expōnō -ere -posuī -positum, pesn. tudi -postum
1. izložiti, iz(po)staviti: ratis … expositis stabat scalis V. z izstavljenimi lestvami (stopnicami), exponere fenum Graecum in sole Col.; pt. pf. (o krajih) = prosto stoječ (ležeč), prosto raztezajoč se ob čem: expositae prope in ipsis litoribus urbes L., expositum Sunion O., Numidia ad ripas exposita fluminis Ampsaci Mel.; occ. na ogled (po)staviti, očitno raz(po)staviti, predočiti (predočevati): vasa Samia Ci., exponit suas copias omnīs, multum argentum (mnogo srebrne posode), non pauca etiam pocula ex auro Ci., exponere copias in omnibus collibus, magnum argenti pondus (obilo srebrnine) C., pingi … gladiatoria munera atque in publico exponi coepta Plin., exponere aliquid venditioni T., apparatum in porticibus Suet.; pren.: fides exposita populo Romano Ci., vitam alterius in oculis conspectuque omnium exponere Ci., exponere vitam suam iuventuti ad imitandum Ci., quasi eximio praemio sceleris exposito Ci., causam ante oculos expositam consideremus Ci., exposuit mea me populo fortuna videndum O.
2. (otroke) izpostaviti: Suet., Iust., Lact., puellam Kom., puellam ad necem Pl., is (Romulus) … dicitur ab Amulio … ad Tiberim exponi iussus esse Ci., in proxima eluvie … pueros exponunt L.; subst. pt. pf. expositus -ī, m izpostavljenec: expositum agnoscere, recipere Q., lex de expositis Q.
3.
a) na suho vreči, na breg splaviti: expositum peregrinis arenis os O.
b) occ. navt. α) osebe na suho postaviti, izkrcati: inde (dominus navis) Ephesum pervenit ibique Themistoclen exponit N., exponere copias, exercitum, milites C., quartā … exponimur horā H. stopimo na suho. Od kod?: ex navibus cum essent expositi milites C., socios de puppibus altis … exponit V. Kam?: exercitum in terram C., expositis in terram militibus L., copiae omnes … in terram expositae L., exponere aliquem in litus L., armatis in litora expositis L., exponere legiones in terram Vell. Kje?: quibus regionibus exercitum exposuisset C., exponere milites ad eum locum, qui … C., (cymba) vatemque virumque … exponit in ulvā V., exponere exercitum in Africa L., aliquem in litore Suet., in portu Iust.; šalj.: ego istos amasios hoc ictu exponam Pl. bom na plitvo postavil, paene exposīvit (star. = exposuit) cubito Pl. β) stvari izkrcati, raztovoriti (raztovarjati): advexi (frumentum), exposui Ci., exponere tegulas de navibus L., merces suas Icti. γ) kaj (i)z ladje vreči: onus Dig.
4. (v)saditi: mense Februario seu planta seu semen exponitur Pall.
5. pren.
a) (v slabem pomenu) izpostaviti, nastaviti, prepustiti; z dat. ali s praep. in acc.: Pamphylia tibi exposita erat ad praedandum Ci., domus exposita cupiditati et voluptatibus Ci., rupes … exposta ponto (kipenju valov) V., libertas exposita ad iniurias Masinissae L., mare ad pericula classium … expositum L., expositus ad ictus L., Cu., expositi adversus Italiam L., contra magnas copias se expositum videre Auct. b. Afr., expositum Zephyris Lilybaeon O., ager expositus ventis, locus expositus solibus Plin., mare procellis undique expositum Mel., mare in omnes tempestates expositum Sen. ph., ut minus ad iniurias fortunae simus expositi Sen. ph., ira magis contemptui exposita est Sen. ph., exponere aliquem piscibus beluisque Petr., expositum ad invidiam Marcelli nomen T., ne inermes provinciae barbaris nationibus exponerentur T., ut (exercitus) undique hosti exponeretur Fl.; abs.: (iracundi) simplices videntur, quia expositi sunt Sen. ph.; v pozni lat. exponere aliquid kaj roganju (zasramovanju) izpostaviti (izpostavljati): nomen dei Lact., vitia patriarcharum Ambr.
b) komu kaj nameniti, na voljo dati: Oppio DCCC exposuisti Ci. ep., exponere colores alicui ad variandum Ci., per urbes benigne commeatūs L.
c) jur. izdati komu kako pismo (= pisanje), kak list: epistulam in eos exposuit Icti., exponere cautionem in aliquem Icti.
č) α) ustno ali pisno razložiti (razlagati), razkladati, razpravljati, (p)opis(ov)ati, pripovedovati, (po)kazati, objaviti, razglasiti (razglašati); abs.: sicuti exposui Ci.; z obj.: causam, illa crimina, Oppianici facinus, artes rhetoricas, mandata in senatu, vitam alicuius totam, breviter consulatum alicuius Ci., quae … vobis iam exponam breviter Ci., quam orationem in Originibus suis exposuit Cato Ci. je objavil, eadem … multitudini exponunt C., exponere mores Graiorum, aliquem versibus, omnem antiquitatem in uno volumine N., Africae situm paucis S., versibus exponi tragicis res comica non volt H.; z drugimi določili: de viris illis exposuit ita N., exponere de vita imperatorum N.; z odvisnim vprašanjem: Lucr. idr., quid senatus censuerit, exponam Ci., ab initio res quem ad modum gesta sit, vobis exponemus Ci., exposuit, quid iniquitas loci posset C.; z relativnim stavkom: exposito, quod nuntiatum erat Cu.; z ACI (redko) = (po)kazati: expone igitur … animos remanere post mortem Ci., etsi … tamen esse Acherusia templa Ennius aeternis exponit versibus Lucr. β) kaj sestaviti, napisati, spisati: condiciones pacis Iust., orationem obliquam Iust.
d) „odložiti“ = (o)pustiti, znebiti se česa: curas, nomen virginitatis Arn., infantiam Lact., veterem hominem Tert. — Od tod adj. pt. pf. expositus 3 odprt, prost, dostopen, pristopen, očiten, vsem razumljiv: Sen. ph., Q., limen, census Stat., quid referam expositos … mores? Stat., est obvius et expositus plenusque humanitate Plin.; (v slabem pomenu) nizek, podel: numen Lucan., nil expositum deducere Iuv. Adv. expositē: jasno, določno: exposite et aperte ostendere Gell.
Zadetki iskanja
- extrait [ɛkstrɛ] masculin izvleček; izpisek; ekstrakt
extrait de baptême (baptistaire), de naissance krstni, rojstni izpisek
extrait du casier judiciaire izvleček iz kazenskega registra
extraits d'un discours izvlečki iz govora
extrait de malt sladni ekstrakt
extrait de mariage, de mort (mortuaire) poročni, mrliški list
extrait de viande mesni ekstrakt - facture [faktür] féminin faktura, trgovski račun (s podrobnostmi); musique faktura, zasnova in gradnja skladbe; figuré izvedba, zgradba, stil; izdelovanje
facture d'expédition tovorni list
facture fictive, simulée navidezna (proforma) faktura
montant masculin de la facture znesek fakture
prix masculin de facture lastna, tovarniška cena
acquitter une facture kvitirati, plačati fakturo
dresser, établir, faire une facture izstaviti fakturo
payer, régler, solder une facture plačati, poravnati, saldirati fakturo - famiglia f
1. družina:
metter su famiglia ustvariti si dom
le gioie della famiglia družinske radosti
la Sacra Famiglia relig. sveta družina
stato di famiglia potrdilo o družinski skupnosti, družinski list
un uomo tutto famiglia družinski človek
essere di famiglia biti domač
lavare i panni sporchi in famiglia pren. doma prati umazano perilo
2. družina, rodbina
3. družina, služinčad
4. biol. družina - fare2 [fɛ́ə] samostalnik
prevoznina, voznina; jed, hrana; potnik; ulov (ribiške barke)
bill of fare jedilni list
good (bad) fare dobra (slaba) hrana
any more fares? še kdo brez vozovnice?
excess fare doplačilo
poor fare slaba hrana - fe ženski spol vera (en v), zaupanje, zvestoba, obljuba; overitev, potrditev
fe de bautismo krstni list
fe católica katoliška vera
fe de erratas seznam tiskarskih napak
fe de matrimonio poročni list
fe púnica besedolomnost
fe de soltería samski list
buena fe poštenost; lahkovernost
mala fe nepoštenje, nezvestoba
digno de fe verodostojen
profesión de fe veroizpoved
dar fe verjeti, za resnico imeti; odobriti, jamčiti
dar fe de potrditi, izpričati, overiti
estar en fe de que biti prepričan, da
haber fe potrditi, veljati kot dokaz
obrar de buena fe ravnati v dobri veri
prestar fe verjeti
tener fe (en) imeti zaupanje (v)
a fe resnično, res
a fe de caballero na častno besedo
a fe mía, por mi fe pri moji veri
a buena fe, de fe gotovo, nedvomno
de buena fe pošten, zvest
de mala fe zvijačen, sleparski
en fe de po, zaradi
en fe de lo cual... v potrditev tega ... - fēde f
1. vera, verovanje:
avere fede nel progresso verovati v napredek
prestar fede all'astrologia verjeti v astrologijo
2. relig. vera:
la fede cristiana krščanska vera
3. prepričanje (politično, filozofsko):
fede democratica demokratično prepričanje
4. zaupanje:
aver fede nel trionfo della tecnica zaupati, biti prepričan v zmago tehnike
uomo di buona fede pošten človek, dobronameren človek
agire in buona, in mala fede dobronamerno, zlonamerno ravnati
5. zvestoba, poštenost:
fede coniugale zakonska zvestoba
mantenere fede alla parola data držati besedo
tener fede ai patti držati se dogovorjenega
dar fede obljubiti
6. poročni prstan
7. potrdilo:
far fede potrditi
fede di battesimo krstni list - ficher1 [fiše] verbe transitif zabiti (žebelj ipd), zadati (udarec)
ficher des renseignements vpisati podatke na kartotečni list
avoir les yeux fichés sur imeti oči uprte v, zagledati se v - figov (-a, -o) Feigen- (list das Feigenblatt)
- figov pridevnik
1. (v kulinariki) ▸ füge, fügésfigova marmelada ▸ fügelekvárfigovo žganje ▸ fügepálinkafigov zavitek ▸ fügés rétes
2. (o drevesu ali delu drevesa) ▸ fügefigov list ▸ fügefalevélfigovo drevo ▸ fügefaOmenjajo tudi, da so se pojavile kobilice, ki so pojedle vse, kar ni uničila suša, celo figove liste. ▸ Emlegették azt is, hogy amit nem tett tönkre az aszály, azt a sáskák zabálták fel, még a fügefaleveleket is. - fígov (-a -o) adj. di fico:
figovo drevo (albero di) fico
figov list foglia di fico - figurírati to figure; to represent; (biti samo figura) to be a figurehead
njegovo ime ne figurira na seznamu his name does not figure on the list - folij samostalnik
bibliotekarstvo (list) ▸ fólió [régi könyv vagy kézirat lapja] - frequence [frí:kwəns] samostalnik
pogostost, frekvenca
frequence list seznam predmetov po pogostosti
(radio) frequence modulation frekvenčna modulacija
frequence rank pogostnostni rang
high frequence (current) visokofrekvenčen (tok)
low frequence nizka frekvenca, nizkofrekvenčen - gaceta ženski spol časopis, dnevnik
Gaceta de Madrid španski uradni list
gaceta oficial uradni list
mentir más que la gaceta debelo lagati - garancijsk|i (-a, -o)
garancijski list der Garantieschein
garancijski rok die Gewährsfrist, Gewährleistungsfrist, Garantiefrist, der Garantiezeitraum
garancijska izjava der Bürgschaftsschein, die Garantieerklärung
garancijska pogodba der Garantievertrag
garancijska storitev die Garantieleistung
garancijsko jamstvo die Garantiehaftung - garancíjski
garancíjski list indemnity bond - garancíjski de garantie
garancijski list certificat moški spol de garantie - garancíjski de garantía
garancijski list certificado m de garantía - garantie [garɑ̃ti] féminin jamstvo, poroštvo, varstvo
sans garantie brez jamstva, nezajamčen
bon masculin de garantie garancijski list
être sous garantie biti zajamčen