skifahrt: nagib nazaj
  • Rückfließen, das, Technik odtekanje nazaj, vračanje
  • Rücklauf, der, vračanje (tudi Technik), povratek, pot nazaj; Technik povratni tek, vzvratni tek, povratni pretok; povratni vod; im Rücklauf sein pomikati se nazaj
  • Rückruf, der, klic nazaj; Recht Urheberrecht: umik licence; eines Botschafters: odpoklic
  • Rückschau, die, pogled nazaj
  • rückschauend pri pogledu nazaj, če se ozremo nazaj
  • Rückschlag, der, udarec nazaj; figurativ neuspeh; korak nazaj; nazadovanje; Biologie atavizem; Medizin recidiv, (nenadno) poslabšanje bolezni (po prvih uspehih zdravljenja)
  • rücksenden* vrniti, poslati nazaj
  • Rückspulung, die, navijanje nazaj
  • Rückwärtsfahrt, die, vzvratna vožnja, vožnja nazaj
  • Rückwärtsgang, der, Mensch: ritenska hoja; Auto: vzvratna prestava; Technik povratni tek, gibanje nazaj; figurativ schnell den Rückwärtsgang einlegen brž iti proč, brž se pobrati
  • rückwärtsgewandt, rückwärts gewandt obrnjen nazaj
  • Rückweg, der, povratek; pot nazaj; jemandem den Rückweg abschneiden/versperren odrezati (komu) pot nazaj/pot za vrnitev
  • rückwirken učinkovati za nazaj, imeti povratno veljavo
  • rückwirkend z veljavnostjo za nazaj, s povratno veljavo; rückwirkende Vernichtung eines Vertrages: povratno razveljavljenje; rückwirkende Kraft povratna sila
  • sciare2 v. intr. (pres. scio) navt. veslati nazaj